TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EBOULEUX [3 records]

Record 1 2000-07-26

English

Subject field(s)
  • Mining Dangers and Mine Safety
  • Petrography
DEF

Loose rock or rock that may easily be loosened.

CONT

He was hit by a piece of loose [in a mine].

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
  • Pétrographie
OBS

loose ground : terrain ébouleux.

OBS

ébouleux, euse : Se dit de ce qui menace de s’ébouler.

OBS

s’ébouler : Tomber, être tombé en s’écroulant, en s’effondrant : [p. ex. :] Falaise qui s’éboule. Des roches, des blocs éboulés.

OBS

éboulement : Chute de matériaux, de constructions qui s’éboulent. [Aussi :] amas de matériaux, de rochers, etc., éboulés : [p. ex. : ] Les éboulements obstruaient la route.

OBS

formation meuble : Formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment (graviers, sables, limons, vases, cendres volcaniques, etc.).

OBS

Une autre façon de traduire serait de parler d’une roche qui s’est détachée, tout simplement. Il faut peut-être réserver les adjectifs «meuble» ou «ébouleux» à des termes comme «sols», «terrains», «formation», etc. On parle plus de «roches éboulées» une fois que la chute s’est produite que pour désigner la nature de la roche elle-même.

Spanish

Save record 1

Record 2 1989-03-15

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Spiral augers are similar in design to those used by carpenters. The spiral auger is screwed to one or more socket-jointed rods which are lowered into the hole and rotated by means of horizontal levers clamped to the surface rod.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

La tarière à spirale [...] peut être prolongée au fur et à mesure de sa pénétration dans le sol, en vissant à sa partie supérieure des longueurs successives de tiges. Elle est mise en mouvement par un bras bridé sur la tige et commandée à la main pour des trous de faible diamètre-2" à 6"-et par commande animale pour les diamètres de 8" à 16". La profondeur que l'on peut atteindre à la tarière à main est 50’ à 60’. On notera qu'il faut la remonter fréquemment pour en dégager la terre qui s’agglutine entre ses spirales. Si le sol est ébouleux, on encercle la tarière d’un cylindre de tôle.

Spanish

Save record 2

Record 3 1978-01-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Methods
CONT

Cribber. (...) Erects timber, cross braces, and sheeting for temporary retaining wall to support sidewalls of trenches and open excavations: Places precut sheeting and braces into position. Drives braces into position with ram (long bar). Tightens screwjacks to brace and hold sheeting in position. May measure and cut timbers to size.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés de construction
OBS

Blinder : Faire un coffrage jointif pour maintenir une excavation en terrain ébouleux.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: