TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DELIVRER PERMIS [40 records]

Record 1 2025-01-17

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Official Documents
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

The National Online Licensing System is used by the Department of Fisheries and Oceans Canada (DFO) to issue commercial and commercial-communal fishing licences nationally, as well as recreational fishing licences in Eastern Canada (Atlantic Canada and Quebec). Where applicable, the system is also used to issue fisher registration cards (including crew members).

Key term(s)
  • National On-line Licensing System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Documents officiels
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Pêches et Océans Canada utilise ce système pour délivrer les permis de pêche commerciale et les permis communautaires de pêche commerciale à l'échelle nationale, ainsi que des permis de pêche récréative dans l'est du Canada(Canada atlantique et Québec). Au besoin, le système sert également à délivrer des certificats d’enregistrement de pêcheur(y compris aux membres de l'équipage des bateaux).

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-07-25

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Official Documents
  • Commercial Fishing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The [government] may issue a communal licence to an aboriginal organization to carry on fishing and related activities.

Key term(s)
  • communal license

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Documents officiels
  • Pêche commerciale
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le [gouvernement] peut délivrer un permis communautaire à une organisation autochtone en vue de l'autoriser à pratiquer la pêche et toute activité connexe.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-02-07

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Offences and crimes
CONT

In respect of the firearm and other weapon prohibition, the order sought by the Crown is a life prohibition and by the accused as a five- to ten-year prohibition.

Key term(s)
  • prohibition for life

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Infractions et crimes
CONT

[Le] juge de la Cour du Québec a levé partiellement une interdiction à perpétuité de possession d’armes à feu et d’explosifs prononcée contre l'intimé et a ordonné à l'autorité compétente de délivrer à ce dernier un permis général d’explosifs.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

... "student authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized (a) to attend a university or college authorized by statute or charter to confer degrees, or (b) to take an academic, professional or vocational training course at a university, college or other institution not described in paragraph (a); ...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

[...] «permis de séjour pour étudiant» désigne un document délivré par un agent d’immigration portant que le titulaire est autorisé a) à suivre des cours à une université ou à un collège autorisé par la loi ou par une charte à délivrer des diplômes, ou b) à suivre des cours de formation théorique ou professionnelle à une université, à un collège ou à toute autre institution non visés à l'alinéa a) [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Labour Law
  • Personnel Management
CONT

An immigration officer may issue a work permit after Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) has issued a labour market opinion confirmation letter for your job offer.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droit du travail
  • Gestion du personnel
CONT

Un agent d’immigration peut délivrer un permis de travail une fois que Ressources humaines et Développement social Canada(RHDSC) aura produit un avis sur le marché du travail pour l'offre d’emploi.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Commercial Fishing
CONT

A restaurant operator in Parksville, B.C. has been fined for purchasing salmon not caught under the authority of a commercial fishing licence, Fisheries and Oceans Canada (DFO) announced today.

CONT

The Minister may issue a Yukon River salmon licence to a person who holds a commercial fishing licence or domestic fishing licence and who, on or before March 31 in the year for which the Yukon River salmon licence is to be valid, applies in writing to the District Supervisor of the Department for the Yukon Territory and, with the application, encloses the fee for the Yukon River salmon licence that is set out in Schedule III.

OBS

"Commercial fishing license" has the meaning assigned in the Yukon Territory Fishery Regulations.

OBS

commercial fishing license: term and observation taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

OBS

"Licence" is the preferred spelling in Canada for the noun, while "license" is used for the verb.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Pêche commerciale
CONT

Le ministre peut délivrer un permis de pêche du saumon du fleuve Yukon au titulaire d’un permis de pêche commerciale ou d’un permis de pêche à des fins domestiques qui en fait la demande par écrit au surveillant de district du ministère pour le territoire du Yukon, au plus tard le 31 mars de l'année pour laquelle ce permis sera valide, et joint à sa demande les droits applicables prévus à l'annexe III.

OBS

S’entend au sens du Règlement de pêche du territoire du Yukon.

OBS

permis de pêche commerciale : terme et observation relevés dans l’Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-12-13

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

A profession for which the right to engage in the profession's activities is restricted to the members of its professional order.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Profession dont les membres ont le monopole d’une certaine activité, l'ordre professionnel en cause étant habilité à délivrer des permis d’exercice.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

Federal Court setting aside decision to proceed by way of screening, quashing decision to issue permits and approvals to proceed with the project and prohibiting issuance of such permits and approvals until completion of comprehensive study.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Cour fédérale infirmant la décision de procéder par examen préalable, annulant la décision de délivrer les permis et d’octroyer les approbations ou autorisations pour la mise en œuvre du projet et interdisant la délivrance de ces permis et l'octroi de ces approbations ou autorisations jusqu'à la réalisation d’une étude approfondie.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-04-08

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Customs and Excise
CONT

"intoxicating liquor" means any liquor that is, by the law of the province for the time being in force, deemed to be intoxicating liquor and that it is unlawful to sell or have in possession without a permit or other authority of the government of the province or any board, commission, officer or other governmental agency authorized to issue the permit or grant the authority.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Douanes et accise
CONT

«boisson enivrante »Toute boisson réputée boisson enivrante d’après le droit d’une province alors en vigueur, qu'il est illégal de vendre ou d’avoir en sa possession sans un permis ou autre autorisation du gouvernement de la province ou d’un fonctionnaire ou organisme du gouvernement ayant qualité pour délivrer ce permis ou accorder cette autorisation.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-03-17

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

Information obtained (usually at a cost) from private sources or firms that hold the exclusive rights to manufacture and distribute information created for specific commercial applications, supplying business, sales, and market-potential data and other information services to a targeted audience.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Si la réponse du proposant renferme des données exclusives, ce dernier devra délivrer les autorisations, licences, permis et approbation nécessaires pour permettre à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] de les utiliser sans limitation. On considérera qu'en déposant une réponse auprès de TPSGC, le proposant l'autorise à utiliser ou à reproduire toute partie de cette réponse, tel que nécessaire, pour faciliter l'évaluation des réponses.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Action de reconnaître qu’une personne possède la formation et les qualités nécessaires pour recevoir un titre professionnel et exercer l’activité correspondante.

OBS

Au Québec, dans les professions à titre réservé, le groupe de personnes agréées jouit du monopole d’un titre professionnel, mais non de l'exercice de la profession qui n’ existe que dans le cas des professions d’exercice exclusif habilitées à délivrer des permis d’exercice.

OBS

Le mot «accréditation» est parfois utilisé en ce sens au Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-02-22

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if (a) they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

permit holder: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s’est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

titulaire d’un permis : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 12

Record 13 2006-02-07

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is a permit holder and a member of the permit holders class if they have been issued a temporary resident permit under subsection 24(1) of the Act.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Est un titulaire de permis et appartient à la catégorie des titulaires de permis l'étranger qui satisfait aux exigences suivantes [...] a) il s’est vu délivrer un permis de séjour temporaire au titre du paragraphe 24(1) de la Loi.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Transport Canada and some provincial governments may issue a permit that allows exemptions from certain requirements of the Transport of Dangerous Goods Regulations. These permits are called "Equivalent Level of Safety (ELS) permits."

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Transports Canada et certains ministères provinciaux peuvent délivrer un permis qui exempte une expédition de certaines exigences du Règlement sur [le transport] des marchandises dangereuses. Ces permis sont dits «de niveau équivalent de sécurité».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2005-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The licence is valid for an indefinite term unless suspended, amended, revoked or replaced. COGEMA Resources Inc. (CRI) of Saskatoon, Saskatchewan, has applied to the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) for a uranium mine site preparation licence of indeterminate duration for its Midwest Project. The Commission considered the various options for licence term and decided that a licence of indeterminate length for the current Midwest Project is acceptable and appropriate.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le permis est valide pour une durée indéterminée à moins qu'il ne soit suspendu, modifié, révoqué ou remplacé. COGEMA Resources Inc.(CRI), de Saskatoon, en Saskatchewan, a demandé à la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) un permis, d’une durée indéterminée, pour la préparation de l'emplacement d’une mine d’uranium pour son établissement minier en coentreprise Midwest. Après étude des diverses périodes d’autorisation, la Commission a décidé qu'il est acceptable et convenable de délivrer un permis d’une durée indéterminée pour l'établissement de Midwest.

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Maneuvering of Ships
  • Paddle Sports
DEF

A race between people rowing or driving boats.

CONT

The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regatta, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Manœuvre des navires
  • Sports de pagaie
CONT

Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Maniobras de los buques
  • Deportes de remo
CONT

Estos peligros atrajeron al deportista Álvaro Bultó, de profesión aventurero, para participar en el Campeonato Mundial de Maratón de Ríos, una carrera de barcos a través de Chiapas, que recorre una de las zonas más vírgenes de México, en medio del Yucatán.

Save record 16

Record 17 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Paddle Sports
DEF

... a rowing or sailing race, or a series of such races.

CONT

The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regata, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI.

OBS

Originally, a gondola race in Venice ...

OBS

In a speed race, boats start at intervals or race two at a time. In a rowing or sculling event, all the boats start together and cover the same course in adjacent lanes.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sports de pagaie
DEF

Course de bateaux, à la voile ou à l’aviron.

DEF

en voile : Course de voiliers qui se déroule sur un parcours délimité par des bouées ou marques, qu’il convient de contourner dans un sens défini, sans les toucher.

CONT

en bateau de course : «La «Régate», terme nautique appliqué aux compétitions des bateaux de course, est une navigation de courte durée sur un parcours immuable, en observant strictement des règlements codifiés» (V. Hériot, Le Yachting, Joies du Sport, 1932).

CONT

Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l'autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l'annexe VI.

OBS

Le pluriel et le singulier ont le même sens.

OBS

Le mot, employé souvent au pluriel, embrasse au 19e siècle les courses d’embarcations mues à l’aviron et à la voile. Au 20e siècle, il a tendance à se restreindre aux compétitions de yachts à la voile et à moteur.

Key term(s)
  • régates

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Deportes de remo
DEF

Competición deportiva en la que varias embarcaciones ligeras deben realizar un recorrido establecido en el menor tiempo posible.

Save record 17

Record 18 - external organization data 2005-05-03

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The McMaster Nuclear Reactor (MNR) began operating in 1959 as the first university based research reactor in the British Commonwealth. ... MNR is a pool-type reactor, with a core of enriched uranium fuel moderated and cooled by light water. It operates weekdays from 8 a.m. to 12 midnight at a thermal power of 2 MW. MNR's flexible design makes it a versatile facility.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN) a annoncé aujourd’hui sa décision de délivrer à l'Université McMaster un permis d’exploitation de réacteur non producteur de puissance de classe IA pour le réacteur nucléaire McMaster(RNM) situé à Hamilton, en Ontario.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2004-10-25

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

OPG [Ontario Power Generation] stated that the 'A' plant [of the Bruce Heavy Water Facility] was operated and closed before the Atomic Energy Control Board (AECB) began licensing heavy water production facilities and the 'D' plant, although constructed, was never licensed by the AECB or CNSC for operation.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

OPG [Ontario Power Generation] a expliqué que l'usine comporte les secteurs A, B et D; le secteur A [de l'usine d’eau lourde de Bruce] a été exploité et fermé avant que la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) n’ ait commencé à délivrer des permis pour les installations de production d’eau lourde; aucun permis d’exploitation n’ a jamais été délivré pour le secteur D, que ce soit par la CCEA ou la CCSN.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

OPG [Ontario Power Generation] stated that the 'A' plant was operated and closed before the Atomic Energy Control Board (AECB) began licensing heavy water production facilities and the 'D' plant, although constructed, was never licensed by the AECB or CNSC for operation.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

OPG [Ontario Power Generation] a expliqué que l'usine comporte les secteurs A, B et D; le secteur A a été exploité et fermé avant que la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) n’ ait commencé à délivrer des permis pour les installations de production d’eau lourde; aucun permis d’exploitation n’ a jamais été délivré pour le secteur D, que ce soit par la CCEA ou la CCSN.

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-07-28

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Commercial Fishing
  • Law of the Sea
CONT

The Minister may issue a Yukon River salmon licence to a person who holds a commercial fishing licence or domestic fishing licence and who, on or before March 31 in the year for which the Yukon River salmon licence is to be valid, applies in writing to the District Supervisor of the Department for the Yukon Territory and, with the application, encloses the fee for the Yukon River salmon licence that is set out in Schedule III.

Key term(s)
  • fishing license

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Pêche commerciale
  • Droit de la mer
DEF

Autorisation pour remise par les autorités maritimes d’un Etat à un patron-pêcheur ou un armement de pratiquer une pêche déterminée ou d’armer un navire soit pour un type de pêche, soit pour accéder à une zone.

CONT

Le ministre peut délivrer un permis de pêche du saumon du fleuve Yukon au titulaire d’un permis de pêche commerciale ou d’un permis de pêche à des fins domestiques qui en fait la demande par écrit au surveillant de district du ministère pour le territoire du Yukon, au plus tard le 31 mars de l'année pour laquelle ce permis sera valide, et joint à sa demande les droits applicables prévus à l'annexe III.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Pesca comercial
  • Derecho del mar
Save record 21

Record 22 - external organization data 2004-03-17

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff also noted that, while satisfactory progress has been made on the licensing processes associated with the exemptions, additional time will be required to complete the licensing of the five temporary low-level waste storage mounds constructed by the Low-Level Radioactive Waste Management Office. Those mounds include: Passmore Consolidation Mound, Lakeshore Road Storage Mound, Fort McMurray Landfill Mound, Fort Smith Nuisance Grounds Mound and Tulita Consolidation Mound.

Key term(s)
  • temporary low level waste storage mound

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel note que, même si les progrès accomplis relativement au processus d’autorisation lié aux exemptions ont été satisfaisants, il faudra plus de temps pour délivrer les permis nécessaires pour les cinq monticules temporaires de stockage des déchets de faible activité que le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité a aménagés, soit Passmore Consolidation Mound, Lakeshore Road Storage Mound, Fort McMurray Landfill Mound, Fort Smith Nuisance Grounds Mound et Tulita Consolidation Mound.

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2004-03-17

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff also noted that, while satisfactory progress has been made on the licensing processes associated with the exemptions, additional time will be required to complete the licensing of the five temporary low-level waste storage mounds constructed by the Low-Level Radioactive Waste Management Office. Those mounds include: Passmore Consolidation Mound, Lakeshore Road Storage Mound, Fort McMurray Landfill Mound, Fort Smith Nuisance Grounds Mound and Tulita Consolidation Mound.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel note que, même si les progrès accomplis relativement au processus d’autorisation lié aux exemptions ont été satisfaisants, il faudra plus de temps pour délivrer les permis nécessaires pour les cinq monticules temporaires de stockage des déchets de faible activité que le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité a aménagés, soit Passmore Consolidation Mound, Lakeshore Road Storage Mound, Fort McMurray Landfill Mound, Fort Smith Nuisance Grounds Mound et Tulita Consolidation Mound.

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2004-02-12

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

These include a stable operation with well characterized hazards, effective protection and compliance programs, and a good safety record with no major regulatory issues outstanding.

Key term(s)
  • protection and compliance programme

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN a recommandé que la Commission accepte de délivrer un permis de cinq ans pour les motifs invoqués dans le document CMD 02-H7, notamment : une exploitation stable dont les dangers sont bien caractérisés, des programmes de protection et de conformité efficaces, de bons antécédents en matière de sûreté et l'absence de questions non réglées importantes sur le plan de la réglementation.

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2002-09-19

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Aboriginal Law
CONT

This Part applies in respect of an opportunity to be heard referred to in subsection 39(1) of the Act that is given by a designated officer ... before renewing, suspending, amending, revoking or replacing a licence ... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]

PHR

To amend, issue, replace, renew, suspend, revoke a licence.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Droit autochtone
CONT

L’article 30 s’applique aux questions suivantes relatives à un permis qui peuvent faire l’objet d’un appel ou d’une nouvelle audition et d’une révision aux termes des paragraphes 43(1) ou (2) de la Loi : a) la décision du fonctionnaire désigné de rejeter une demande de délivrance, de renouvellement, de suspension, de modification, de révocation ou de remplacement d’un permis [...] [Règles de procédure de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]

OBS

équivalent uniformisé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

PHR

Délivrer, modifier, remplacer, renouveler, révoquer, suspendre un permis.

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2002-05-28

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Underground Mining
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Operating Licence. An application for a licence to operate a mine or mill shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations ... A licence ... may contain conditions respecting ... the maximum quantity and concentration of radioactive and non-radioactive contaminants that may be released into the environment from the mine or mill ...

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Exploitation minière souterraine
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis d’exploitation. La demande de permis pour exploiter une mine ou une usine de concentration est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [...] Le permis peut [...] contenir [...] la quantité et la concentration maximales de contaminants radioactifs et non radioactifs qui pourraient être rejetés dans l’environnement hors de la mine ou de l’usine de concentration [...]

CONT

Des procédures pour assurer la conformité aux exigences du présent document doivent être établies et soumises à l'approbation de la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) avant que celle-ci puisse délivrer le permis de construire ou le permis d’exploitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Centrales nucleares
  • Explotación minera subterránea
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 26

Record 27 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Telegraphy
CONT

The city shall have power to regulate, control and license the carrying on of any trade, excepting ... (f) railway, express and telegraph businesses.

French

Domaine(s)
  • Télégraphie
CONT

La Ville a le pouvoir de réglementer et de contrôler l'exercice d’un commerce et de délivrer des permis à cet égard, à l'exception :[...] f) des chemins de fer, des messageries et des entreprises de télégraphe.

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-08-30

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
CONT

Le ministre peut délivrer un permis autorisant, aux conditions qu'il peut prévoir, toute opération qui n’ est pas conforme à la présente section, mais dont il est convaincu qu'elle présente des garanties de sécurité environnementale au moins équivalentes à celles découlant de la conformité [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999]

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-05-14

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Court document.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Remettre officiellement un document constatant un acte juridique, spécialement une autorisation ou une attestation.

CONT

délivrer une autorisation, un permis, une attestation, un certificat, un brevet, une copie(d’acte juridique), une expédition, un mandat(d’arrêt, d’amener, etc.), un passeport.

OBS

émettre : Éviter l’emploi d’«émettre» dans ce contexte.

OBS

délivrer : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-08-28

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

An agency established by government that is identified in the Development Assessment Legislation which issues a licence, permit or other authorization, the terms and conditions of which are not subject to variation by Government.

OBS

independent regulatory agency: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Organisme [...] établi par le gouvernement et mentionné dans la législation sur l'évaluation des activités de développement et qui a pour responsabilité de délivrer des licences, permis ou autres autorisations dont les conditions ne peuvent être modifiées par le gouvernement.

OBS

organisme de réglementation indépendant : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

The Minister may issue a permit authorizing, subject to conditions fixed by the Minister, any activity to be conducted in a manner that does not comply with this Division if the Minister is satisfied that (a) the manner in which the activity will be conducted provides a level of environmental safety at least equivalent to that provided by compliance with this Division; and (b) in the case of the importation, exportation or transit of a waste or material referred to in subsection 185(1), the activity is consistent with international environmental agreements binding on Canada.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

Le ministre peut délivrer un permis autorisant, aux conditions qu'il peut prévoir, toute opération qui n’ est pas conforme à la présente section, mais dont il est convaincu qu'elle présente des garanties de sécurité environnementale au moins équivalentes à celles découlant de la conformité et, s’agissant des importations, exportations et transits de déchets ou matières visés au paragraphe 185(1), est compatible avec les accords environnementaux internationaux liant le Canada.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement.

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In order to effectively control radioactive materials, the licensee shall issue user permits authorizing members of the institution to possess and use radioactive materials. The user permits shall be issued for a specific period of time not exceeding two years and should specify the following items: (1) the name of the permit holder (responsible person); (2) the names of the persons authorized to use the radioisotopes (3) the authorized use and location ....

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Afin de contrôler efficacement les matières radioactives, le titulaire de permis doit délivrer les permis internes permettant aux employés de l'établissement d’avoir en leur possession et d’utiliser des matières radioactives. Ces permis internes doivent être délivrés pour une période déterminée inférieure à deux ans et devraient comporter les renseignements suivants :(1) le nom du [titulaire] de permis interne;(2) le nom des personnes autorisées à utiliser les radio-isotopes [...]

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included: annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d’un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes :délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d’entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d’exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d’impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s’il jugeait la plainte justifiée.

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2000-05-11

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

(1) The Commission may designate, by name, title of office or class of persons, any person whom the Commission considers qualified as a designated officer and any officer so designated shall be provided with a certificate setting out the duties that the designated officer is authorized to carry out. (2) The Commission may authorize a designated officer to (a) certify and decertify prescribed equipment for the purposes of this Act; (b) certify and decertify persons referred to in paragraph 44(1)(k) as qualified to carry out their duties under this Act or the duties of their employment, as the case may be; (c) issue, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence of a class established by the Commission; (d) renew, suspend in whole or in part, amend, revoke or replace, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence referred to in paragraph (c); (e) designate any person whom the designated officer considers qualified as an analyst under section 28 or as an inspector under subsection 29(1); (f) make any order that an inspector may make under subsection 35(1) or (2); (g) confirm, amend, revoke or replace any order made by an inspector; or (h) authorize the return to work of persons whose dose of radiation has exceeded the prescribed radiation dose limits.

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

(1) La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée-nommément, par catégorie ou par désignation de son poste-pour remplir les fonctions de fonctionnaire désigné; le cas échéant, elle lui remet un certificat faisant état des fonctions qu'elle est autorisée à exercer.(2) La Commission peut autoriser le fonctionnaire désigné à : a) homologuer l'équipement réglementé pour l'application de la présente loi ou en annuler l'homologation; b) attester la compétence des personnes visées à l'alinéa 44(1) k) pour accomplir leurs fonctions, ou retirer leur attestation; c) délivrer les licences ou les permis qui relèvent de catégories établies par la Commission, sur demande faite conformément au paragraphe 24(2) ;d) renouveler, suspendre en tout ou en partie, modifier, révoquer ou remplacer les licences ou les permis visés à l'alinéa c), sur demande faite conformément au paragraphe 24(2) ;e) désigner, à titre d’analyste ou d’inspecteur, toute personne qu'il estime qualifiée au titre de l'article 28 ou du paragraphe 29(1) ;f) donner les ordres qu'un inspecteur peut donner en vertu des paragraphes 35(1) ou(2) ;g) confirmer, modifier, annuler ou remplacer un ordre donné par un inspecteur; h) autoriser le retour au travail des personnes ayant reçu une dose de rayonnement supérieure à la limite réglementaire.

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 1997-12-22

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Ore Extraction and Transport
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Depending on their nature, pre-development activities at an exploration site may be licensed by the AECB, through either an Ore Removal Permit (ORP) or an Underground Exploration Permit (UEP). An ORP is required if there is removal of uranium or thorium in excess of 10 kilograms (kg) for the expressed purpose of their recovery or metallurgical testing.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Extraction et transport du minerai
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Suivant la nature des activités préalables au développement, la CCEA peut délivrer soit un permis d’extraction de minerai [...], soit un permis d’exploration souterraine [...] Un permis d’extraction de minerai est requis pour l'extraction de plus de 10 kg d’uranium ou de thorium à des fins de récupération ou d’essais métallurgiques.

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-09-18

English

Subject field(s)
  • Official Documents

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Organisme habileté à délivrer le permis permettant à un particulier d’exercer une profession donnée.

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 1994-11-09

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Ore Extraction and Transport
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Depending on their nature, pre-development activities at an exploration site may be licensed by the AECB, through either an Ore Removal Permit (ORP) or an Underground Exploration Permit (UEP). ... A UEP is required when significant excavation work is proposed, or when there is a likelihood of radiation exposure to persons or of environmental impact.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Extraction et transport du minerai
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Suivant la nature des activités préalables au développement, la CCEA peut délivrer soit un permis d’extraction de minerai [...], soit un permis d’exploration souterraine [...] Un permis d’exploration souterraine est requis pour tout travail d’excavation important ou lorsqu'il y a risque d’irradiation des personnes ou encore lorsque les travaux d’excavation ont des répercussions sur l'environnement.

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 1994-11-09

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Mining Engineering
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Depending on their nature, pre-development activities at an exploration site may be licensed by the AECB, through either an Ore Removal Permit (ORP) or an Underground Exploration Permit (UEP). An ORP is required if there is removal of uranium or thorium in excess of 10 kilograms (kg) for the expressed purpose of their recovery or metallurgical testing.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Génie minier
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Suivant la nature des activités préalables au développement, la CCEA peut délivrer soit un permis d’extraction de minerai [...], soit un permis d’exploration souterraine [...] Un permis d’extraction de minerai est requis pour l'extraction de plus de 10 kg d’uranium ou de thorium à des fins de récupération ou d’essais métallurgiques.

Spanish

Save record 38

Record 39 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Official Documents

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Personne habilitée à délivrer un permis.

CONT

Le délivreur du permis doit y apposer sa signature.

Spanish

Save record 39

Record 40 1989-11-15

English

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
  • Chemistry
CONT

During 1988-89 a contract worth $2.3 million was awarded to Ballard Battery Systems Corporation, North Vancouver, British Columbia, on behalf of National Defence for the manufacture and supply of lithium sulphur dioxide batteries, the power supply for chemical agent monitors (CAMs).

French

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
  • Chimie
DEF

Pile constituée d’une anode de lithium et d’un électrolyte de bioxyde de soufre.

OBS

Piles à électrolyte organique. Les travaux effectués pour accroître les densités d’énergie volumique et massique des piles ont conduit à la recherche de voies nouvelles(...) De très nombreux systèmes utilisant une anode de lithium et un électrolyte organique ont été étudiés. A ce jour, les seuls couples pouvant aboutir industriellement sont les suivants : CuS-Li : ce couple est maintenant au point et a des bonnes caractéristiques en décharge et en conservation(...). SO2-Li :(...) Ses performances sont remarquables : son utilisation aurait permis la réalisation de piles de module R20 susceptibles de délivrer 300 Wh/kg et 500 Wh/dm[ cube](30Wh, 3V)(...)

OBS

Bioxyde: Oxyde contenant deux atomes d’oxygène par molécule (le terme "dioxyde" est plus employé en chimie).

OBS

"SO2-Li" devrait se lire "SO2-Li".

Spanish

Save record 40

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: