TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ECLISSES [31 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Craft Industries
Record 1, Main entry term, English
- splint basket
1, record 1, English, splint%20basket
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A usually rectangular container having the sides and bottom formed from woven or braided splints crossed at right angles, and having some type of handle. 1, record 1, English, - splint%20basket
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cedar splint basket 2, record 1, English, - splint%20basket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie artisanale
Record 1, Main entry term, French
- panier en éclisses
1, record 1, French, panier%20en%20%C3%A9clisses
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
panier d’éclisses de cèdre 2, record 1, French, - panier%20en%20%C3%A9clisses
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- splint gauge
1, record 2, English, splint%20gauge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
splint gauge: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - splint%20gauge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- jauge à éclisses
1, record 2, French, jauge%20%C3%A0%20%C3%A9clisses
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jauge à éclisses : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - jauge%20%C3%A0%20%C3%A9clisses
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- rail joint
1, record 3, English, rail%20joint
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- track joint 2, record 3, English, track%20joint
officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fastening designed to unite abutting ends of rails. 3, record 3, English, - rail%20joint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rail joint; track joint : terms officially approved by CP Rail. 4, record 3, English, - rail%20joint
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 3, Main entry term, French
- joint de rail
1, record 3, French, joint%20de%20rail
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- joint de voie 2, record 3, French, joint%20de%20voie
masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui réunit et rend solidaires, au moyen de boulons et d’éclisses, les extrémités voisines de deux rails contigus. 3, record 3, French, - joint%20de%20rail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
joint de rail : terme uniformisé par CP Rail et le CN [Canadien National]. 4, record 3, French, - joint%20de%20rail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
joint de voie : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 3, French, - joint%20de%20rail
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- rail fastening
1, record 4, English, rail%20fastening
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- rail fastener 2, record 4, English, rail%20fastener
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[For example:] spikes, bolts, nuts, washers, joint bars, rail anchors, etc. 3, record 4, English, - rail%20fastening
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rail fastening: term officially approved by CP Rail. 4, record 4, English, - rail%20fastening
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 4, Main entry term, French
- attache de rail
1, record 4, French, attache%20de%20rail
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- attache 2, record 4, French, attache
correct, feminine noun
- attache de rails 3, record 4, French, attache%20de%20rails
feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composant utilisé pour fixer le rail aux traverses. 4, record 4, French, - attache%20de%20rail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemples : crampons, boulons, écrous, rondelles, éclisses, anticheminants, etc. 3, record 4, French, - attache%20de%20rail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
attache de rails : terme uniformisé par CP Rail. 5, record 4, French, - attache%20de%20rail
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-05-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Various Decorative Arts
Record 5, Main entry term, English
- eye of God
1, record 5, English, eye%20of%20God
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[In basketweaving, a particular Abenaki] decorative technique is sometimes used - "the eye of God". Thin strips are woven into the shape of diamond points and applied to the basket's edges and handles in the final assembly. 1, record 5, English, - eye%20of%20God
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Arts décoratifs divers
Record 5, Main entry term, French
- œil de Dieu
1, record 5, French, %26oelig%3Bil%20de%20Dieu
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise une technique décorative appelée «l'œil de Dieu». Il s’agit d’un tressage de fines éclisses en forme de pointes de diamant appliquées à la bordure du panier ainsi qu'aux anses lors de l'assemblage final. 1, record 5, French, - %26oelig%3Bil%20de%20Dieu
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-05-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 6, Main entry term, English
- handle
1, record 6, English, handle
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[In basketweaving, a particular Abenaki] decorative technique is sometimes used - "the eye of God". Thin strips are woven into the shape of diamond points and applied to the basket's edges and handles in the final assembly. 1, record 6, English, - handle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 6, Main entry term, French
- anse
1, record 6, French, anse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise une technique décorative appelée «l'œil de Dieu». Il s’agit d’un tressage de fines éclisses en forme de pointes de diamant appliquées à la bordure du panier ainsi qu'aux anses lors de l'assemblage final. 1, record 6, French, - anse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- high-clearance joint bar
1, record 7, English, high%2Dclearance%20joint%20bar
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- high-clearance splice bar 2, record 7, English, high%2Dclearance%20splice%20bar
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For jointed track, high-clearance joint bars must be used to avoid any contact between the wheel flange and joint bar. 1, record 7, English, - high%2Dclearance%20joint%20bar
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 7, Main entry term, French
- éclisse à profil bas
1, record 7, French, %C3%A9clisse%20%C3%A0%20profil%20bas
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour les rails éclissés, des éclisses à profil bas doivent être utilisées pour éviter tout contact entre le boudin de roue et l'éclisse. 1, record 7, French, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20profil%20bas
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- jointed rail
1, record 8, English, jointed%20rail
correct, plural, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bolted rail 2, record 8, English, bolted%20rail
correct, plural, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the vertical wear limit for 115-pound rail is 16 mm [millimetres] (5/8 inch) for CWR [continuous welded rails], and 8 mm for jointed rails. 3, record 8, English, - jointed%20rail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jointed rail; bolted rail: terms often used in the plural. 4, record 8, English, - jointed%20rail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
jointed rails; bolted rails: terms in the plural officially approved by CP Rail. 5, record 8, English, - jointed%20rail
Record 8, Key term(s)
- jointed rails
- bolted rails
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 8, Main entry term, French
- rail éclissé
1, record 8, French, rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la limite d’usure verticale pour un rail de 115 livres est de 16 mm [millimètres](5/8 pouce) pour les LRS [longs rails soudés], et de 8 mm pour les rails éclissés. 2, record 8, French, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rail éclissé : terme souvent utilisé au pluriel. 3, record 8, French, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rails éclissés : terme au pluriel uniformisé par CP Rail. 4, record 8, French, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record 8, Key term(s)
- rails éclissés
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-10-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 9, Main entry term, English
- black ash splint basketry
1, record 9, English, black%20ash%20splint%20basketry
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mohawks in Kahnawake and Kanesatake are recognized for their excellent wood carved artifacts and handicrafted beaded and leather clothing. Akwesasne's Mohawks are widely known for producing their handicrafted black ash splint and sweet grass basketry. 1, record 9, English, - black%20ash%20splint%20basketry
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 9, Main entry term, French
- panier en éclisses de frêne noir
1, record 9, French, panier%20en%20%C3%A9clisses%20de%20fr%C3%AAne%20noir
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les Mohawks de Kahnawake et de Kanesatake sont reconnus pour l'excellence de leurs artefacts de bois sculpté ainsi que pour leurs vêtements de cuir garnis de perles. Ceux d’Akwesasne sont quant à eux renommés pour la production de paniers en éclisses de frêne noir et en foin d’odeur. 1, record 9, French, - panier%20en%20%C3%A9clisses%20de%20fr%C3%AAne%20noir
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 10, Main entry term, English
- sweet grass basketry
1, record 10, English, sweet%20grass%20basketry
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mohawks in Kahnawake and Kanesatake are recognized for their excellent wood carved artifacts and handicrafted beaded and leather clothing. Akwesasne's Mohawks are widely known for producing their handicrafted black ash splint and sweet grass basketry. 1, record 10, English, - sweet%20grass%20basketry
Record 10, Key term(s)
- sweetgrass basketry
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 10, Main entry term, French
- panier en foin d'odeur
1, record 10, French, panier%20en%20foin%20d%27odeur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les Mohawks de Kahnawake et de Kanesatake sont reconnus pour l'excellence de leurs artefacts de bois sculpté ainsi que pour leurs vêtements de cuir garnis de perles. Ceux d’Akwesasne sont quant à eux renommés pour la production de paniers en éclisses de frêne noir et en foin d’odeur. 1, record 10, French, - panier%20en%20foin%20d%27odeur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-06-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- surface bent rail 1, record 11, English, surface%20bent%20rail
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 11, Main entry term, French
- extrémité cintrée vers le bas
1, record 11, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20cintr%C3%A9e%20vers%20le%20bas
feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Extrémité du rail cintrée vers le bas. Comme le problème se présente au niveau du joint, les éclisses sont-elles aussi cintrées mais dans le sens opposé. Défaut causé par l'usure. 1, record 11, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20cintr%C3%A9e%20vers%20le%20bas
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
extrémité cintrée vers le bas : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 11, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20cintr%C3%A9e%20vers%20le%20bas
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-03-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 12, Main entry term, English
- cutting gauge
1, record 12, English, cutting%20gauge
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- gage cutter 2, record 12, English, gage%20cutter
United States
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[This] is a gage cutter. It's made from basswood and the blades are cut out of and sharpened from old alarm clock springs. This is used to split the splint into the proper width. 2, record 12, English, - cutting%20gauge
Record 12, Key term(s)
- cutting gage
- gauge cutter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vannerie
Record 12, Main entry term, French
- outil à fendre
1, record 12, French, outil%20%C3%A0%20fendre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- trusquin de largeur 2, record 12, French, trusquin%20de%20largeur
correct, masculine noun
- équarrissoir 2, record 12, French, %C3%A9quarrissoir
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[L'outil à fendre] permet de régulariser la largeur des éclisses pour obtenir un travail soigné. 3, record 12, French, - outil%20%C3%A0%20fendre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-05-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Record 13, Main entry term, English
- wood carved artifact
1, record 13, English, wood%20carved%20artifact
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mohawks in Kahnawake and Kanesatake are recognized for their excellent wood carved artifacts and handicrafted beaded and leather clothing. Akwesasne's Mohawks are widely known for producing their handicrafted black ash splint and sweet grass basketry. 1, record 13, English, - wood%20carved%20artifact
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Record 13, Main entry term, French
- artefact de bois sculpté
1, record 13, French, artefact%20de%20bois%20sculpt%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- artéfact de bois sculpté 2, record 13, French, art%C3%A9fact%20de%20bois%20sculpt%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les Mohawks de Kahnawake et de Kanesatake sont reconnus pour l'excellence de leurs artefacts de bois sculpté ainsi que pour leurs vêtements de cuir garnis de perles. Ceux d’Akwesasne sont quant à eux renommés pour la production de paniers en éclisses de frêne noir et en foin d’odeur. 1, record 13, French, - artefact%20de%20bois%20sculpt%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «artéfact». 3, record 13, French, - artefact%20de%20bois%20sculpt%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 13, French, - artefact%20de%20bois%20sculpt%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-07-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Traditional Construction Methods
Record 14, Main entry term, English
- half-timber construction
1, record 14, English, half%2Dtimber%20construction
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- half-timbered construction 2, record 14, English, half%2Dtimbered%20construction
correct
- half-timbered building 3, record 14, English, half%2Dtimbered%20building
correct
- half-timber building 2, record 14, English, half%2Dtimber%20building
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In half-timber construction, timber may be used to form a structural frame of heavy horizontal, vertical, and diagonal members, the spaces between being filled with brick. 4, record 14, English, - half%2Dtimber%20construction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
half-timbered: Pertaining to a timber frame building with brickwork, plaster, or wattle and daub filling the spaces between the timbers. 5, record 14, English, - half%2Dtimber%20construction
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction classiques
Record 14, Main entry term, French
- maison à pans de bois
1, record 14, French, maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- maison en pans de bois 2, record 14, French, maison%20en%20pans%20de%20bois
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La maison à pans de bois est composée de torchis et de bois. Le torchis est fait d’argile, d’eau et de paille et sert d’isolant. Des lattes de bois(des éclisses) soutiennent le torchis entre les morceaux de bois verticaux. Il y a plusieurs sortes de bâtiments à pans de bois : des maisons d’habitation, des manoirs, des chaumières, des granges, des colombiers, des écuries. 3, record 14, French, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pan de bois : ensemble des pièces de charpente formant l’ossature à claire-voie d’un mur porteur (mur extérieur ou mur de refend); selon les régions, les vides entre ces pièces font l’objet d’un remplissage en brique, tuileaux, petits moellons, terre glaise, torchis, etc., ou en rénovation, de matériaux isolants tels que des mortiers allégés et leur enduit de parement. 4, record 14, French, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Un nombre considérable de maisons du Moyen Age possédaient une structure «active» en bois, avec remplissage inerte. Tout le système repose sur l’alliance de poteaux et de sablières avec des pièces maintenues indéformables et en équilibre [...] Ce «pan de bois» était rempli [...] par du torchis, des briques, des moellons, ou enrobés de planches [...] 5, record 14, French, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La maison à ossature de bois (mob [...]) est la variante allégée, à composants plus ou moins industrialisés, de la construction en pans de bois; [...] 4, record 14, French, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec «maison de bois» (en anglais «wooden house»). 6, record 14, French, - maison%20%C3%A0%20pans%20de%20bois
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Glass Beads and Small Glassware
- Indigenous Arts and Culture
Record 15, Main entry term, English
- beading needle
1, record 15, English, beading%20needle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For the smaller beads, such as 11/0 or 14/0 seed beads, you may find that a very thin beading needle may be the only needle that can be inserted through these small bead holes. 1, record 15, English, - beading%20needle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Perles de verre et verroterie
- Arts et culture autochtones
Record 15, Main entry term, French
- porte-équarrissoir
1, record 15, French, porte%2D%C3%A9quarrissoir
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- porte-pique 1, record 15, French, porte%2Dpique
correct, masculine noun
- aiguille à perler 2, record 15, French, aiguille%20%C3%A0%20perler
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Enfilage et tissage des colliers de perles. Description du matériel indispensable : Aiguilles à petits chas, porte-équarrissoir avec grosse aiguille à repriser n° 1, [...] 1, record 15, French, - porte%2D%C3%A9quarrissoir
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
équarrissoir : Outil de vannier, servant à égaliser la largeur des éclisses et des copeaux d’osier. 3, record 15, French, - porte%2D%C3%A9quarrissoir
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-12-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Packaging
Record 16, Main entry term, English
- berry basket
1, record 16, English, berry%20basket
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- till basket 2, record 16, English, till%20basket
correct
- berry box 3, record 16, English, berry%20box
correct
- berry cup 3, record 16, English, berry%20cup
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A small wood, plastic or board container, often with a cubic form, usually open at the top, and used for berries, small fruits and vegetables. 4, record 16, English, - berry%20basket
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Emballages
Record 16, Main entry term, French
- cassot
1, record 16, French, cassot
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- casseau 2, record 16, French, casseau
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient de forme cubique, autrefois fait d’écorce de bouleau mais aujourd’hui fait d’éclisses de bois, de plastique ou de carton, utilisé pour le conditionnement des petits fruits et des légumes. 3, record 16, French, - cassot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un cassot de framboises [...] 4, record 16, French, - cassot
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-06-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
- non-continuous insulated rail joint 1, record 17, English, non%2Dcontinuous%20insulated%20rail%20joint
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 17, Main entry term, French
- joint à éclisses isolantes
1, record 17, French, joint%20%C3%A0%20%C3%A9clisses%20isolantes
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces éclisses sont de 2 types d’après les plans TS 1205 et 1207 :éclisses en plastique et éclisses en acier revêtues de polyuréthane. 1, record 17, French, - joint%20%C3%A0%20%C3%A9clisses%20isolantes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Fait d’après joint isolant et éclisses isolantes(NT VB 77d, p. 8) 1, record 17, French, - joint%20%C3%A0%20%C3%A9clisses%20isolantes
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
appareils de voie, joint isolant 1, record 17, French, - joint%20%C3%A0%20%C3%A9clisses%20isolantes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-07-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- String Instruments
Record 18, Main entry term, English
- kerfed lining 1, record 18, English, kerfed%20lining
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Strips of wood used in an acoustic guitar to strengthen the junction of sides and back, and sides and top. 2, record 18, English, - kerfed%20lining
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Basswood and mahogany are commonly used for lining. [One who constructs a guitar should] allow for four strips of 30", and they need not be continuous 10" or 12" strips are fine and easier to handle. No acoustic benefit derives from gluing in a kerfed lining in one piece. 3, record 18, English, - kerfed%20lining
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 18, Main entry term, French
- éclisses
1, record 18, French, %C3%A9clisses
feminine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] désigne les côtés de la caisse reliant le fond à la table d’harmonie et dont la couche épouse le contour de l’instrument. 2, record 18, French, - %C3%A9clisses
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour donner leur forme aux éclisses de la guitare, on détrempe le bois, avant de le mouler sur un tuyau chauffé. Elles sont renforcées à l'intérieur par les contre-éclisses. 3, record 18, French, - %C3%A9clisses
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-07-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- String Instruments
Record 19, Main entry term, English
- tuning machine 1, record 19, English, tuning%20machine
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Wooden pegs that insert into the head around which strings are wound to adjust tension. 2, record 19, English, - tuning%20machine
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[On some guitars] the tuning machines are gold-plated and embossed with the Martin insignia. 3, record 19, English, - tuning%20machine
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 19, Main entry term, French
- mécanique
1, record 19, French, m%C3%A9canique
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Chevilles de réglage de tension des cordes. 2, record 19, French, - m%C3%A9canique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La guitare Maccaferri est associée au célèbre guitariste Django Reinhardt qui l'avait adoptée. En plus de la forme de sa rosace en D, de ses éclisses dégagées et de son mécanisme de clés perfectionné qui la caractérisent, cette guitare possède une seconde caisse de résonance construite à l'intérieur, ce qui augmente de façon équilibrée le volume de toutes les notes. 3, record 19, French, - m%C3%A9canique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-03-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- fishing surface
1, record 20, English, fishing%20surface
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- fishing fillet 2, record 20, English, fishing%20fillet
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(on rails and joint bars). 3, record 20, English, - fishing%20surface
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 4, record 20, English, - fishing%20surface
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 20, Main entry term, French
- portée d'éclissage
1, record 20, French, port%C3%A9e%20d%27%C3%A9clissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du champignon sur laquelle portent les éclisses, en bout de rail. 2, record 20, French, - port%C3%A9e%20d%27%C3%A9clissage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(sur les rails et les éclisses). 3, record 20, French, - port%C3%A9e%20d%27%C3%A9clissage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Ltée et CN. 4, record 20, French, - port%C3%A9e%20d%27%C3%A9clissage
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-03-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 21, Main entry term, English
- joint bar area
1, record 21, English, joint%20bar%20area
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(bolted rails). 1, record 21, English, - joint%20bar%20area
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 21, English, - joint%20bar%20area
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 21, Main entry term, French
- zone d'éclissage
1, record 21, French, zone%20d%27%C3%A9clissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(rails éclissés). 1, record 21, French, - zone%20d%27%C3%A9clissage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 21, French, - zone%20d%27%C3%A9clissage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-02-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 22, Main entry term, English
- compromise joint bar
1, record 22, English, compromise%20joint%20bar
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- compromise splice bar 2, record 22, English, compromise%20splice%20bar
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
compromise joint bar: Term officially approved by CP Rail 3, record 22, English, - compromise%20joint%20bar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Voies ferrées
Record 22, Main entry term, French
- éclisse mixte
1, record 22, French, %C3%A9clisse%20mixte
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les textes français parlent à la fois de "rails mixtes" et "d’éclisses de raccord". Dans le but de qualifier les divers joints mixtes à l'aide d’un même terme, nous préférons dire :"éclisses mixtes", qui, comme les rails mixtes, relient deux sections de voie équipées de profils de rail différents. 2, record 22, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail et CN. 3, record 22, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
(joint mixte). 2, record 22, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-02-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 23, Main entry term, English
- compromise joint
1, record 23, English, compromise%20joint
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(with compromise joint bars or compromise rail). 1, record 23, English, - compromise%20joint
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 23, English, - compromise%20joint
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 23, Main entry term, French
- joint mixte
1, record 23, French, joint%20mixte
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(avec éclisses mixtes ou rail mixte). 1, record 23, French, - joint%20mixte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 23, French, - joint%20mixte
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-02-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 24, Main entry term, English
- abrasion plate
1, record 24, English, abrasion%20plate
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(insulated joint). 1, record 24, English, - abrasion%20plate
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, record 24, English, - abrasion%20plate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 24, Main entry term, French
- selle large
1, record 24, French, selle%20large
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(pour recevoir les éclisses enveloppantes d’un joint isolant). 1, record 24, French, - selle%20large
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, record 24, French, - selle%20large
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-09-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 25, Main entry term, English
- engineering yard 1, record 25, English, engineering%20yard
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In engineering yards, we find rails and other track material (OTM). 1, record 25, English, - engineering%20yard
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Explanation given by Garry Brodziack, Engineering Yards System Manager in Transcona. 1, record 25, English, - engineering%20yard
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 25, Main entry term, French
- dépôt de matériel de voie
1, record 25, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20voie
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Créé à partir de : Classement technique du matériel de voie courante : Classement des rails [...]. Éclisses. Selles métalliques. Tirefonds. Boulons d’éclisses. [...](IGSN VB 78i no 1) et de petit matériel de voie : other track material(FIGE). 1, record 25, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20voie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-11-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Record 26, Main entry term, English
- torsion-box ski
1, record 26, English, torsion%2Dbox%20ski
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... one of our torsion-box skis, the Karhu Gazelle Multigrade, did not fare well in our impact resistance test, allowing an entrance for moisture. Our technicians found soft, splintering wood under its chemically-treated areas. 1, record 26, English, - torsion%2Dbox%20ski
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Record 26, Main entry term, French
- ski à caisse de torsion
1, record 26, French, ski%20%C3%A0%20caisse%20de%20torsion
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ski à boîte de torsion 2, record 26, French, ski%20%C3%A0%20bo%C3%AEte%20de%20torsion
correct, proposal, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] l'un de nos skis à caisse de torsion, le Karhu Gazelle Multigrade n’ a pas été très bien coté à l'essai de résistance aux chocs, la blessure ayant admis l'humidité. Nos techniciens ont trouvé des éclisses de bois mou sous les surfaces traitées chimiquement. 1, record 26, French, - ski%20%C3%A0%20caisse%20de%20torsion
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-10-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 27, Main entry term, English
- sheath
1, record 27, English, sheath
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- cane 1, record 27, English, cane
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
the manufacture of rattan furniture ... At first, apparently, the sheath, or cane, of rattan was woven about mechanically bent frames. 1, record 27, English, - sheath
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vannerie
Record 27, Main entry term, French
- canne
1, record 27, French, canne
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Meubles en rotin : Meubles essentiellement constitués par des parties de ce végétal(moelle, canne, éclisses, etc.). 1, record 27, French, - canne
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-10-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 28, Main entry term, English
- reed
1, record 28, English, reed
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- pith 1, record 28, English, pith
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Rattan and wicker: ... When it was discovered that the pitch, or reed, of rattan that had earlier been discarded could be bent into stable shapes, designs became progressively more elaborate. 1, record 28, English, - reed
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vannerie
Record 28, Main entry term, French
- moelle
1, record 28, French, moelle
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Meubles en rotin : Meubles essentiellement constitués par des parties de ce végétal(moelle, canne, éclisses, etc.). 1, record 28, French, - moelle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-04-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Railroad Maintenance
Record 29, Main entry term, English
- track wrench
1, record 29, English, track%20wrench
correct, noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
track wrench: term officially approved by Canadian Pacific Limited. 2, record 29, English, - track%20wrench
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 29, Main entry term, French
- clé à boulons
1, record 29, French, cl%C3%A9%20%C3%A0%20boulons
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- clé à boulons d'éclisses 2, record 29, French, cl%C3%A9%20%C3%A0%20boulons%20d%27%C3%A9clisses
feminine noun, officially approved
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
clé à boulons : terme uniformisé par Canadien Pacifique Limitée. 3, record 29, French, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20boulons
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
clé à boulons d’éclisses : terme uniformisé par le CN(Canadien National). 2, record 29, French, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20boulons
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-03-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 30, Main entry term, English
- bolt hole
1, record 30, English, bolt%20hole
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source: CMNO,3202. 2, record 30, English, - bolt%20hole
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by Canadian Pacific and Canadian National. 3, record 30, English, - bolt%20hole
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 30, Main entry term, French
- trou d'éclissage
1, record 30, French, trou%20d%27%C3%A9clissage
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- trou de passage de boulon 2, record 30, French, trou%20de%20passage%20de%20boulon
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
trous percés dans les rails et qui accueilleront les boulons d’éclisses(ARDR 67, no 135) 3, record 30, French, - trou%20d%27%C3%A9clissage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique et Canadien National 4, record 30, French, - trou%20d%27%C3%A9clissage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1980-05-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Record 31, Main entry term, English
- key bolt 1, record 31, English, key%20bolt
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
outillage de voie; Voc. Champ., 29; Aussi dans (AFNOR, F76-026). 1, record 31, English, - key%20bolt
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Record 31, Main entry term, French
- boulon à clavette 1, record 31, French, boulon%20%C3%A0%20clavette
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
AFNOR, F76-026; La présente norme fixe les caractéristiques des--utilisés lors du montage provisoire des éclisses. Voc. Champ. donne boulon à goupille, p. 29. ab1, 03. 79. 1, record 31, French, - boulon%20%C3%A0%20clavette
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: