TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EAU ENVELOPPES [6 records]

Record 1 2017-06-06

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Packaging in Metal
DEF

A valve which controls the supply of water to the flap moistener.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Emballages en métal
DEF

Vanne contrôlant la quantité d’eau arrivant dans l'humecteur de l'encollage du rabat des enveloppes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
DEF

A red or yellowish red dyestuff containing bixin prepared from the pulp surrounding the seeds of the annatto tree [Bixa orellana] and used esp. for coloring oils, butter and cheese.

OBS

Annatto is also used to color sausage casings.

Key term(s)
  • butter color

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
DEF

Colorant rouge présenté sous forme de pâte soluble dans l'eau. Obtenu par broyage des graines de Bixa orellana, le rocouyer d’Amérique, il est utilisé pour les huiles, beurres et fromages, ainsi que pour les enveloppes de saucisses.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-02-04

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Brühwurst (scalded sausages). These are made from finely minced meat, with bacon or bacon fat and spices added. They are quickly smoked and then scalded at a high temperature to seal in the flavour. [Not to be confused with] "Kochwurst" (boiled sausages).

CONT

Bruehwurst [Brühwurst] is cooked in broth or soup and then sometimes the aroma is sealed in with a long smoking process. Examples of this are Fleischwurst, Bierschinken, Wiener Wuerstchen [Würstchen] and Weisswurst [Weißwurst] (white sausage).

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Comment est faite une «Brühwurst»(saucisse à réchauffer dans l'eau bouillante) ? Broyez à froid la viande, le lard, la glace, le sel, les épices et le cas échéant les légumes(par exemple le poireau, les carottes...) dans un broyeur [...] pour en faire une masse homogène(les spécialistes parlent de «Brühwurstbrät»=chair à saucisse). En y ajoutant de gros morceaux de viande et des épices(par exemple des herbes, des pistaches), on peut fabriquer différents produits. Après avoir mis cette chair à saucisse dans des boyaux naturels ou artificiels, dans des moules ou autres enveloppes [...], faites chauffer le tout. Par ce processus de réchauffement, les produits à base de «Brühwurst» se solidifient et se conservent. Pour finir, on peut selon le goût leur donner ou non un goût de fumée.

Key term(s)
  • Bruehwurst

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-03-18

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
CONT

... seepage pits which were used for dilute aqueous wastes have resulted in a contaminant plume of considerable volume. This lead to the fundamental decision that only solidified wastes will be considered for disposal.

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
CONT

[On compte] deux manières différentes d’envisager le traitement des effluents radioactifs : 1) Concentration(...). 2) Dilution : les déchets moins dangereux sont souvent dilués et dispersés dans l'eau ou dans l'air. L'océan offre deux possibilités d’évacuation des déchets radioactifs : soit qu'on le considère comme un milieu de dilution(déversement direct de déchets radioactifs liquides dans les eaux côtières), soit qu'on l'utilise comme zone d’isolement temporaire permettant la décroissance de la radioactivité(immersion d’enveloppes indestructibles de déchets solides).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
Save record 4

Record 5 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Air entering the water separators passes through a fiberglass coalescer bag in which moisture entrained in the air condenses into water droplets.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Le condenseur repose sur une collerette placée entre les surfaces en contact des enveloppes d’entrée et de sortie [du séparateur d’eau].

OBS

Le terme "sac agglomérateur" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 1982-02-08

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

«eau des enveloppes» : des cylindres.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: