TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CRETE ALTITUDE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 1, Main entry term, English
- elevation
1, record 1, English, elevation
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- ELEV 2, record 1, English, ELEV
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- topographic elevation 3, record 1, English, topographic%20elevation
correct
- topographical elevation 4, record 1, English, topographical%20elevation
correct
- altitude 5, record 1, English, altitude
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance of a point or level, on, or affixed to, the surface of the earth, measured from mean sea level. [Definition standardized by NATO.] 6, record 1, English, - elevation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At what elevation do you reach the crest? [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 7, record 1, English, - elevation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Decimals instead of fractions are used (to label spot elevations) because the surveying system of determining topographic elevation has evolved from a scientific base of numbers. 3, record 1, English, - elevation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
elevation: the term is used synonymously with altitude in referring to distance above sea level, but in modern surveying practice the term "elevation" is preferred to indicate heights on the Earth's surface whereas "altitude" is used to indicate the heights of points in space above the Earth's surface. 8, record 1, English, - elevation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
elevation: term standardized by ISO and by NATO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 9, record 1, English, - elevation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ELEV: abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, record 1, English, - elevation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 1, Main entry term, French
- élévation
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9vation
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cote 2, record 1, French, cote
correct, feminine noun, NATO, standardized
- altitude 3, record 1, French, altitude
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- altitude topographique 4, record 1, French, altitude%20topographique
correct, feminine noun, officially approved
- ELEV 4, record 1, French, ELEV
correct, feminine noun, officially approved
- ELEV 4, record 1, French, ELEV
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale d’un point ou d’un niveau, situé à la surface de la terre ou lié à elle, qui est mesurée à partir du niveau moyen de la mer. [Définition normalisée par l’OTAN.] 5, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À quelle altitude se situe la crête? [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 6, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élévation : terme normalisé par l’OTAN. 7, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cote : terme normalisé par l’ISO et par l’OTAN. 7, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
altitude : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 8, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
altitude topographique; ELEV : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 9, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- elevación
1, record 1, Spanish, elevaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ELEV 2, record 1, Spanish, ELEV
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
- cota 3, record 1, Spanish, cota
correct, feminine noun
- altitud 4, record 1, Spanish, altitud
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre un punto o un nivel de la superficie de la tierra, o unido a ella, y el nivel medio del mar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 1, Spanish, - elevaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
elevación; ELEV: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 1, Spanish, - elevaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2012-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 2, Main entry term, English
- upper-level ridge
1, record 2, English, upper%2Dlevel%20ridge
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- upper ridge 2, record 2, English, upper%20ridge
correct, officially approved
- upper-air ridge 3, record 2, English, upper%2Dair%20ridge
correct
- high-level ridge 4, record 2, English, high%2Dlevel%20ridge
correct
- ridge aloft 4, record 2, English, ridge%20aloft
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pressure ridge in the upper air, especially one that is stronger aloft than near the surface. 5, record 2, English, - upper%2Dlevel%20ridge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The upper ridge will persist for several more days. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 6, record 2, English, - upper%2Dlevel%20ridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
upper-level ridge; upper ridge: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, record 2, English, - upper%2Dlevel%20ridge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 2, Main entry term, French
- crête en altitude
1, record 2, French, cr%C3%AAte%20en%20altitude
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crête de pression dans la haute atmosphère, spécialement lorsqu'elle est plus forte en altitude que près de la surface. 2, record 2, French, - cr%C3%AAte%20en%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La crête en altitude persistera encore plusieurs jours. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 3, record 2, French, - cr%C3%AAte%20en%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crête en altitude : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, record 2, French, - cr%C3%AAte%20en%20altitude
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 2, Main entry term, Spanish
- dorsal en la altura
1, record 2, Spanish, dorsal%20en%20la%20altura
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dorsal a nivel superior 1, record 2, Spanish, dorsal%20a%20nivel%20superior
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dorsal de presión en la alta atmósfera, en particular cuando es más fuerte en altitud que cerca de la superficie. 1, record 2, Spanish, - dorsal%20en%20la%20altura
Record 3 - internal organization data 2007-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- leeward
1, record 3, English, leeward
correct, adjective, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lee 2, record 3, English, lee
correct, adjective, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situated on the side turned away from the wind; having a direction away from the wind. 3, record 3, English, - leeward
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Terrain on the leeward side of ridges should be considered suspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, record 3, English, - leeward
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Opposed to windward. 3, record 3, English, - leeward
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
leeward; lee: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 3, English, - leeward
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- sous le vent
1, record 3, French, sous%20le%20vent
correct, adjective phrase, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs en montagne, on distingue les versants au vent et sous le vent, selon que le vent souffle contre la pente ou non. 2, record 3, French, - sous%20le%20vent
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Après l'épisode des chutes de neige importantes du week-end dernier, le froid et un fort vent du NE ont contribué à une forte instabilité du manteau neigeux. Le risque d’avalanche est compris entre 3 et 4(sur une échelle comportant 5 niveaux de risque), selon l'altitude et les régions des Alpes du nord. La plus grande prudence est donc de mise, surtout lors d’un passage à ski d’une zone peu enneigée(crête soufflée par le vent) à une zone abritée ou sous le vent(forte accumulation de neige). 3, record 3, French, - sous%20le%20vent
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Le terrain dans les versants sous le vent des crêtes demeure suspect. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, record 3, French, - sous%20le%20vent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antonyme : au vent. 5, record 3, French, - sous%20le%20vent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sous le vent : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, record 3, French, - sous%20le%20vent
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Côté, pente, plaque, versant, zone sous le vent. 5, record 3, French, - sous%20le%20vent
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Neige déposée, neige accumulée sous le vent. 5, record 3, French, - sous%20le%20vent
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Artillery
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 4, Main entry term, English
- check map
1, record 4, English, check%20map
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to: a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction. 1, record 4, English, - check%20map
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- carte de vérification
1, record 4, French, carte%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carte qui, combinée avec un disque d’azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d’angle et un gabarit de grille d’objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu'un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l'azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l'altitude d’un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l'évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d’un azimut et d’une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d’une correction de la grille d’objectif. 1, record 4, French, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carte de vérification : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 4, French, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: