TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CUIR LIEGE [6 records]

Record 1 2023-05-19

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
CONT

... folding grain to grain and then working the fold across the leather to and fro by hand boarding or by means of a boarding machine.

OBS

Boarded leather ... Boarding is a leather production process designed to reinforce and emphasise the grain of the leather.

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
DEF

Machine à deux cylindres rotatifs recouverts de liège entre lesquels le cuir glisse plié.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Sports Equipment and Accessories
  • Baseball and Softball
CONT

After all the yarn is wrapped, the "yarn ball" is dipped in an adhesive, or glue. Then the two pieces of white leather are applied to the ball, and the ball is stitched together using red thread.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Baseball et softball
CONT

La première partie se joue le 4 juin 1838, à Beachville, en Ontario, à quelque 40 km à l’est de London, avec une balle de fil retors et un bâton sculpté dans du cèdre.

OBS

La balle est constituée de trois parties : le cœur(core) est une sphère en liège et plastique, enveloppée par un fil de laine fortement serré, le tout étant maintenu dans une enveloppe en cuir dont les coutures sont toujours en relief.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de equipos deportivos
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Béisbol y softball
Save record 2

Record 3 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

Full chrome or combination tanned leather made from cattle hide sides, black or coloured, smooth or boarded.

OBS

In U.K. any tannage may be used but the leather must be black.

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Demi peau(bande) d’un cuir fini de bovin noir ou couleur, lisse ou liégé, de tannage chrome ou combiné.

OBS

En France également de tannage synthétique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Preoperative and Postoperative Treatment
CONT

Each time you buy ... orthoses (orthotic devices) it is important not only your feet to get adjusted to this new environment gradually, but also your ankles, legs, knees, hips, and back. ... Orthotic devices of any type can alter the biomechanics of gait even more. ... Plastazote orthoses are made directly to you feet, so there are no casts.

Key term(s)
  • plastazote orthosis

French

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Traitements pré- et post-opératoires
OBS

Les orthèses plantaires sont constituées par deux épaisseurs de cuir(base et recouvrement) entre lesquelles sont situés les éléments thérapeutiques(en alliage vulcanisé, gomme, liège, plastazote).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
  • Tratamientos preoperatorios y postoperatorios
Save record 4

Record 5 1986-09-29

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
OBS

[Used to] punch holes in leather, cork, fabric, etc.

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
OBS

[Sert à] poinçonner des trous dans du cuir, du liège, du tissu, etc.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-09-24

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
CONT

Punch holes in leather, cork, fabric, etc. Use a rawhide mallet and Tandy Poundo Board for best results.

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
CONT

Poinçonnez des trous dans du cuir, du liège, du tissu, etc. Utilisez un maillet en cuir cru et une planche «Poundo» de Tandy pour de meilleurs résultats.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: