TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DRAFTING [2 records]

Record 1 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Drafting, closely following a fellow bicyclist to take advantage of his or her forging an aerodynamic path, is allowed in competition for only elite and junior participants.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Fait de profiter de l’abri ou de l’aspiration d’un autre concurrent lors de la partie de vélo.

CONT

La prise d’aspiration(aussi appelée «drafting») est strictement interdite sur le CLM [le Contre-la-Montre de Nice Fête le Tour]. La distance minimum tolérée entre deux cyclistes ne faisant pas partie de la même équipe se suivant est fixée à 5, 00 m. Cette distance s’applique également aux équipes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
CONT

Uno de los puntos más problemáticos en el triatlón es la imposibilidad de ir pegado a rueda de otro ciclista. [...] el ir a rueda supone un ahorro de energía altísimo, teniendo que realizar el que va tirando un gasto energético y psicológico mucho mayor.

Save record 1

Record 2 1979-10-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
OBS

A good draftsman can LEROY lettering on drawings faster than he can use any form of appliqués.

OBS

Leroy is the trade name for a type of drawing pen.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
OBS

Selon un dépliant publicitaire de Letraset, on parle de "transfert de lettrage" dans la version française.

OBS

Renseignement donné par Wallack's Art and Drafting Supplies, rue Bank à Ottawa.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: