TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ECA [9 records]

Record 1 2017-09-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Respiratory System
OBS

The Canadian Network for Respiratory Care (CNRC) is a non-profit organization and registered charity. CNRC, through its certified asthma and respiratory educators (CAEs and CREs) and member organizations, works to improve the quality of life for Canadians and their families living with respiratory disease by developing, promoting and advocating the highest standards of quality respiratory healthcare and innovative education.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Appareil respiratoire
OBS

Le Réseau canadien pour les soins respiratoires(RCSR) est un organisme sans but lucratif et un organisme de bienfaisance enregistré. Le RCSR, par l'entremise de ses éducateurs certifiés dans le domaine de l'asthme(ECA) et ceux du domaine respiratoire(ECR) et de ses organismes membres, travaille à améliorer la qualité de vie des Canadiens et de leur famille atteints de troubles respiratoires en développant, promouvant et recommandant les normes les plus strictes en matière de soins de santé de qualité liés aux troubles respiratoires et d’éducation innovatrice.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-09-22

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Estimating (Construction)
OBS

Founded in 1959, the Canadian Institute of Quantity Surveyors (CIQS) is a self-regulatory, professional body that sets the highest standard for construction economics in Canada. Designated Professional Quantity Surveyors (PQS) and Construction Estimator Certified (CEC) professionals counsel building owners, developers, government bodies, designers and contractors at every stage of the design, procurement and construction process to help ensure a return on investment is delivered.

OBS

The mission of CIQS is to: promote and advance professional quantity surveying and construction estimating; establish and maintain national standards; [and] recruit, educate and support [its] members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Fondé en 1959, l'Institut canadien des économistes en construction(ICÉC) est une association professionnelle d’autoréglementation qui établit les normes les plus strictes en matière d’économie de la construction au Canada. Les économistes en construction agréés(ÉCA) et les estimateurs en construction certifiés(ECC) conseillent les maîtres d’ouvrage, les promoteurs, les organismes gouvernementaux, les planificateurs et les entrepreneurs à toute étape de la conception, de l'approvisionnement ou du processus de construction pour aider à obtenir le meilleur rendement du capital investi.

OBS

L’ICÉC a pour mission de : promouvoir et faire progresser l’économie en construction ainsi que l’estimation en construction; établir et maintenir des normes nationales; [et] recruter, former et appuyer ses membres.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
86541-75-5
CAS number
C24H28N2O5
formula, see observation
CONT

Benazepril is an ACE [angiotensin-converting enzyme] inhibitor that may be used to treat several conditions related to the heart. These include high blood pressure, congestive heart failure, and to reduce the chance of having a heart attack.

OBS

Active ingredient commonly sold under the name Lotensin.

OBS

Chemical formula: C24H28N2O5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
86541-75-5
CAS number
C24H28N2O5
formula, see observation
CONT

Le bénazépril est un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine(ECA). Ce groupe de médicaments traite l'hypertension(tension artérielle élevée) en relaxant les vaisseaux sanguins et en réduisant le travail du cœur.

OBS

Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Lotensin.

OBS

Formule chimique : C24H28N2O5

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

Aviation Common Equipment; ACE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

Équipement commun d’aviation; ECA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Organization Planning
CONT

The estimate at completion is a cost figure used to assess and monitor a project's cost throughout its implementation. At the outset, the estimate is usually the approved cost estimate for the project. During implementation the Estimate at Completion can be determined from the actual costs incurred to-date plus the estimates cost to complete at this stage.

Key term(s)
  • actual cost incurred to-date

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Planification d'organisation
CONT

Estimation des coûts à l'achèvement(ECA). Montant dont on se sert pour évaluer et surveiller le coût d’un projet à toutes les étapes de sa mise en œuvre. Au début du projet, cette estimation correspond habituellement au coût estimatif approuvé du projet. Pendant sa mise en œuvre, elle peut être établie d’après les dépenses réelles effectuées depuis le début et une estimation des dépenses à effectuer jusqu'à l'achèvement du projet.

Key term(s)
  • dépense réelle effectuée depuis le début

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-07-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
76547-98-3
CAS number
C21H31N3O5
formula, see observation
CONT

lisinopril. ... An angiotensin-converting enzyme inhibitor used in the treatment of hypertension (alone or in combination with a thiazide diuretic), congestive heart failure, and acute myocardial infarction.

OBS

lisinopril: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline: The capital letters "N" and "S" are italicized; the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology).

OBS

(S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline: The capital letters "S" and "N" are italicized; the letter "L" is a small capital; CAS name.

OBS

Chemical formula: C21H31N3O5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
76547-98-3
CAS number
C21H31N3O5
formula, see observation
CONT

Le lisinopril appartient à la famille des inhibiteurs de l'ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine]. Il est prescrit dans le traitement de l'hypertension artérielle et de l'insuffisance cardiaque congestive. Son action consiste à dilater les vaisseaux sanguins et à améliorer l'efficacité de la pompe cardiaque. Il est également utilisé immédiatement après une crise cardiaque pour réduire le risque de survenue d’une autre crise.

OBS

lisinopril : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline : Les lettres majuscules «N» et «S» s’écrivent en italique; la lettre «L» est une petite capitale; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l’UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire).

OBS

Formule chimique : C21H31N3O5

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
87333-19-5
CAS number
C23H32N2O5
formula, see observation
DEF

An angiotensin-converting enzyme inhibitor used in the treatment of hypertension and post-myocardial infarction congestive heart failure.

OBS

Ramipril is also used to reduce the risk of myocardial infarction, stroke, and death in patients considered at high risk for a major cardiovascular event.

OBS

Active ingredient commonly sold under the name Altace.

OBS

Chemical formula: C23H32N2O5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
87333-19-5
CAS number
C23H32N2O5
formula, see observation
CONT

Le ramipril appartient à la classe des médicaments appelés inhibiteurs ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine]. Il s’utilise seul ou en association avec des diurétiques thiazidiques(pilules augmentant l'excrétion de l'urine) pour soigner une pression artérielle élevée. Il agit en relâchant et dilatant les vaisseaux sanguins afin de faire baisser la pression artérielle.

OBS

Principe actif couramment commercialisé sous le nom d’Altace.

OBS

Formule chimique : C23H32N2O5

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Space Control
OBS

29 Aerospace Control Squadron; 29 ACS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 29th Aerospace Control Squadron

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «29» se place en exposant.

OBS

29e Escadron de contrôle aérospatial; 29 ECA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-12-16

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

7 Aerospace Control Squadron; 7 ACS: title and abbreviation in use at the Department of National Defence/Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

7e Escadron de contrôle aérospatial; 7 ECA : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le "e" suivant le chiffre 7 s’écrit en exposant.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: