TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EBAUCHE [100 records]

Record 1 2024-08-29

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
DEF

A report used mainly for validation as well as a vehicle with which to seek advice.

OBS

[The] draft reports are prepared for the [Office of the Attorney General of Canada and Crown corporations].

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
DEF

Document à usages multiples servant principalement à valider les faits et à solliciter des avis.

OBS

Cette ébauche est destinée au [Bureau du vérificateur général du Canada et aux sociétés d’État].

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Military Tactics
DEF

A description in broad terms, based on established outline characteristics, of the application of a particular equipment or weapon system within the framework of tactical concept and future doctrines.

OBS

weapon system employment concept: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Tactique militaire
DEF

Description, en termes généraux, basée sur une ébauche des caractéristiques établies, d’un équipement ou d’un système d’armes particulier, dans le cadre de concepts tactiques ou de futures doctrines.

OBS

concept d’utilisation d’un système d’armes: désignation et définition normalisées par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Táctica militar
DEF

Descripción, en tiempos generales, basada en las características de diseño, de la aplicación o empleo de un equipo particular o sistema de armas en el marco de los conceptos tácticos o de doctrinas futuras.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

horn blank: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche en corne : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metal blank: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche métallique; flan en métal; flan métallique : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tortoise blank: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche en tortue; ébauche en écaille : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wood blank: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche en bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mood: an item in the "Unclassifiable Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche pour lame de couteau : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

draft: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

knife blank: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche de couteau : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ivory blank: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ébauche en ivoire : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

outline NATO staff target; ONST: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

ébauche d’objectif d’état-major de l'OTAN; ONST : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-05-06

English

Subject field(s)
  • Evolution (Biology)

French

Domaine(s)
  • Évolution (Biologie)
DEF

Manifestation, sous forme d’ébauche, au cours de l'évolution d’une espèce d’un nouveau caractère qui ne deviendra définitif et bien individualisé que chez les descendants de cette espèce.

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-05-02

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
centrum ossificationis
Latin
punctum ossificationis
Latin
A02.0.00.043
classification system code, see observation
DEF

[A] point at which the process of ossification begins in [the cartilaginous framework of] bones.

OBS

ossification centre: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.043: Terminologia Anatomica identifying number.

Key term(s)
  • ossification center

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
centrum ossificationis
Latin
punctum ossificationis
Latin
A02.0.00.043
classification system code, see observation
DEF

Endroit où débute l'ossification dans l'ébauche cartilagineuse de l'os.

OBS

centre d’ossification : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.043 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Grand River Fish Species at Risk Recovery Strategy: The Grand River Recovery Team has developed a draft recovery strategy for fish species at risk in the Grand River. The goal of this strategy is "to conserve and enhance the native fish community using sound science, community involvement and habitat improvement measures" ...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Environnement
OBS

L'Équipe de rétablissement de la rivière Grand a élaboré une ébauche de programme de rétablissement pour les espèces de poissons en péril présentes dans la rivière Grand. Le but de ce programme est de préserver la communauté de poissons indigènes et d’augmenter le nombre d’individus à l'aide de mesures scientifiques, de la participation de la communauté et de mesures permettant l'amélioration de leur habitat […]

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-04-11

English

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

The most caudal chamber of the primitive cardiac tube which receives the principal embryonic venous channels and opens into the primitive atrium.

French

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

Développement embryonnaire du cœur. La première ébauche du cœur est formée d’un tube qui aligne quatre cavités, dans l'ordre : le sinus veineux, l'oreillette, le ventricule, le bulbe artériel. Ce tube va ensuite se couder, se développer de façon inégale selon les cavités, puis le sinus veineux s’incorporera à l'oreillette primitive.

OBS

Ancienne nomenclature : canal de Schlemm; canal de Lauth.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

It is thus a conceptualisation of citizenship responsibility that stretches beyond the temporal and geographical boundaries of the individual's citizenship community, constitutes one element in what has come to be known as global citizenship ...

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En effet, une part considérable des décisions qui nous concernent échappent aux communes, aux régions et aux États, car elles sont induites par des déterminants économiques ou institutionnels transnationaux. Une citoyenneté mondiale s’ébauche d’ailleurs pour y répondre. On l'a vue en œuvre à Seattle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

[…] la noción de ciudadanía global, que se enmarca dentro de las propuestas de democracia cosmopolita […] Las personas podrían disfrutar de múltiples ciudadanías -la pertenencia política a las diversas comunidades que las afectan de forma significativa. Serían ciudadanos de sus comunidades políticas inmediatas y de las redes regionales y globales que afectan a sus vidas. La comunidad cosmopolita refleja y abarca los diversos sistemas de poder y autoridad que operan dentro y a través de las fronteras. Los Estados serían reubicados y articulados bajo el arco de derechos democrático global.

Save record 16

Record 17 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

[Revenue Canada] developed two guides to assist managers and employees in implementing exemplary service quality initiatives: "A Practical Guide to Consultation", was developed and widely distributed in 1996-97; and a document entitled "Managing Corporate Development, A Practical Guide" was drafted.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

[Revenu Canada] a élaboré deux guides destinés à venir en aide aux gestionnaires et aux employés dans la mise en œuvre d’initiatives exemplaires en matière de qualité des services. Il s’agit d’un «guide pratique de consultation» qui a été rédigé et a fait l'objet d’une vaste distribution en 1996-1997 et d’un document intitulé «Gérer le développement ministériel-Guide pratique», qui a été présenté sous forme d’ébauche.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
CONT

The pierced billet or hollow shell is rolled by a mandrel mill [that reduces its] outside diameter and wall thickness [and] forms a multiple length mother tube.

PHR

Seamless hollow shell.

French

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
PHR

Ébauche creuse sans soudure.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-05-04

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
  • Lips and Tongue
CONT

Here are the hyoglossus, and genioglossus muscles, which together form the root of the tongue.

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
  • Lèvres et langue
CONT

Muscle génio-glosse [...] — Représentant de l'ébauche antérieure de la langue, c'est un muscle pair, étalé en éventail de chaque côté du septum lingual. Il est situé au-dessus du muscle génio-hyoïdien.

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-05-04

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
  • Lips and Tongue
CONT

Here are the hyoglossus, and genioglossus muscles, which together form the root of the tongue.

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
  • Lèvres et langue
CONT

Muscle hyo-glosse [...] — Partie importante de l'ébauche postérolatérale de la langue, il forme la face latérale de la base de la langue. Il naît de la face supérieure de la grande corne, de la petite corne et de la partie adjacente du corps de l'os hyoïde.

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-03-31

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

It is recommended that codes of discipline developed by human resources advisors or management be based on sound managerial practices. When new codes of discipline or any significant amendments to an existing code are developed, a draft copy may be forwarded to the Treasury Board Secretariat's (TBS's) Employer Representation in Recourse Section for consultation before promulgation.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

Il est recommandé que les codes de discipline élaborés par les conseillers en ressources humaines ou par la direction soient fondés sur de bonnes pratiques de gestion. Lorsque de nouveaux codes de discipline sont élaborés ou que d’importantes modifications sont apportées à un code en vigueur, une copie de l'ébauche peut être envoyée à l'équipe de la Représentation patronale en recours du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) aux fins de consultation avant sa promulgation.

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-01-14

English

Subject field(s)
  • Finishing (Machine-Tooling)
  • Industrial Ceramics
CONT

... advanced structural ceramics ... The total manufacturing cost comprises cost of powder, material processing and fabrication cost, finishing cost and, finally inspection and testing cost .... The cost of finishing the components is very high because of the necessity to diamond polish them ... The answer lies in using near-net-shape processing techniques ....

French

Domaine(s)
  • Finition (Usinage)
  • Céramiques industrielles
CONT

L'usinage d’une pièce comprend souvent deux stades : l'ébauche et la finition; celle-ci a pour but d’améliorer l'état de surface ou la précision dimensionnelle de la pièce. Elle peut être réalisée sur la même machine [...] que l'ébauche [ou] avec un outillage spécifique : c'est le cas de la rectification, du polissage, du rodage, de la superfinition, du brunissage, du dudgeonnage.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A mark struck by the office of the King's contractors when the piece of silier was still unfinished.

OBS

In seventeenth- and eighteenth- century France.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

En France, poinçon de marque apposé sur la pièce d’orfèvrerie encore à l'état d’ébauche. L'orfèvre s’engage alors à acquitter les droits exigés(déterminés par le poids de la pièce) lorsque l'œuvre sera terminée.

OBS

poinçon de charge indiquant par un chiffre le poids en grammes d’argent fin déposé sur la pièce.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Plastic Arts (General)
DEF

A simple, rough drawing or design, done rapidly and without much detail.

French

Domaine(s)
  • Arts plastiques (Généralités)
OBS

L'esquisse est un croquis distinct de l'œuvre à exécuter, tandis que l'ébauche est l'œuvre elle-même, au premier stade de son exécution.

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Optics
CONT

The first really major breakthrough from an optical-communications viewpoint was made by scientists at Corning Glass Works when they developed fibers based on high silicas. ... They achieved these low-loss fibers by a flame-hydrolysis method in which silicon tetrachloride with, if desired, a suitable dopant halide, would react with oxygen to form a white silica soot deposited on a silica mandrel. Rotating the mandrel and translating the flame back and forth causes a buildup of the white soot deposit. By varying the dopant concentration during this buildup, the Corning scientists were also able to achieve a gradient in the composition. Subsequently, the soot is consolidated into a clear glass by an appropriate heat treatment, after which the mandrel is removed. From this "preform", as it is called, a fiber can be drawn, those layers deposited first becoming the core and the later layers the cladding.

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Optique
CONT

Deux grands types de solutions ont été étudiés pour l'élaboration des fibres [optiques]. [...] on peut réaliser une ébauche autour d’un mandrin sur lequel sont déposés silice et dopants successivement en couches minces. Le mandrin, tournant devant une flamme, se déplace parallèlement à l'axe. On injecte dans la flamme les composés gazeux de silicium, de germanium, qui s’y trouvent oxydés. On obtient la loi d’indice voulue en faisant varier convenablement la proportion des dopants. Puis, quand les couches sont déposées et vitrifiées, on retire le mandrin; le cylindre obtenu est restreint pour supprimer le trou central et fournir l'ébauche à l'étirage. [...] À côté de cette dernière technique, brillamment mise en œuvre chez Corning et plus tard dans d’autres laboratoires,--où on la baptise «l'hydrolyse à la flamme»,--on pratique aussi celle du «dépôt en phase vapeur» [...]

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

Sketch or rough drawing; first draft of a work of art; underpainting.

CONT

An abbozzo is a rough draft of a projected work of art, usually incorporating ideas from previous sketches and studies. It is the first step in the final phase of creation.

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
DEF

Préparation d’un ouvrage de peinture, comportant l’indication des parties principales, sur le support même de l’œuvre.

CONT

L'ébauche est la première phase du travail définitif. On commence par la mise au carreau de l'esquisse, ou tout simplement, [...] par la mise en toile. [...] la mise en toile établie, on commence l'ébauche proprement dite, c'est-à-dire la mise à l'effet du tableau par une première couche de couleur.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
  • Training of Personnel
OBS

[Revenue Canada] developed two guides to assist managers and employees in implementing exemplary service quality initiatives: "A Practical Guide to Consultation", was developed and widely distributed in 1996-97; and a document entitled "Managing Corporate Development, A Practical Guide" was drafted.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

[Revenu Canada] a élaboré deux guides destinés à venir en aide aux gestionnaires et aux employés dans la mise en œuvre d’initiatives exemplaires en matière de qualité des services. Il s’agit d’un «guide pratique de consultation »qui a été rédigé et a fait l'objet d’une vaste distribution en 1996-1997 et d’un document intitulé «Gérer le développement ministériel-Guide pratique », qui a été présenté sous forme d’ébauche.

Spanish

Save record 27

Record 28 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
  • Hollow Glassware
DEF

A process of container manufacture in which the finish and parison are pressed and the parison is then blown to form the final shape.

OBS

press-and-blow process; PB process: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
  • Verre creux
DEF

Procédé de fabrication de verre creux dans lequel l'ébauche et la bague sont pressées, puis l'ébauche est soufflée à la forme finale.

OBS

procédé pressé-soufflé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 28

Record 29 2014-09-22

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Life science data differs greatly from traditional business data in many dimensions ... First, the bioinformatics data come from many different domains such as chemistry, biological, biomedical and clinical areas. The structure of data semantics is very complex and fast evolving. The data often bares temporal and spatial properties, which are governed by underlying physical or chemical principles ...

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Depuis la première ébauche du séquençage du génome humain, en 2001, les biologistes produisent toujours plus de données bioinformatiques. Pour les stocker, ils multiplient les bases de données, mais aucune standardisation n’ existe encore dans ce domaine. En conséquence, les données ne sont pas toutes présentées sous la même forme.

Key term(s)
  • donnée bioinformatique

Spanish

Save record 29

Record 30 2014-09-17

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Like the draft agreement, however, the draft memorandum was amended to delete the reference to a renewable term before it executed.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

[...] tout comme l'ébauche d’entente, l'ébauche de note de service est modifiée et la mention d’un terme renouvelable est éliminée avant signature.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H4015C
classification system code, see observation
OBS

Draft and Final Report: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H4015C: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H4015C
classification system code, see observation
OBS

Ébauche et rapport final : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H4015C : Titre de clause uniformisée d’achat.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-04-27

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Draft documents are preliminary versions used to create a final document and may be used to solicit comment and input from others before a document is finalized.

OBS

Such records, including those prepared by consultants, fall within the ambit of the Access to Information Act when a request involves a subject to which they relate.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Les projets de documents (communément appelés ébauches) sont des versions préliminaires d’un document; elles peuvent servir à demander les commentaires ou l’apport d’autres personnes avant la rédaction de la version finale du document.

OBS

Ces documents tombent sous le coup de la Loi sur l’accès à l’information lorsque l’un des sujets sur lesquels porte la demande est en rapport avec ces documents.

OBS

projet de document; ébauche : termes en usage au Commissariat à l'information du Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-04-16

English

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Embryology
DEF

The development and formation of the teeth.

OBS

The odontogenesis has been divided into three stages: the lamina-bud stage, cap stage, and bell stage.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Embryologie
DEF

Évolution des tissus embryonnaires vers la formation des bourgeons dentaires, puis des dents.

CONT

L'odontogenèse est un processus complexe : le bourgeon dentaire est formé par invagination de l'épithélium buccal, lui-même d’origine ectoblastique. C'est ce bourgeon dentaire qui va plus tard former l'émail. Il se transforme en cloche dentaire qui va coiffer la papille dentaire, issue du mésenchyme. L'ébauche de la dent définitive est alors représentée par un petit bourgeon latéral, alors que l'os du maxillaire commence à apparaître.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Odontología
  • Embriología
DEF

Desarrollo del diente humano [que] comprende tres períodos, el morfogénico, el histogénico, y el funcional.

CONT

Durante la odontogénesis, los tejidos duros del diente se desarrollan paralelamente con el paquete vásculo-nervioso de la pulpa, hasta convertirse en estructuras complejas, que participan en el mantenimiento de la estructura y la función del diente.

OBS

La odontogénesis tiene 4 etapas fundamentales: lámina dentaria, yema dentaria, casquete y campana.

Save record 33

Record 34 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
Universal entry(ies)
OBS

Form number: SDE-0039.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Encore à l'étape d’ébauche-Fait suite aux modifications apportées le 14 mai 1998 à l'article 23 du Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants.

OBS

Source(s) : Règlement modifiant le Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants.

OBS

Numéro du formulaire : SDE-0039.

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
DEF

A rock of irregular shape used in masonry.

French

Domaine(s)
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
CONT

Au sens large, un moellon est une pierre de construction aisément manipulable du fait de son poids et de sa forme.

OBS

En maçonnerie traditionelle, on distingue : les moellons bruts, les moellons ébauchés et les moellons équarris.

PHR

Moellon brut, ébauché, équarri.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Piedras de labra y morrillos (Canteras)
Save record 35

Record 36 2012-04-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Mathematical Geography
OBS

Geomatics Canada, 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Géographie mathématique
OBS

Titre de l'ébauche nº 4 datée du 14 janvier 1997, Ressources naturelles Canada.

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Medication
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

It is recommended that the report of the task force (...) and its supporting studies should be released upon their approval by the Conference of F/P/T Ministers of Health in the fall of 1999. [in a draft document called "Key Findings and recommendations - Federal/Provincial/Territorial Task Force on Pharmaceutical Prices - January 29, 1999]"

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Médicaments
  • Lois du marché (Économie)
OBS

Titre proposé dans l'ébauche d’un document intitulé Principales constatations et recommandations-Groupe d’étude fédéral-provincial-territorial sur les prix des médicaments-le 29 janvier 1999.

Spanish

Save record 37

Record 38 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

An indentation of the distal wall of the optic vesicle, brought about by rapid marginal growth, and producing a double-layered cup attached to the diencephalon by a tubular stalk (future optic nerve).

OBS

This structure is first seen in the embryo during the third month.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
OBS

À partir de la troisième semaine embryonnaire, la paroi distale de la vésicule optique s’invagine dans le ventricule otique et l'ébauche, du fait de la croissance rapide de ses portions marginales. Elle est formée de deux feuillets, l'un rétinien ou distal, l'autre pigmentaire ou proximal.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Guide Most efficient organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du Secrétariat du Conseil du Trésor(CT)(ébauche d’août 1988).

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Phonetics
DEF

[Of a] combination of plosive with immediately following fricative or aspirant, e.g. ch.

CONT

The affricate sounds ... combine a stop immediately followed by a fricative on the same impulse.

French

Domaine(s)
  • Phonétique
DEF

Se dit de consonnes constituant un phonème double, occlusives au début de l’émission et constrictives à la fin.

CONT

On désigne sous le nom de consonnes affriquées des occlusives dont la métastase-[déplacement des organes]-ne se sépare pas brusquement et violemment pour donner lieu à une explosion, mais mollement de manière à produire l'ébauche d’une fricative ou spirante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fonética
DEF

Dícese del sonido cuya articulación consiste en una oclusión y una fricación formadas rápida y sucesivamente entre los mismos órganos como la ch en ocho.

CONT

[Por las] articulaciones africadas ... se produce en el canal vocal un contacto que, como en las oclusivas, interrumpe momentáneamente la salida del aire; después este contacto se resuelve suavemente, sin transición brusca, una estrechez: ch y ñ.

Save record 40

Record 41 2011-07-27

English

Subject field(s)
  • Environmental Management

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Dans l'ébauche du plan d’utilisation des terres du Sahtu de février 2007, la région désignée du Sahtu est divisée en trois zones : zone de conservation(30 p. 100), zone spéciale de gestion(49 p. 100) et zone polyvalente(11 p. 100).

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Stonework having all arises cut true and in the same plane, but the face beyond the arris edges roughly hacked.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Bossage à parements bruts.

DEF

Bossage dont le parement n’ est qu'ébauché, c'est-à-dire non dressé.

DEF

[Bossage] dont le parement brut est parsemé de gros creux semés irrégulièrement et dont les bords sont arrondis.

CONT

«bossage» : Saillie laissée sur le parement d’un ouvrage en pierre, soit comme ornement, soit pour y faire quelque sculpture. [...] On distingue couramment : [...] Le bossage rustique, dont le parement brut est parsemé de gros creux semés irrégulièrement et dont les bords sont arrondis.

OBS

Prendre soin de ne pas confondre le bossage rustique avec le bossage rustiqué, c’est-à-dire exécuté avec le marteau à deux pannes aplaties et dentées dit «rustique».

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
CONT

A disk-type dresser, usually called a star dresser, has several pointed disks loosely mounted on a pin with solid disks as separators.

OBS

grinding wheel dresser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • disc-type dresser
  • star type dresser
  • rotary type dresser
  • grinding-wheel dresser

French

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
CONT

Les meules d’ébauche ou d’ébarbage sont retaillées : à l'aide de molettes en forme d’étoiles, en fonte blanche qui tournent librement sur un axe, le dresseur à molettes s’adapte sur le support de la pièce.

OBS

décrasse-meule à molette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • décrasse meule à molette

Spanish

Save record 43

Record 44 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Metal Forging
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A method of forming parts by pressing a heated slug or blank cut from wrought material in an impression die.

French

Domaine(s)
  • Forgeage
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Méthode pour former des objets consistant à presser dans une matrice un lingot chaud ou une ébauche d’un matériau semi-ouvré.

OBS

forgeage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 44

Record 45 2010-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction de Justice. Ébauche & mode britannique auquel participe tous les pays du Commonwealth; document de base.

Spanish

Save record 45

Record 46 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • Urinary Tract
DEF

The part of the mesoderm that contributes to the formation of the urogenital tissues and organs.

French

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
DEF

Ébauche mésodermique donnant successivement naissance aux trois reins de l'embryon : mésonéphros, pronéphros et métanéphros.

Spanish

Save record 46

Record 47 2009-10-26

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The case study research teams concluded that the draft methodology and research guide were useful tools and that they provided valued assistance throughout the assessment process.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
CONT

Les équipes de recherche chargées des études de cas ont conclu que l'ébauche de méthodologie et le guide de recherche étaient des outils valables qui ont leur apporté une aide utile durant tout le processus d’évaluation.

Spanish

Save record 47

Record 48 2009-10-13

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

draft final report: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

ébauche du rapport final : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2008-06-12

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Language (General)
CONT

The draft report points out that much has been done to stengthen Canada's linguistic identity, but there are some major deficiencies. For example, security services were not available in both English and French in most of the locations visited.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Linguistique (Généralités)
CONT

Le rapport ébauche souligne que beaucoup a été fait pour renforcer l'identité linguistique du Canada, cependant on relève certaines lacunes importantes. Par exemple, les services de sécurité n’ étaient pas offerts en anglais et en français dans la plupart des endroits visités.

Spanish

Save record 49

Record 50 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sports (General)
OBS

Draft Report of the joint Sport Canada/Sport Community Working Group. August 1996. Source : Title page of the document.

OBS

Source : Title page of the document.

Key term(s)
  • Sport Services Review Working Group Draft Report

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sports (Généralités)
OBS

Ebauche du rapport du Groupe de travail mixte de Sport Canada et de la collectivité sportive. Août 1996.

OBS

Page titre du document.

Key term(s)
  • Ebauche du rapport du Groupe de travail chargé de l'examen des services de sport

Spanish

Save record 50

Record 51 2008-02-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Loans
OBS

Prepared in collaboration by Public Works and Government Services Canada and Treasury Board of Canada Secretariat, Draft December 1997. This guide explains key concepts necessary to create and operate a revolving fund. It also provides advice and guidance to program managers, financial officers and other interested parties in dealing with many of the issues they may encounter when establishing, operating or winding up a revolving fund.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Prêts et emprunts
OBS

Préparé conjointement par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, ébauche Décembre 1997. Le présent guide explique les concepts de base de la mise sur pied et de l'exploitation d’un fonds renouvelable. Il fournit en outre des conseils et des consignes aux gestionnaires, aux agents financiers et à d’autres intéressés pour les aider à résoudre bon nombre des problèmes qu'ils peuvent rencontrer lorsqu'il s’agit d’établir, d’exploiter ou de liquider un fonds renouvelable.

Spanish

Save record 51

Record 52 2008-02-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour Relations
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Draft Policy Instrument.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations du travail
OBS

Ébauche d’instrument politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 2008-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour Relations
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Draft Policy Instruments.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations du travail
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ébauche d’instruments de politiques.

Spanish

Save record 53

Record 54 2008-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This report offers an independent review of the Government of Canada's Draft Treasury Board Policy on Managing Procurement. The federal government recognizes there is room for improvement in managing its procurement of billions of dollars of goods and services annually.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent rapport fournit un examen indépendant de l'ébauche de la Politique sur la gestion de l'approvisionnement du Conseil du Trésor. Le gouvernement fédéral reconnaît que la gestion de l'approvisionnement, qui se traduit par des milliards de dollars en produits et services chaque année, pourrait être améliorée.

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2007-11-08

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Based on the explanation and clarifications provided in the attached draft report, this needs to be revised and inclusion of fairly rapid (seconds to minutes) completion of the said reaction and the impact it will have on resulting core melt progression and energetic explosive reactions need to be taken into account.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À la lumière de cette explication et des éclaircissements fournis dans l'ébauche du rapport annexé, cet aspect doit être révisé et l'on doit inclure l'information que cette réaction est plutôt rapide(de quelques secondes à quelques minutes) ;de plus, il faut tenir compte des incidences qu'elle aura sur la progression de la fusion du coeur et les réactions explosives énergétiques.

Spanish

Save record 55

Record 56 - external organization data 2007-11-08

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Based on the explanation and clarifications provided in the attached draft report, this needs to be revised and inclusion of fairly rapid (seconds to minutes) completion of the said reaction and the impact it will have on resulting core melt progression and energetic explosive reactions need to be taken into account.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À la lumière de cette explication et des éclaircissements fournis dans l'ébauche du rapport annexé, cet aspect doit être révisé et l'on doit inclure l'information que cette réaction est plutôt rapide(de quelques secondes à quelques minutes) ;de plus, il faut tenir compte des incidences qu'elle aura sur la progression de la fusion du coeur et les réactions explosives énergétiques.

Spanish

Save record 56

Record 57 2007-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Finance
OBS

June 2006. The Crawford Panel on a Single Canadian Securities Regulator today released its final report titled "A Blueprint for a Canadian Securities Commission". The final report incorporates input received from consultations earlier this year with market participants, regulators and government representatives. The report recommends a practical structural solution that addresses the weaknesses inherent in the current multi-jurisdictional system of securities regulation in Canada. Also known as: Crawford Report.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Finances
OBS

Juin 2006. Le groupe Crawford, dont le mandat porte sur un organisme unique de réglementation des valeurs mobilières au Canada, publie aujourd hui son document définitif intitulé «Ébauche d’une Commission canadienne des valeurs mobilières». Ce document définitif intègre les observations exprimées dans le cadre de consultations tenues plus tôt cette année auprès des participants des marchés des capitaux, des organismes de réglementation et de représentants des gouvernements, et il recommande une solution structurelle pratique qui répondra aux faiblesses inhérentes au système actuel du régime plurigouvernemental de réglementation des valeurs mobilières au Canada. Aussi connu sous : le rapport Crawford.

Spanish

Save record 57

Record 58 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide outlines the health and safety aspects of welding work, and presents safe welding procedures.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Le présent guide ébauche les aspects de la santé et de la sécurité du soudage, et offre des mesures de sécurité pour les soudeurs.

Spanish

Save record 58

Record 59 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The process of creating the girdle at the widest dimension of a diamond, perpendicular to the table ...

CONT

Describe bruting: the process of creating a girdle at the widest dimension of a diamond, perpendicular to the table; a) when referring to the process of making the diamond round, it is called bruting; b) when referring to the process of finishing the girdle, it is called girdling.

CONT

Basically bruting consists of making the girdle of a diamond round in order to keep the largest diameter possible. On this table the polisher will later polish facets. Bruting aims at giving the stone a preform which can be used for the final form, respecting the right porportions.

OBS

fashioning: an industry term for bruting.

OBS

girdling: the term already means the final bruting step, but some authors do not make this distinction.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Étape de la taille du diamant visant à lui donner sa forme générale, en formant le rondis.

CONT

Le débrutage signifie, en fait, arrondir(la ceinture) le rondiste du diamant de sorte qu'il conserve la plus grande table possible. Sur cette table, le tailleur apporte ultérieurement les facettes. En d’autres termes, le débrutage sert à préparer une ébauche de la forme définitive, tout en respectant les proportions correctes.

OBS

Ce procédé est souvent automatisé.

Spanish

Save record 59

Record 60 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

... the big picture painted by ... climate models cries out for attention. Regional rain patterns may change. At the global level, the evapo-transpiration cycle is expected to speed up. ... Because they still lack confidence in regional scenarios, scientists are uncertain about which areas of the world risk becoming wetter and which drier.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
CONT

[...] le tableau ébauché grâce à l'utilisation des modèles climatiques appelle toute notre attention. La distribution régionale des précipitations peut changer. Au niveau mondial, on prévoit une accélération du cycle d’évapotranspiration [...] Doutant encore des scénarios régionaux, les chercheurs ne savent pas vraiment quelles régions du monde risquent de devenir plus humides, et lesquelles plus sèches.

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Agriculture - General
CONT

Climate change is a threat to mankind. But no one is certain about its future effects or their severity. ... Nevertheless, while the when, where, and how remain uncertain, the big picture painted by ... climate models cries out for attention. ... The poleward edges of the mid-latitude agricultural zones - northern Canada, Scandinavia, Russia, and Japan in the northern hemisphere, and southern Chile and Argentina in the southern hemisphere - might benefit from higher temperatures.

Key term(s)
  • mid latitude agricultural zone

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Les changements climatiques constituent une menace pour l'humanité mais personne n’ en connait avec certitude les effets futurs ni la gravité. [...] Néanmoins, si la réponse aux questions quand, où et comment demeure incertaine, le tableau ébauché grâce à l'utilisation des modèles climatiques appelle toute notre attention. [...] Les bordures vers les pôles des régions agricoles de latitude moyenne, c'est-à-dire le nord du Canada, la Scandinavie, la Russie et le Japon dans l'hémisphère nord, et le sud du Chili et l'Argentine dans l'hémisphère sud, pourraient bénéficier de températures plus élevées.

Spanish

Save record 61

Record 62 2005-07-05

English

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Special-Language Phraseology
DEF

Avoiding the source of stimulation.

OBS

Said of a response to a stimulus.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Traumatisme crâniens de l'adulte [...] Les réponses normales comprennent l'éloignement de la stimulation douloureuse(réponse adaptée), un mouvement ébauché, retrait du membre, grognement(réponse inadaptée). De telles réponses impliquent la présence de voies sensitives et motrices fonctionnelles.

Spanish

Save record 62

Record 63 2005-06-28

English

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Reduction by computer algorithm of global observations at or near a given time to a consistent definition of the dynamic and physical state of the atmosphere at that time.

CONT

The techniques that are used to infer atmospheric conditions on the model grid generally depend (at least at some point) upon a process called objective analysis. Objective analysis serves two functions: 1) it provides estimates of fields at locations and times other than those of the observations and 2) it filters the input [i.e., it removes a portion of the input (hopefully noise) and retains other portions of the input (hopefully signal)].

French

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Parallèlement aux améliorations qui ont été introduites dans les modèles de prévision, un travail très important a également été effectué, tant sur le plan théorique que sur le plan pratique, pour déterminer avec précision un état donné de l'atmosphère en tenant compte des diverses observations météorologiques disponibles [...] Cette opération prend le nom d’analyse objective lorsqu'elle est destinée à définir l'état de l'atmosphère à un instant donné et assimilation de données lorsqu'elle est répétée pour fournir des états successifs sur une période fixée. L'analyse objective a tout d’abord été réalisée à l'aide de méthodes d’interpolation géométrique [...], puis avec des méthodes de corrections successives d’une ébauche fournie par un modèle de prévision [...] La prise en compte des propriétés statistiques des champs de variables météorologiques, fondement des méthodes d’interpolation optimale, a été une étape importante permettant de tenir compte des caractéristiques propres des diverses observations disponibles et de tirer avantage des liens existant entre les champs à analyser [...] Au milieu des années quatre-vingt, a été proposée une formulation variationnelle(recherche du minimum d’une fonctionnelle) très générale de ce problème, dont la solution peut être obtenue à l'aide des méthodes du contrôle optimal [...] On parle alors d’assimilation variationnelle des données d’observation.

Spanish

Save record 63

Record 64 2005-06-02

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Barrel and Cask Making
DEF

A brazier, usually made from old hoop iron, in which shavings and bits of wood can be burnt.

CONT

An open-ended cask is placed over the burning Cresset to warm up the wood and so make it more pliable for bending into its final barrel-shape form by means of the Truss Hoops. During the process the cask is mopped over with water and the Cresset sometimes splashed to produce steam ... The Cresset is usually employed in any case to dry out the moisture from the cask after steaming, and this is said to shrink the fibres of the inside of the cask which helps to set the staves in barrel form.

OBS

The term "lummie" is used in Scotland.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Tonnellerie
DEF

Récipient métallique utilisé entre autres en tonnellerie pour le chauffage et le pliage des douelles.

CONT

Le feu intérieur. Une fois les douelles prêtes, commence le montage de la coque. Il s’agit alors de placer dans un cercle de montage, côte à côte et debout, toutes les douelles du tonneau qui s’ébauche. On serre alors l'ensemble en entourant le fût de trois ou quatre autres cercles [...] Refermée dans sa moitié supérieure, la barrique est encore ouverte sur sa base; et c'est cette base qu'il importe de cercler à son tour. Là, le tonnelier se fait voleur de feu. Après avoir mouillé le fût à l'extérieur, il le place au-dessus d’un brasero. Une demi-heure suffit à dissiper l'humidité, c'est le signe que les douelles sont assez chaudes pour être serrées sans casser.

OBS

On écrirait mieux «braséro».

OBS

braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 64

Record 65 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Any craftsman employed in the sawing, bruting and polishing of diamonds.

CONT

Makeover artists, also called diamond cutters, are in charge of this [transformation] process.

OBS

diamond cutter: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7344 - Jewellers, Watch Repairers and Related Occupations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Professionnel capable de travailler le diamant depuis la pierre brute jusqu’à son emploi final.

CONT

L’appellation «tailleur de diamants» est celle qui selon les spécialistes reflète le mieux l’ensemble des postes d’une équipe de transformation de diamants bruts en diamants taillés.

CONT

Le diamantaire détermine la direction des éléments de symétrie des diamants à tailler et la position des inclusions dans le cristal [...] Une fois définis le volume et la forme du ou des corps optiques qu'il se propose d’obtenir, le diamantaire les ébauche par clivage, sciage et débrutage, avant de passer à la taille proprement dite.

OBS

tailleur de diamants; tailleuse de diamants : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7344 - Bijoutiers/bijoutières, horlogers-rhabilleurs /horlogères-rhabilleuses et personnel assimilé.

Spanish

Save record 65

Record 66 - external organization data 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Communication and Information Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The committee considered the revised draft of the CNSC Communications and Consultation Policy, which incorporates comments made by members at the September 9 committee meeting.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des communications et de l'information
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le Comité examine l'ébauche révisée de la Politique de communication et de la consultation de la CCSN, dans laquelle sont incorporés les commentaires formulés par les membres lors de la réunion du 9 septembre.

Spanish

Save record 66

Record 67 2004-09-22

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
OBS

A queen cell when it is only about as deep as it is wide. Artificial cell cups are made as well as natural.

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
DEF

Cellule royale artificielle (fabriquée par l’homme) [...].

OBS

Ébauche d’alvéole royale que l'on trouve souvent dans les ruches dès la fin du printemps. Dès que la reine y a pondu, le processus d’essaimage est enclenché.

Spanish

Save record 67

Record 68 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Industry, Science and Technology Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Le 22 avril, 1992 Ébauche, Industrie, Sciences et Technologie Canada.

Spanish

Save record 68

Record 69 - external organization data 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The committee noted the draft Report on Plans and Priorities 2003-2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le Comité prend acte de l'ébauche du Rapport sur les plans et les priorités 2003-2004.

Spanish

Save record 69

Record 70 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

A map showing the location of exhibit spaces within an exhibit hall.

OBS

A floor plan can also show the booth locations within an umbrella display such as the Canada Pavilion. A Draft Floor Plan is a preliminary floor plan intended for discussion.

French

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Plan représentant l’emplacement et les dimensions des divers espaces d’exposition dans une salle d’exposition.

OBS

Un plan d’implantation peut également montrer l'emplacement des stands d’une exposition multiministérielle, par exemple le Pavillon du Canada. L'ébauche du plan d’implantation est un plan d’implantation préliminaire servant aux discussions.

Spanish

Save record 70

Record 71 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Laws and Legal Documents
  • Tobacco Industry
OBS

Health Canada, Health Protection Branch, prepared by ACNielsen, Ottawa, 1997, 6 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lois et documents juridiques
  • Industrie du tabac
OBS

Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé,(ébauche) préparé par ACNielsen, Ottawa, 1997, 8 pages.

Spanish

Save record 71

Record 72 - external organization data 2004-02-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

... Deloitte & Touche presented the draft report of its modern comptrollership capacity assessment of the CNSC. [Members] of the Modern Management Implementation Group were in attendance.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

[...] Deloitte & Touche présentent l'ébauche du rapport sur l'évaluation de la capacité de la fonction moderne de contrôleur à la CCSN. [Des membres] du Groupe sur l'implantation du modèle de gestion sont présents.

Spanish

Save record 72

Record 73 - external organization data 2004-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

The Committee noted the draft CNSC Performance Report, which is to be submitted to Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le Comité prend acte de l'ébauche du Rapport sur le rendement de la CCSN, qui sera soumis au Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 73

Record 74 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Population and Public Health Branch, developed by Strategic Policy Directorate, with the help of Treena A. Chomik. Draft, Ottawa, 2001, 42 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, élaborée par la Direction de la politique stratégique de la Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, avec le soutien de Treena A. Chomik, ébauche, Ottawa, 2001, 52 pages.

Spanish

Save record 74

Record 75 2003-12-10

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

... the principle or belief that an evolving group of organisms (or a part of an organism) does not return to an ancestral condition.

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

"L'évolution régressive est limitée, discontinue, irréversible". Ainsi, l'Évolution n’ a jamais fait réapparaître et utiliser les doigts disparus chez les Équidés. Il existe bien des chevaux à doigts surnuméraires, mais il n’ y a jamais de points d’ossification surnuméraires chez l'Embryon("Grassé"). Ces doigts surnuméraires ne provenant pas d’une ébauche embryonnaire peuvent provenir non de la résurgence du doigt disparu, mais d’une division du bourgeon donnant le doigt normal("Grassé").

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
DEF

Ley que establece la irreversibilidad de la evolución biológica.

Save record 75

Record 76 2003-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Therapeutic Products Directorate. Guidelines regarding the nature of clinical studies and the target population studied. (draft 1997).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Lignes directrices portant sur les essais cliniques et les populations cibles. Ébauche 1997.

Spanish

Save record 76

Record 77 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
DEF

A description in broad terms, based on established outline characteristics, of the application of a particular equipment [or of a piece of clothing, or of a service, or of a theory.]

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Description, en termes généraux, basée sur une ébauche des caractéristiques établies, d’un équipement [ou d’un vêtement, ou d’un objet, ou d’une théorie. ]

Spanish

Save record 77

Record 78 2003-08-29

English

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

A brief summary of the plot of a motion picture; an outline of three or four typewritten pages containing the summary of character and action.

OBS

Plural: synopses.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Bref exposé écrit d’un sujet de film, comportant une dizaine de pages et qui constitue l'ébauche d’un scénario.

OBS

Un projet sur lequel viendront plus tard se greffer les détails d’imagination et de technique qui formeront le film complet.

OBS

synopsis : nom féminin. Cinéma : une synopsis. Parfois masculin : un synopsis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
Save record 78

Record 79 2003-03-20

English

Subject field(s)
  • Rubber Processing
DEF

Moulding process in which the blank is placed directly in the mould cavity and compressed to shape by closure of the mould.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
DEF

Procédé de moulage dans lequel l'ébauche est placée directement dans la cavité du moule et comprimée pour la mettre en forme par fermeture du moule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración del caucho
Save record 79

Record 80 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The bidder will prepare a draft contract that is prepared to execute, and which will contain all the pertinent particulars of its proposal(s).

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le soumissionnaire devra préparer une ébauche de contrat prêt à signer et faisant état de tous les détails pertinents de sa proposition.

Spanish

Save record 80

Record 81 2002-12-02

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
DEF

A process in which a blank is pressed to its final shape.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
DEF

Procédé de façonnage selon lequel l'ébauche est repressée pour obtenir sa forme définitive.

Spanish

Save record 81

Record 82 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Powder Metallurgy
DEF

A blank intended to be subject to hot or cold mechanical forming and densification.

OBS

preform: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie des poudres
DEF

Ébauche destinée à subir une mise en forme et une densification mécanique à chaud ou à froid.

OBS

préforme : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 82

Record 83 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Powder Metallurgy
DEF

A compact or a presintered or sintered object of unfinished dimensions or shape.

OBS

sintering: The thermal treatment of a powder or compact, at a temperature below the melting point of the main constituent, for the purpose of increasing its strength by the bonding together of its particles.

OBS

blank: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie des poudres
DEF

Comprimé ou objet pré-fritté ou fritté, n’ayant pas pris ses dimensions ou formes définitives.

OBS

frittage : Traitement thermique d’une poudre ou d’un comprimé, effectué à une température inférieure au point de fusion du constituant principal, dans le but d’accroître sa résistance mécanique par liaison entre les particules.

OBS

ébauche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 83

Record 84 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
CONT

Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé "type" ou "type bardé" sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes.

OBS

conformer : Donner sa forme définitive à (un objet souple, une matière plastique, etc.). Conformer un objet en matière plastique. Conformer un chapeau (à la tête de qqn).

Spanish

Save record 84

Record 85 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds. Shaped with brass-wires, it gives a greater rigidity ...

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
CONT

Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois. Une armature de fils en laiton lui donne une plus grande rigidité.

Spanish

Save record 85

Record 86 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
CONT

Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé "type" ou "type bardé" sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes.

OBS

conformer : Donner sa forme définitive à (un objet souple, une matière plastique, etc.). Conformer un objet en matière plastique. Conformer un chapeau (à la tête de qqn).

Spanish

Save record 86

Record 87 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
CONT

Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé «type» ou «type bardé» sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes.

Spanish

Save record 87

Record 88 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres, the "sparterie", having the look of a straw canvas on one side and stiffened muslin on the other ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
CONT

Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois.

Spanish

Save record 88

Record 89 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
CONT

Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé "type" ou "type bardé" sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes.

OBS

conformer : Donner sa forme définitive à (un objet souple, une matière plastique, etc.). Conformer un objet en matière plastique. Conformer un chapeau (à la tête de qqn).

Spanish

Save record 89

Record 90 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Flospinning
CONT

In shear spinning (hydrospinning, floturning) the deformation is carried out with a roller in such a manner that the diameter of the original blank does not change but the thickness of the part decreases by an amount dependent on the mandrel angle.

Key term(s)
  • flow forming
  • flow-spinning
  • flow-turning

French

Domaine(s)
  • Fluotournage
DEF

Procédé de mise en forme à froid de pièces métalliques axisymétriques de faible épaisseur, par application et déformation d’un flan plat ou d’une ébauche sur un mandrin tournant.

OBS

Le fluotournage est une opération spécifique de repoussage au cours de laquelle le métal flue le long du mandrin, alors que durant le repoussage au tour la pièce conserve l’épaisseur du flan. Les termes fluotournage et repoussage au tour sont donc des spécifiques par rapport au terme repoussage et à son équivalent anglais «spinning».

Spanish

Save record 90

Record 91 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Iron and Steel
  • Metal Rolling
DEF

A semi-finished block of metal, rectangular in section, which is a product of the blooming mill and which is intended for subsequent rolling into plate.

OBS

Metal rolling ... The original material fed into the rolls is usually an ingot from a foundry. The largest product in hot rolling is called a bloom; by successive hot and then cold-rolling operations the bloom is reduced to a billet, slab, plate, sheet, strip, an foil, in decreasing order of thickness and size.

French

Domaine(s)
  • Sidérurgie
  • Laminage (Métallurgie)
DEF

Ébauche de produit plat(ou tôle) de section rectangulaire, obtenue soit par laminage d’un lingot sur un slabbing, soit par coulée continue de métal liquide.

OBS

slabbing : Laminoir dégrossisseur comportant une cage duo réversible et transformant à chaud, par passages successifs, un lingot en brame.

Spanish

Save record 91

Record 92 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Woodworking
DEF

In bending wood, the force applied to a blank in the direction of the radius of curvature, so as to hold it against the former.

French

Domaine(s)
  • Travail du bois
DEF

S’il s’agit de cintrage du bois : la force appliquée à une ébauche dans la direction du rayon de courbure, pour la maintenir contre la forme de cintrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo de la madera
Save record 92

Record 93 2001-06-04

English

Subject field(s)
  • Hypophysis
DEF

An adenoma with a microscopic growth pattern of anastomosing epithelial cords of variable thickness.

French

Domaine(s)
  • Hypophyse
CONT

Dans l'adénome trabéculaire, les cellules se rangent en travées régulières rappelant l'ébauche thyroïdienne de l'embryon; d’où le nom encore employé d’adénome embryonnaire [...]

Spanish

Save record 93

Record 94 2001-05-10

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

... maintenance services shall be delivered in accordance with RPS [Real Property Services] Facility Maintenance Policy (Draft), Level Two, Life Cycle Maintenance, which is described as "maintenance service activities that are to be conducted for any federal government facility as a practical means to extend the useful life of a facility's structure, its systems and equipment, while ensuring mandatory regulations and legislated requirements are fulfilled".

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

[...] les services d’entretien seront exécutés conformément à la Politique d’entretien des installation du SI [Services de l'immobilier](Ébauche), niveaux deux, Entretien du cycle de vie, qui est décrit comme les activités de services d’entretien qui doivent être entreprises pour toute installation du gouvernement fédéral comme moyen pratique de prolonger la durée utile de la structure d’une installation, de ses systèmes et de son équipement, tout en s’assurant que les règlements obligatoires et les exigences législatives sont respectés.

Spanish

Save record 94

Record 95 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Embryology
  • Bowels
DEF

Intucking of embryonic ectoderm meeting the endoderm of the posterior of the alimentary canal and forming anus or cloacal openings.

French

Domaine(s)
  • Embryologie
  • Intestins
DEF

Ébauche du futur orifice du cloaque ou de l'anus chez les embryons des Vertébrés.

Spanish

Save record 95

Record 96 2001-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pollution (General)
OBS

Draft document prepared by the Organisation of Economic Co-operation and Development (OECD). The revised draft was tabled and discussed at the May 10 - 11, 2000 meeting of the OECD's Working Party on Pollution Prevention and Control.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pollution (Généralités)
OBS

Ébauche préparée par l'Organisation de coopération et de développement économique(OCDE). Titre unilingue anglais du document confirmé par l'OCDE.

Spanish

Save record 96

Record 97 2000-12-01

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Nous vous recommandons d’imprimer une copie vierge du formulaire et de préparer une ébauche à la main.

Spanish

Save record 97

Record 98 2000-09-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • Federal Position on Service Delivery Options in the Labor Field

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Titre de l'ébauche d’un document datée du 31 janvier 1997.

Spanish

Save record 98

Record 99 2000-08-29

English

Subject field(s)
  • Metal Rolling

French

Domaine(s)
  • Laminage (Métallurgie)
OBS

Les tôleries modernes comportent deux cages de type quarto : une cage dégrossisseuse transformant la brame en ébauche et une cage finisseuse laminant l'ébauche aux dimensions finales.

Spanish

Save record 99

Record 100 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Flospinning
OBS

spinning: This process forms parts with rotational symmetry over a mandrel with the use of a tool or roller. There are two basic types of spinning: conventional or manual spinning, and shear spinning.

Key term(s)
  • forward spinning

French

Domaine(s)
  • Fluotournage
CONT

Dans ce procédé, l'ébauche se présente sous forme d’une virole avec épaulement. Elle est placée à l'avant d’un mandrin cylindrique, nécessairement plus long que l'ébauche, et l'allongement se fait par écoulement du métal dans le sens de l'avance des galets.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: