TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ECARTEMENT MAINS [2 records]

Record 1 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Afin de pouvoir transmettre correctement et efficacement une balle à un partenaire, le joueur devra au préalable adopter une attitude préparatoire avant l’arrivée du ballon. [...] Les positions fondamentales (hautes, moyennes, basses) se différencient par le fléchissement des membres inférieurs et la position des bras.

OBS

Description de la position moyenne : les jambes sont légèrement fléchies, l'écartement étant de la largeur des épaules, les pieds placés un devant l'autre pour assurer une répartition équitable du poids du corps. Le tronc penché en avant sans exagération, les bras fléchis, les mains à la hauteur de la poitrine, forment une coupe. Les doigts étant écartés, les pouces constituent le fond de la coupe [ils pointent en direction du visage].

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Afin de pouvoir transmettre correctement et efficacement une balle à un partenaire, le joueur devra au préalable adopter une attitude préparatoire avant l’arrivée du ballon. [...] Les positions fondamentales (hautes, moyennes, basses) se différencient par le fléchissement des membres inférieurs et la position des bras.

OBS

La position haute s’adopte en fléchissant légèrement les jambes, une jambe étant légèrement avancée par rapport à l'autre. L'écartement des jambes est de la largeur des épaules. La position haute est presque debout. Le tronc est légèrement penché vers l'avant. Les bras sont fléchis et les mains, à la hauteur de la poitrine, forment une coupe. Enfin, les doigts sont légèrement écartés et les pouces pointent en direction du cou.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: