TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE ESCALE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2019-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- home time 1, record 1, English, home%20time
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For shorter duration stays, it is more advisable to try to remain on home time, with judicious use of sleep medications to enhance sleep during the layover period. 2, record 1, English, - home%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- heure à domicile
1, record 1, French, heure%20%C3%A0%20domicile
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- heure à la maison 2, record 1, French, heure%20%C3%A0%20la%20maison
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des voyages de plus courte durée, il est conseillé de tenter d’organiser son horaire en fonction de l'heure à la maison et d’utiliser judicieusement des somnifères pour favoriser le sommeil pendant le temps d’escale. 3, record 1, French, - heure%20%C3%A0%20domicile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Record 2, Main entry term, English
- turnaround
1, record 2, English, turnaround
correct, noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- turnaround time 2, record 2, English, turnaround%20time
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships. 3, record 2, English, - turnaround
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
turnaround: term and definition standardized by NATO. 4, record 2, English, - turnaround
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Record 2, Main entry term, French
- rotation
1, record 2, French, rotation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- temps d'escale 2, record 2, French, temps%20d%27escale
correct, masculine noun, officially approved
- temps d'immobilisation au sol 2, record 2, French, temps%20d%27immobilisation%20au%20sol
correct, officially approved
- durée d'escale 2, record 2, French, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, feminine noun, officially approved
- temps de rotation 3, record 2, French, temps%20de%20rotation
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l’arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires. 4, record 2, French, - rotation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisé par l’OTAN. 5, record 2, French, - rotation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, record 2, French, - rotation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
temps d’escale; temps d’immobilisation; durée d’escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 2, French, - rotation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiempo de estancia
1, record 2, Spanish, tiempo%20de%20estancia
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos. 1, record 2, Spanish, - tiempo%20de%20estancia
Record 3 - internal organization data 2002-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Record 3, Main entry term, English
- turnaround cycle
1, record 3, English, turnaround%20cycle
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term used in conjunction with vehicles, ships and aircraft, and comprising the following: loading time at departure point; time to and from destination; unloading and loading time at destination, unloading time at returning point, planned maintenance time and where applicable, time awaiting facilities. 2, record 3, English, - turnaround%20cycle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turnaround cycle: term and definition standardized by NATO. 3, record 3, English, - turnaround%20cycle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 3, Main entry term, French
- temps de rotation
1, record 3, French, temps%20de%20rotation
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour des véhicules, bâtiments ou aéronefs et qui comprend : la durée de chargement au départ; la durée des trajets aller et retour; la durée de déchargement et de chargement au lieu de destination; la durée de déchargement au retour; la durée de maintenance prévue et, le cas échéant, la durée d’attente des moyens d’escale. 2, record 3, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 3, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temps de rotation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 3, French, - temps%20de%20rotation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
Record 3, Main entry term, Spanish
- ciclo de rotación
1, record 3, Spanish, ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expresión usada en relación con los vehículos, barcos o aeronaves que comprende las siguientes acciones: tiempo de carga en el punto de salida; tiempo hasta y desde el punto de llegada, tiempo de descarga en el punto de llegada, tiempo planeado de mantenimiento y en su caso tiempo de espera en las instalaciones de carga y descarga. 1, record 3, Spanish, - ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2002-01-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
- Air Transport
- Commercial Aviation
- Loads and Weights (Transport.)
Record 4, Main entry term, English
- turnaround time
1, record 4, English, turnaround%20time
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- port turnaround time 2, record 4, English, port%20turnaround%20time
correct
- turn-around time 3, record 4, English, turn%2Daround%20time
correct
- turn-around 3, record 4, English, turn%2Daround
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The time spent on the ground between two flight sectors. 4, record 4, English, - turnaround%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
turnaround time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 4, English, - turnaround%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport aérien
- Aviation commerciale
- Poids et charges (Transports)
Record 4, Main entry term, French
- temps d'escale
1, record 4, French, temps%20d%27escale
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- durée d'escale 2, record 4, French, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, feminine noun, officially approved
- durée de rotation 3, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20rotation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps passé au sol pendant une période de service de vol entre deux secteur de vol. 4, record 4, French, - temps%20d%27escale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps d’escale : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, record 4, French, - temps%20d%27escale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
durée d’escale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 5, record 4, French, - temps%20d%27escale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Transporte aéreo
- Aviación comercial
- Peso y carga (Transporte)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiempo de servicio de escala
1, record 4, Spanish, tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido en tierra durante un periodo de servicio de vuelo entre dos sectores de vuelo. 2, record 4, Spanish, - tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tiempo de servicio de escala: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
Record 5 - internal organization data 1988-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Record 5, Main entry term, English
- playtime
1, record 5, English, playtime
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Amount of time which aircraft can remain on station. 1, record 5, English, - playtime
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 5, Main entry term, French
- récréation
1, record 5, French, r%C3%A9cr%C3%A9ation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle un aéronef peut rester en escale. 1, record 5, French, - r%C3%A9cr%C3%A9ation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n’existe pas d’équivalent français connu. 1, record 5, French, - r%C3%A9cr%C3%A9ation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: