TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CUIR ARTICLES CUIR [32 records]
Record 1 - internal organization data 2022-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Record 1, Main entry term, English
- shoe repairer
1, record 1, English, shoe%20repairer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cobbler 2, record 1, English, cobbler
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shoe repairers mend all types of footwear ... They often repair other leather goods, engrave metal, cut keys and repair watches. 1, record 1, English, - shoe%20repairer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Record 1, Main entry term, French
- cordonnier
1, record 1, French, cordonnier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cordonnière 1, record 1, French, cordonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artisan qui répare les chaussures, les bottes, etc., et en général les articles de cuir. 1, record 1, French, - cordonnier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Calzado y zapatería
Record 1, Main entry term, Spanish
- zapatero
1, record 1, Spanish, zapatero
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que por oficio hace zapatos, los arregla o los vende. 1, record 1, Spanish, - zapatero
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- strop
1, record 2, English, strop
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
strop: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, record 2, English, - strop
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- cuir à rasoir
1, record 2, French, cuir%20%C3%A0%20rasoir
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cuir à rasoir : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 2, French, - cuir%20%C3%A0%20rasoir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- scalp massager
1, record 3, English, scalp%20massager
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scalp massager: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 3, English, - scalp%20massager
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- masseur de cuir chevelu
1, record 3, French, masseur%20de%20cuir%20chevelu
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
masseur de cuir chevelu : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 3, French, - masseur%20de%20cuir%20chevelu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- scalp brush
1, record 4, English, scalp%20brush
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scalp brush: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, record 4, English, - scalp%20brush
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- brosse à cuir chevelu
1, record 4, French, brosse%20%C3%A0%20cuir%20chevelu
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
brosse à cuir chevelu : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 4, French, - brosse%20%C3%A0%20cuir%20chevelu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hats and Millinery
- Textiles: Preparation and Processing
Record 5, Main entry term, English
- finishing department foreman
1, record 5, English, finishing%20department%20foreman
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- finishing department forewoman 1, record 5, English, finishing%20department%20forewoman
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fabric, fur and leather products manufacturing. 1, record 5, English, - finishing%20department%20foreman
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chapellerie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- contremaître d'atelier de finition
1, record 5, French, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20finition
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contremaîtresse d'atelier de finition 1, record 5, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20finition
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Confection d’articles en tissu, en fourrure et en cuir. 1, record 5, French, - contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20finition
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Fabric, fur and leather cutters
1, record 6, English, Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fabric cutters cut fabric to make parts for garments, linens and other articles. Fur cutters cut fur pelts to make parts for garments and other fur articles. Leather cutters cut leather to make parts for shoes, garments and other leather articles. Fabric cutters are employed by clothing and textile manufacturers and other manufacturers of fabric products. Fur cutters are employed by furriers and fur products manufacturers. Leather cutters are employed by shoe and other leather products manufacturers. 1, record 6, English, - Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9445: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 6, English, - Fabric%2C%20fur%20and%20leather%20cutters
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Coupeurs/coupeuses de tissu, de fourrure et de cuir
1, record 6, French, Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les coupeurs de tissu taillent le tissu pour en faire des pièces de vêtements, du linge et d’autres articles. Les coupeurs de fourrure taillent les peaux pour en faire des pièces de vêtements ou d’autres articles en fourrure. Les coupeurs de cuir taillent le cuir pour fabriquer des pièces de chaussures, de vêtements ou d’autres articles en cuir. Les coupeurs de tissu travaillent dans l'industrie du textile et des vêtements et pour des fabricants d’autres produits en tissu. Les coupeurs de fourrure travaillent pour des fourreurs et des fabricants de produits en fourrure. Les coupeurs de cuir travaillent dans des fabriques de chaussures et d’autres produits du cuir. 1, record 6, French, - Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9445 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 6, French, - Coupeurs%2Fcoupeuses%20de%20tissu%2C%20de%20fourrure%20et%20de%20cuir
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-03-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sewing Machines
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Industrial sewing machine operators
1, record 7, English, Industrial%20sewing%20machine%20operators
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Industrial sewing machine operators operate sewing machines to sew fabric, fur, leather or synthetic materials to produce or repair garments and other articles. They are employed in clothing, footwear, textile products, fur products and other manufacturing establishments and by furriers. 1, record 7, English, - Industrial%20sewing%20machine%20operators
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
9446: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 7, English, - Industrial%20sewing%20machine%20operators
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Machines à coudre
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices de machines à coudre industrielles
1, record 7, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines à coudre industrielles cousent à la machine des tissus, du cuir, de la fourrure ou des matières synthétiques afin de fabriquer ou de réparer des vêtements et d’autres articles. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication de vêtements, de chaussures, de produits textiles et de fourrure, dans d’autres entreprises de fabrication et pour des fourreurs. 1, record 7, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
9446 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 7, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre%20industrielles
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Textile Industries
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Patternmakers - textile, leather and fur products
1, record 8, English, Patternmakers%20%2D%20textile%2C%20leather%20and%20fur%20products
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Patternmakers in this unit group create master patterns for the production of garments, footwear and other textile, leather or fur products. They are employed by pattern manufacturers, textile, leather or fur products manufacturers, or they may be self-employed. 1, record 8, English, - Patternmakers%20%2D%20textile%2C%20leather%20and%20fur%20products
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
5245: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 8, English, - Patternmakers%20%2D%20textile%2C%20leather%20and%20fur%20products
Record 8, Key term(s)
- Pattern-makers - textile, leather and fur products
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries du textile
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Patronniers/patronnières de produits textiles et d'articles en cuir et en fourrure
1, record 8, French, Patronniers%2Fpatronni%C3%A8res%20de%20produits%20textiles%20et%20d%27articles%20en%20cuir%20et%20en%20fourrure
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les patronniers de produits textiles et d’articles en cuir et en fourrure dessinent les premiers patrons pour la confection de vêtements, de chaussures et d’autres articles en textile, en cuir et en fourrure. Ils travaillent pour des fabricants de patrons, d’articles en textile, en cuir ou en fourrure ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 8, French, - Patronniers%2Fpatronni%C3%A8res%20de%20produits%20textiles%20et%20d%27articles%20en%20cuir%20et%20en%20fourrure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
5245 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 8, French, - Patronniers%2Fpatronni%C3%A8res%20de%20produits%20textiles%20et%20d%27articles%20en%20cuir%20et%20en%20fourrure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Upholstery
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Upholsterers
1, record 9, English, Upholsterers
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Upholsterers cover furniture, fixtures and similar items with fabric, leather or other upholstery materials. They are employed by furniture, aircraft, motor vehicle and other manufacturing companies, furniture retail outlets and repair shops or they may be self-employed. 1, record 9, English, - Upholsterers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6345: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 9, English, - Upholsterers
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Tapissiers-garnisseurs/tapissières-garnisseuses
1, record 9, French, Tapissiers%2Dgarnisseurs%2Ftapissi%C3%A8res%2Dgarnisseuses
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les tapissiers-garnisseurs recouvrent de tissu, de cuir ou d’autres matières utilisées en tapisserie, des meubles, des accessoires et d’autres charpentes et articles. Ils sont employés par des fabricants de meubles, d’aéronefs, de véhicules automobiles et autres, et par des entreprises de vente et de réparation de meubles, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 9, French, - Tapissiers%2Dgarnisseurs%2Ftapissi%C3%A8res%2Dgarnisseuses
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6345 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 9, French, - Tapissiers%2Dgarnisseurs%2Ftapissi%C3%A8res%2Dgarnisseuses
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-01-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Indigenous Arts and Culture
Record 10, Main entry term, English
- beaded leather item
1, record 10, English, beaded%20leather%20item
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- beaded leather product 1, record 10, English, beaded%20leather%20product
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Only a handful of [the Micmac in Restigouche] make handicrafted beaded leather items ... On the other hand, the Micmacs in Maria make a variety of handicrafted beaded leather products. 1, record 10, English, - beaded%20leather%20item
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Arts et culture autochtones
Record 10, Main entry term, French
- article en cuir orné de motifs perlés
1, record 10, French, article%20en%20cuir%20orn%C3%A9%20de%20motifs%20perl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- article en cuir orné de perlage 1, record 10, French, article%20en%20cuir%20orn%C3%A9%20de%20perlage
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quelques [Micmacs de Restigouche] confectionnent des articles en cuir ornés de motifs perlés [...] À Maria, par contre, les Micmacs fabriquent une variété d’articles en cuir ornés de perlage, des paniers tressés de lanières de frêne ou de foin d’odeur et des raquettes. 1, record 10, French, - article%20en%20cuir%20orn%C3%A9%20de%20motifs%20perl%C3%A9s
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-11-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 11, Main entry term, English
- leather cutter
1, record 11, English, leather%20cutter
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Leather cutters cut leather to make parts for shoes, garments and other leather articles ... Leather cutters are employed by shoe and other leather products manufacturers. 2, record 11, English, - leather%20cutter
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 11, Main entry term, French
- coupeur de cuir
1, record 11, French, coupeur%20de%20cuir
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- coupeuse de cuir 1, record 11, French, coupeuse%20de%20cuir
correct, feminine noun
- tailleur de cuir 2, record 11, French, tailleur%20de%20cuir
correct, masculine noun
- tailleuse de cuir 2, record 11, French, tailleuse%20de%20cuir
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les coupeurs de cuir taillent le cuir pour fabriquer des pièces de chaussures, de vêtements ou d’autres articles en cuir [...] Les coupeurs de cuir travaillent dans les fabriques de chaussures et d’autres produits du cuir. 3, record 11, French, - coupeur%20de%20cuir
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-01-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Patterns
- Textile Industries
Record 12, Main entry term, English
- dress patternmaker
1, record 12, English, dress%20patternmaker
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 12, English, - dress%20patternmaker
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Industries du textile
Record 12, Main entry term, French
- patronnier de robes
1, record 12, French, patronnier%20de%20robes
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- patronnière de robes 1, record 12, French, patronni%C3%A8re%20de%20robes
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 12, French, - patronnier%20de%20robes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-01-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 13, Main entry term, English
- sail maker
1, record 13, English, sail%20maker
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 13, English, - sail%20maker
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 13, Main entry term, French
- confectionneur de voiles à bateau
1, record 13, French, confectionneur%20de%20voiles%20%C3%A0%20bateau
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- confectionneuse de voiles à bateau 1, record 13, French, confectionneuse%20de%20voiles%20%C3%A0%20bateau
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 13, French, - confectionneur%20de%20voiles%20%C3%A0%20bateau
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-01-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Patterns
Record 14, Main entry term, English
- men's and women's wear patternmaker
1, record 14, English, men%27s%20and%20women%27s%20wear%20patternmaker
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 14, English, - men%27s%20and%20women%27s%20wear%20patternmaker
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrons (Couture)
Record 14, Main entry term, French
- patronnier en mode féminine et masculine
1, record 14, French, patronnier%20en%20mode%20f%C3%A9minine%20et%20masculine
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- patronnière en mode féminine et masculine 1, record 14, French, patronni%C3%A8re%20en%20mode%20f%C3%A9minine%20et%20masculine
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 14, French, - patronnier%20en%20mode%20f%C3%A9minine%20et%20masculine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-01-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Patterns
- Embroidery (General)
Record 15, Main entry term, English
- embroidery patternmaker
1, record 15, English, embroidery%20patternmaker
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 15, English, - embroidery%20patternmaker
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Broderie (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- patronnier à la broderie
1, record 15, French, patronnier%20%C3%A0%20la%20broderie
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- patronnière à la broderie 1, record 15, French, patronni%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20broderie
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 15, French, - patronnier%20%C3%A0%20la%20broderie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-01-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Notions
Record 16, Main entry term, English
- layer-out and patternmaker
1, record 16, English, layer%2Dout%20and%20patternmaker
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lay-out and patternmaker 1, record 16, English, lay%2Dout%20and%20patternmaker
correct
- tracer-patternmaker 1, record 16, English, tracer%2Dpatternmaker
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 16, English, - layer%2Dout%20and%20patternmaker
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Articles et accessoires de couture
Record 16, Main entry term, French
- traceur-patronnier
1, record 16, French, traceur%2Dpatronnier
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- traceuse-patronnière 1, record 16, French, traceuse%2Dpatronni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 16, French, - traceur%2Dpatronnier
Record 16, Key term(s)
- traceur patronnier
- traceuse patronnière
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-01-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
- Sewing Patterns
Record 17, Main entry term, English
- pattern grader
1, record 17, English, pattern%20grader
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 17, English, - pattern%20grader
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
- Patrons (Couture)
Record 17, Main entry term, French
- gradueur de patrons
1, record 17, French, gradueur%20de%20patrons
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- gradueuse de patrons 1, record 17, French, gradueuse%20de%20patrons
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 17, French, - gradueur%20de%20patrons
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-01-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
- Sewing Patterns
Record 18, Main entry term, English
- computer assisted patternmaker
1, record 18, English, computer%20assisted%20patternmaker
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 18, English, - computer%20assisted%20patternmaker
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
- Patrons (Couture)
Record 18, Main entry term, French
- patronnier sur ordinateur
1, record 18, French, patronnier%20sur%20ordinateur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- patronnière sur ordinateur 1, record 18, French, patronni%C3%A8re%20sur%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 18, French, - patronnier%20sur%20ordinateur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-01-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Record 19, Main entry term, English
- last-pattern grader
1, record 19, English, last%2Dpattern%20grader
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 19, English, - last%2Dpattern%20grader
Record 19, Key term(s)
- shoe last-pattern grader
- shoe last pattern grader
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Record 19, Main entry term, French
- gradueur de formes à chaussures
1, record 19, French, gradueur%20de%20formes%20%C3%A0%20chaussures
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- gradueuse de formes à chaussures 1, record 19, French, gradueuse%20de%20formes%20%C3%A0%20chaussures
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 19, French, - gradueur%20de%20formes%20%C3%A0%20chaussures
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-01-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Embroidery (General)
- Trimming and Embroidery
Record 20, Main entry term, English
- fabric products embroidery supervisor
1, record 20, English, fabric%20products%20embroidery%20supervisor
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9225 - Supervisors, Fabric, Fur and Leather Products Manufacturing. 2, record 20, English, - fabric%20products%20embroidery%20supervisor
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Broderie (Généralités)
- Passementerie et broderie
Record 20, Main entry term, French
- surveillant de la broderie d'articles en tissus
1, record 20, French, surveillant%20de%20la%20broderie%20d%27articles%20en%20tissus
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- surveillante de la broderie d'articles en tissus 1, record 20, French, surveillante%20de%20la%20broderie%20d%27articles%20en%20tissus
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9225-Surveillants/surveillantes dans la confection d’articles en tissu, en cuir et en fourrure. 2, record 20, French, - surveillant%20de%20la%20broderie%20d%27articles%20en%20tissus
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-01-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 21, Main entry term, English
- digitizer operator
1, record 21, English, digitizer%20operator
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 21, English, - digitizer%20operator
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 21, Main entry term, French
- opérateur de numérisateur
1, record 21, French, op%C3%A9rateur%20de%20num%C3%A9risateur
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- opératrice de numérisateur 1, record 21, French, op%C3%A9ratrice%20de%20num%C3%A9risateur
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 21, French, - op%C3%A9rateur%20de%20num%C3%A9risateur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 22, Main entry term, English
- canvas layer-out
1, record 22, English, canvas%20layer%2Dout
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 22, English, - canvas%20layer%2Dout
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 22, Main entry term, French
- traceur de motifs sur toile
1, record 22, French, traceur%20de%20motifs%20sur%20toile
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- traceuse de motifs sur toile 1, record 22, French, traceuse%20de%20motifs%20sur%20toile
correct, feminine noun
- traceur sur toile 1, record 22, French, traceur%20sur%20toile
correct, masculine noun
- traceuse sur toile 1, record 22, French, traceuse%20sur%20toile
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 22, French, - traceur%20de%20motifs%20sur%20toile
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 23, Main entry term, English
- doper
1, record 23, English, doper
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5245 - Patternmakers - Textile, Leather and Fur Products. 2, record 23, English, - doper
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Fabric products. 1, record 23, English, - doper
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 23, Main entry term, French
- modificateur
1, record 23, French, modificateur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- modificatrice 1, record 23, French, modificatrice
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5245-Patronniers/patronnières de produits textiles, d’articles en cuir et en fourrure. 2, record 23, French, - modificateur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Articles en tissu. 1, record 23, French, - modificateur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-10-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 24, Main entry term, English
- wax leather
1, record 24, English, wax%20leather
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- waxed leather 2, record 24, English, waxed%20leather
correct
- waxy leather 3, record 24, English, waxy%20leather
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Leather waxed or finished on the flesh side. 1, record 24, English, - wax%20leather
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
waxed leather: ... vegetable-tanned ... containing a high proportion of hard grease grease, which is not necessarily wax. 2, record 24, English, - wax%20leather
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 24, Main entry term, French
- cuir ciré
1, record 24, French, cuir%20cir%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cuir à dessus de tannage végétal, fini sur chair et teint en noir, avec incorporation d’une forte proportion de matières grasses, utilisé pour la confection de divers articles de sellerie, bourrellerie, etc. 2, record 24, French, - cuir%20cir%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il existe des cuirs cirés comportant seulement un finissage à la cire. Et ceux qui sont traités avec des graisses, sont également appelés cuirs cirés. 3, record 24, French, - cuir%20cir%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-05-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Record 25, Main entry term, English
- levelled bend
1, record 25, English, levelled%20bend
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A type of leather used for the bottoming of footwear, whis has been split or shaved to give an even substance over the area of the finished bend. 1, record 25, English, - levelled%20bend
Record 25, Key term(s)
- leveled bend
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Record 25, Main entry term, French
- croupon égalisé
1, record 25, French, croupon%20%C3%A9galis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Croupon de cuir utilisé pour le semelage d’articles chaussants dont l'épaisseur est égale sur toute sa surface. 2, record 25, French, - croupon%20%C3%A9galis%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-05-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Record 26, Main entry term, English
- bottom leather
1, record 26, English, bottom%20leather
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Record 26, Main entry term, French
- cuir à semelage
1, record 26, French, cuir%20%C3%A0%20semelage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- cuir à dessous 2, record 26, French, cuir%20%C3%A0%20dessous
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cuir utilisé pour le semelage d’articles chaussants. 3, record 26, French, - cuir%20%C3%A0%20semelage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Depuis quatre générations y est produit le cuir à dessous selon le procédé classique du tannage en fosse avec des matières tannantes purement végétales, qui dure plus d’un an. [...] ce procédé apporte aux semelles de cuir une plus grande solidité une grande résistance à l’eau et permet à vos pieds de respirer. 2, record 26, French, - cuir%20%C3%A0%20semelage
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-04-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Clothing Accessories
Record 27, Main entry term, English
- belting
1, record 27, English, belting
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- belts 1, record 27, English, belts
correct, plural
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Belting: A stiff knitted or woven fabric, varying from ½ to 2 inches (1.25 to 5cm) in width, used in waistbands to hold the garment in place. The fabrics include buckram, canvas and grosgrain. 2, record 27, English, - belting
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Belts ... belting (except machinery belts): clothing or clothing accessories: of leather, of plastic materials, of rubber (including corset-belts), of textile ..., for occupational use (e.g., electricians, window-cleaners') ... 3, record 27, English, - belting
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Accessoires vestimentaires
Record 27, Main entry term, French
- ceintures
1, record 27, French, ceintures
correct, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ceintures : accessoires du vêtement(ceintures de dessus) : en bonneterie élastique ou caoutchoutée; en caoutchouc vulcanisé non durci; en cuir naturel, artificiel ou reconstitué; en matières plastiques artificielles; en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux; en tissu; autres ceintures de parure [...] autres : ceintures-corsets et articles similaires(ceintures de grossesse) [...] ceinture hygiéniques en tissus ou en bonneterie, même élastiques; ceintures médico-chirurgicales; ceintures porte-jarretelles en tissus ou en bonneterie, même élastiques; ceintures professionnelles de bûcherons, d’électriciens, d’aviateurs, etc. ;ceintures de sauvetage [...] 1, record 27, French, - ceintures
Record 27, Key term(s)
- ceinture
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1989-01-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Leather Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 28, Main entry term, English
- burnished cowhide
1, record 28, English, burnished%20cowhide
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
burnish: To polish by friction with something hard and smooth (burnished leather). 2, record 28, English, - burnished%20cowhide
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 28, Main entry term, French
- cuir lissé
1, record 28, French, cuir%20liss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cuir de bovin adulte, de tannage végétal, épais et ferme, pouvant servir à la fabrication d’articles divers façon sellier : sous-main, socles, jeux, etc. 1, record 28, French, - cuir%20liss%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1988-09-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 29, Main entry term, English
- senso label
1, record 29, English, senso%20label
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 29, Main entry term, French
- étiquette sensible
1, record 29, French, %C3%A9tiquette%20sensible
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Étiquettes utilisées sur des articles en verre, cuir, plastique, métal et carton. 1, record 29, French, - %C3%A9tiquette%20sensible
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-12-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 30, Main entry term, English
- lot number
1, record 30, English, lot%20number
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 30, Main entry term, French
- numéro de lot d'expédition
1, record 30, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20d%27exp%C3%A9dition
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de lot du fabricant se distingue du numéro de lot d’expédition en ce sens que l'on peut regrouper des articles ayant été manufacturés en même temps, comme des gants, confectionnés à partir d’une même pièce de cuir, de la peinture fabriquée à partir de la même teinture etc., et leur attribuer un seul et même numéro de lot. Par contre, on attribue un numéro de lot d’expédition à un ensemble d’articles expédié en bloc. 1, record 30, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20d%27exp%C3%A9dition
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-12-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 31, Main entry term, English
- manufacturer's batch number
1, record 31, English, manufacturer%27s%20batch%20number
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- batch number 2, record 31, English, batch%20number
correct
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 31, Main entry term, French
- numéro de lot du fabricant
1, record 31, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20du%20fabricant
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de lot du fabricant se distingue du numéro de lot d’expédition en ce sens que l'on peut regrouper des articles ayant été manufacturés en même temps comme des gants, confectionnés à partir d’une même pièce de cuir, de la peinture fabriquée à partir de la même teinture etc., et leur attribuer un seul et même numéro de lot. Par contre, on attribue un numéro de lot d’expédition à un ensemble d’articles expédié en bloc. 1, record 31, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20du%20fabricant
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-09-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Leatherworking Procedures
Record 32, Main entry term, English
- dressing
1, record 32, English, dressing
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cleans, polishes and preserves smooth leather goods. 1, record 32, English, - dressing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chimie
- Procédés de travail du cuir
Record 32, Main entry term, French
- cirage
1, record 32, French, cirage
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Nettoie, polit et protège les articles en cuir lisse. 1, record 32, French, - cirage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: