TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EAU SELTZ [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Beverages
Record 1, Main entry term, English
- collins mix
1, record 1, English, collins%20mix
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A preparation] which is basically club soda, lemon juice, and sugar ... 2, record 1, English, - collins%20mix
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- préparation pour collins
1, record 1, French, pr%C3%A9paration%20pour%20collins
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Collins : Mélange d’alcool et de jus de citron avec du sucre, de la glace et de l'eau de Seltz.(Diffère du Tom Collins) [...] 2, record 1, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20collins
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Beverages
Record 2, Main entry term, English
- soda water
1, record 2, English, soda%20water
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- club soda 2, record 2, English, club%20soda
correct
- Seltzer 3, record 2, English, Seltzer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Artificially carbonated water, also known as club soda; if sodium bicarbonate is also added, the product is seltzer water. 4, record 2, English, - soda%20water
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- soda
1, record 2, French, soda
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- eau de Seltz 2, record 2, French, eau%20de%20Seltz
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eau gazéifiée, eau de Seltz. 2, record 2, French, - soda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Eau artificiellement gazéifiée avec du gaz carbonique [...] 3, record 2, French, - soda
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Beverages
Record 3, Main entry term, English
- Tom Collins Mix
1, record 3, English, Tom%20Collins%20Mix
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 3, Main entry term, French
- préparation pour Tom Collins
1, record 3, French, pr%C3%A9paration%20pour%20Tom%20Collins
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tom Collins : Boisson alcoolisée(gin avec jus de citron, sucre, glace, eau de Seltz). 2, record 3, French, - pr%C3%A9paration%20pour%20Tom%20Collins
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
Record 4, Main entry term, English
- shaken cocktail 1, record 4, English, shaken%20cocktail
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à stirred cocktail. 2, record 4, English, - shaken%20cocktail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 4, Main entry term, French
- coquetel secoué au shaker
1, record 4, French, coquetel%20secou%C3%A9%20au%20shaker
proposal
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Toutes les boissons à base de champagne, de mousseux, d’eau de seltz ou de soda doivent être mélangés à la cuiller : ne jamais les secouer au shaker. Le Barman Universel, p. 15. 1, record 4, French, - coquetel%20secou%C3%A9%20au%20shaker
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


