TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ECAD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Alcohol and Drugs Survey
1, record 1, English, Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CADS 1, record 1, English, CADS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Alcohol and Drugs Survey (CADS) is a biennial general population survey of alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. CADS is conducted by Health Canada, in partnership with Statistics Canada for data collection. 1, record 1, English, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The CADS evolved from the Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey (CTADS), which was conducted biennially from 2013 to 2017, whereupon Health Canada decided to separate CTADS into two surveys: CADS, focused on alcohol and drug surveillance, and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS), focused on tobacco use and vaping. 1, record 1, English, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues
1, record 1, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ECAD 1, record 1, French, ECAD
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues(ECAD) est une enquête qui est menée tous les deux ans auprès de la population générale, dans le but d’évaluer la consommation d’alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECAD est menée par Santé Canada, en partenariat avec Statistique Canada(pour la collecte des données). 1, record 1, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'ECAD a été élaborée à partir de l'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues(ECTAD) qui a été menée tous les deux ans de 2013 à 2017, date à laquelle Santé Canada a décidé de scinder l'ECTAD en deux enquêtes distinctes : l'ECAD, axée sur la surveillance de la consommation d’alcool et de drogues, et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine(ECTN) qui porte sur la consommation de tabac et le vapotage. 1, record 1, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey
1, record 2, English, Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CTADS 2, record 2, English, CTADS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey (CTADS) is a biennial general population survey of tobacco, alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. The CTADS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 3, record 2, English, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS). 4, record 2, English, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues
1, record 2, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ECTAD 2, record 2, French, ECTAD
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’Enquête canadienne sur le tabac, l’alcool et les drogues (ECTAD) est une enquête bisannuelle auprès de la population générale sur la consommation de tabac, d’alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L’ECTAD est menée par Statistique Canada au nom de Santé Canada. 3, record 2, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine(ECTN). 4, record 2, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Tobacco and Nicotine Survey
1, record 3, English, Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CTNS 1, record 3, English, CTNS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS) ... measures the prevalence of cigarette smoking, vaping, cannabis, and alcohol use among Canadians aged 15 years and older. The CTNS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 2, record 3, English, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS [Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey] split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS). 3, record 3, English, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine
1, record 3, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ECTN 1, record 3, French, ECTN
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) [...] permet de mesurer la prévalence de la consommation de cigarettes, de produits de vapotage, de cannabis et d’alcool chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. Cette enquête est menée par Statistique Canada pour le compte de Santé Canada. 2, record 3, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD [Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues] a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine(ECTN). 3, record 3, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


