TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EAU ECHAUDAGE [3 records]

Record 1 2015-10-14

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

In pig slaughter electrical stunning is commonly used (carbon dioxide gas is an option). In smaller operations, the pig is hoisted for bleeding. After bleeding, the carcass is lowered into the scalding tank filled with water at around +60 °C (140 °F). After a few minutes, the carcass is removed and the hair is scraped off manually.

Key term(s)
  • slaughter of hogs
  • slaughter of pigs

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

Lors de l'abattage des porcins, on utilise souvent l'assommage électrique(l'emploi de gaz de dioxyde de carbone étant aussi une option possible). Dans les petites opérations, le porc est hissé pour être saigné. Après la saignée, la carcasse est mise à bas et déposée dans un bac d’échaudage rempli d’eau à environ +60 °C(140 °F).

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-08-29

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The use of boiling or hot liquid in the preparation of the carcasses of animals, etc. for food.

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

L'échaudage(la température de l'eau étant de 60 à 65 °C) est pratiqué sur les carcasses de porcs, sur les têtes et les pieds de veaux, pour les débarrasser plus facilement de leurs poils; on échaude aussi les estomacs des animaux pour les débarrasser ensuite facilement, par grattage, de leurs muqueuses et les rendre ainsi comestibles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Save record 2

Record 3 1985-08-28

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

Si la saignée est faite trop près de l'épaule, il arrive que l'eau pénètre pendant l'échaudage dans le poumon et y forme une sorte d’écume.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: