TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EBRANCHEUSE-TRONCONNEUSE TABLE TRIAGE [2 records]

Record 1 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
OBS

[...] l'empilage et [le] triage [...] ne sont pas à proprement parler des opérations de façonnage, on peut les mentionner en ajoutant à l'appellation de base le nom du dispositif d’empilage ou de triage. On obtient ainsi, par exemple, des termes comme ébrancheuse-tronçonneuse à paniers collecteurs, ébrancheuse-tronçonneuse à table de triage, etc.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
OBS

[...] l'empilage et [le] triage [...] ne sont pas à proprement parler des opérations de façonnage, on peut les mentionner en ajoutant à l'appellation de base le nom du dispositif d’empilage ou de triage. On obtient ainsi, par exemple, des termes comme ébrancheuse-tronçonneuse à paniers collecteurs, ébrancheuse-tronçonneuse à table de triage, etc.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: