TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CUISSE BOEUF [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Recipes
Record 1, Main entry term, English
- mutton chop
1, record 1, English, mutton%20chop
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A mutton chop is from the French couper, to cut off. A piece chopped off. 2, record 1, English, - mutton%20chop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mutton: The meat of a sheep slaughtered after its first year as distinguished from lamb, meat of a sheep slaughtered when less than 1 year old. 3, record 1, English, - mutton%20chop
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 1, Main entry term, French
- côtelette de mouton
1, record 1, French, c%C3%B4telette%20de%20mouton
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Menu des invités : Soupe, Bœuf, morceaux goût d’Alsace, ½ cuisse, ½ poitrine, Choucroûte avec 12 basses-joues fumées et salées, Brodwürst, Saucissons salés, franc-comtois, Petits pâtés, genre d’Alsace, Haricots avec côtelette de mouton et de veau au choix, Volaille en beignets, Filets à la sauce tomate, Civets de lièvres et de chevreuil, Fricandeaux avec purée de pommes de terre, Filets de chevreuil à la sauce, ornés de cornichons... etc. 2, record 1, French, - c%C3%B4telette%20de%20mouton
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 2, Main entry term, English
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, record 2, English, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. North American and French meat cuts are not the same. 1, record 2, English, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 2, Main entry term, French
- merlan
1, record 2, French, merlan
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chez le bœuf, petit muscle de la cuisse, proche du tende-de-tranche, ainsi nommé à cause de sa forme longue et plate, qui rappelle celle du poisson. 1, record 2, French, - merlan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le merlan est très apprécié pour les biftecks et constitue, avec la «poire», muscle de même qualité, mais rond et charnu, l’un des «morceaux du boucher». 1, record 2, French, - merlan
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 3, Main entry term, English
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT 1, record 3, English, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. North American and French meat cuts are not the same. 1, record 3, English, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 3, Main entry term, French
- dessous de tranche
1, record 3, French, dessous%20de%20tranche
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chez le bœuf, muscle de la partie interne de la cuisse, classé dans les morceaux de deuxième catégorie. Il fournit néanmoins des morceaux à biftecks : le dessous-de-tranche, un peu ferme, et surtout le merlan long et plat, et la poire, ronde et charnue, «morceaux du boucher» délicieux et tendres. 1, record 3, French, - dessous%20de%20tranche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 4, Main entry term, English
- interior muscle of the top rump
1, record 4, English, interior%20muscle%20of%20the%20top%20rump
proposal, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tranche grasse (top rump). The part of the leg of beef which extends the whole length of the "tende de tranche" (topside) as far as the rump. 2, record 4, English, - interior%20muscle%20of%20the%20top%20rump
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 4, Main entry term, French
- mouvant de tranche grasse
1, record 4, French, mouvant%20de%20tranche%20grasse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mouvant : Partie de la tranche grasse du bœuf, correspondant au muscle vaste interne, et débitée en bifteck. 2, record 4, French, - mouvant%20de%20tranche%20grasse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tranche grasse : Chez le bœuf, ensemble de trois muscles situés en avant de la cuisse, dans la région fémorale. Le rond, le plat et le mouvant de tranche donnent de très bons rôtis et des biftecks tendres et savoureux, assez maigres; le rond est moins homogène que les deux autres muscles. La tranche grasse fournit aussi des morceaux à brochettes ou à fondue bourguignonne, ainsi que de la viande hachée(pour hamburgers ou steaks tartares). 3, record 4, French, - mouvant%20de%20tranche%20grasse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-01-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 5, Main entry term, English
- ponderosa hip 1, record 5, English, ponderosa%20hip
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Beef cut] made from a short-cut hip. The shank bone is cut below the tarsal joint and the shank meat is removed to within 2" (50 mm) of the stifle joint. 1, record 5, English, - ponderosa%20hip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 5, Main entry term, French
- cuisse ponderosa
1, record 5, French, cuisse%20ponderosa
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Pièce de bœuf] préparée à partir de la cuisse, coupe primaire. L'os du jarret est coupé juste au-dessous de l'articulation tarsienne et la viande du jarret est parée jusqu'à 2"(50 mm) de l'articulation du grasset. 1, record 5, French, - cuisse%20ponderosa
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-06-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 6, Main entry term, English
- minute steak
1, record 6, English, minute%20steak
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 6, Main entry term, French
- bifteck minute
1, record 6, French, bifteck%20minute
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- steak minute 2, record 6, French, steak%20minute
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bœuf provenant de la cuisse qui est attendri par procédé mécanique. 3, record 6, French, - bifteck%20minute
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Regulations and Standards (Food)
Record 7, Main entry term, English
- heel of round
1, record 7, English, heel%20of%20round
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] portion of the hip [of beef] which is separated from the round by a straight cut which passes through the base of the shaft of the leg bone (distal extremity of the femur) and from the shank by a straight cut passing through the stifle joint (tibio-femoral articulation). 2, record 7, English, - heel%20of%20round
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] heel of round is a boneless, wedge-shaped cut containing top, bottom, and eye of round muscles. It is the least tender cut of round and has considerable amounts of connective tissue. It is usually prepared by braising or by cooking in liquid. 3, record 7, English, - heel%20of%20round
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 7, Main entry term, French
- talon de ronde
1, record 7, French, talon%20de%20ronde
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cuisse [de bœuf] qui est séparée de la ronde par une coupe franche à la base du corps de l'os de la jambe(extrémité distale du fémur) et du jarret par une coupe franche à travers le grasset(articulation tibio-fémorale). 2, record 7, French, - talon%20de%20ronde
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: