TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EBOULEUX [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Petrography
Record 1, Main entry term, English
- loose
1, record 1, English, loose
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loose rock or rock that may easily be loosened. 2, record 1, English, - loose
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
He was hit by a piece of loose [in a mine]. 3, record 1, English, - loose
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Pétrographie
Record 1, Main entry term, French
- bloc meuble
1, record 1, French, bloc%20meuble
proposal, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- roche ébouleuse 1, record 1, French, roche%20%C3%A9bouleuse
proposal, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loose ground : terrain ébouleux. 2, record 1, French, - bloc%20meuble
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ébouleux, euse : Se dit de ce qui menace de s’ébouler. 3, record 1, French, - bloc%20meuble
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
s’ébouler : Tomber, être tombé en s’écroulant, en s’effondrant : [p. ex. :] Falaise qui s’éboule. Des roches, des blocs éboulés. 3, record 1, French, - bloc%20meuble
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
éboulement : Chute de matériaux, de constructions qui s’éboulent. [Aussi :] amas de matériaux, de rochers, etc., éboulés : [p. ex. : ] Les éboulements obstruaient la route. 3, record 1, French, - bloc%20meuble
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
formation meuble : Formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment (graviers, sables, limons, vases, cendres volcaniques, etc.). 3, record 1, French, - bloc%20meuble
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Une autre façon de traduire serait de parler d’une roche qui s’est détachée, tout simplement. Il faut peut-être réserver les adjectifs «meuble» ou «ébouleux» à des termes comme «sols», «terrains», «formation», etc. On parle plus de «roches éboulées» une fois que la chute s’est produite que pour désigner la nature de la roche elle-même. 1, record 1, French, - bloc%20meuble
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- spiral auger
1, record 2, English, spiral%20auger
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spiral augers are similar in design to those used by carpenters. The spiral auger is screwed to one or more socket-jointed rods which are lowered into the hole and rotated by means of horizontal levers clamped to the surface rod. 1, record 2, English, - spiral%20auger
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 2, Main entry term, French
- tarière à spirale
1, record 2, French, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20spirale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tarière rubanée 1, record 2, French, tari%C3%A8re%20ruban%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tarière à spirale [...] peut être prolongée au fur et à mesure de sa pénétration dans le sol, en vissant à sa partie supérieure des longueurs successives de tiges. Elle est mise en mouvement par un bras bridé sur la tige et commandée à la main pour des trous de faible diamètre-2" à 6"-et par commande animale pour les diamètres de 8" à 16". La profondeur que l'on peut atteindre à la tarière à main est 50’ à 60’. On notera qu'il faut la remonter fréquemment pour en dégager la terre qui s’agglutine entre ses spirales. Si le sol est ébouleux, on encercle la tarière d’un cylindre de tôle. 1, record 2, French, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20spirale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1978-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Methods
Record 3, Main entry term, English
- cribber
1, record 3, English, cribber
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shorer 1, record 3, English, shorer
correct
- shore setter 1, record 3, English, shore%20setter
correct
- shoring carpenter 1, record 3, English, shoring%20carpenter
correct
- bracer 1, record 3, English, bracer
correct
- trench bracing carpenter 1, record 3, English, trench%20bracing%20carpenter
correct
- trench bracer 1, record 3, English, trench%20bracer
correct
- trench shorer 1, record 3, English, trench%20shorer
correct
- sheeting setter 1, record 3, English, sheeting%20setter
correct
- cribbing setter 1, record 3, English, cribbing%20setter
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cribber. (...) Erects timber, cross braces, and sheeting for temporary retaining wall to support sidewalls of trenches and open excavations: Places precut sheeting and braces into position. Drives braces into position with ram (long bar). Tightens screwjacks to brace and hold sheeting in position. May measure and cut timbers to size. 1, record 3, English, - cribber
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés de construction
Record 3, Main entry term, French
- poseur de blindage 1, record 3, French, poseur%20de%20blindage
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- blindeur 1, record 3, French, blindeur
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Blinder : Faire un coffrage jointif pour maintenir une excavation en terrain ébouleux. 2, record 3, French, - poseur%20de%20blindage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


