TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMBALLAGE ALIMENTS [35 records]

Record 1 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
DEF

The enclosure of food products in a wrapped pouch, bag, box, tray, can, bottle or any other packaging material with the functions of containment, protection, preservation, communication, utility and performance.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les emballages alimentaires doivent répondre à des exigences de plus en plus nombreuses. Nous veillons à ce que l'emballage des aliments permette aux produits frais de respirer, mais aussi à ce qu'ils ne soient pas endommagés pendant le transport.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

Material used in supporting, protecting or carrying a commodity.

PHR

plastic packaging, recyclable packaging

OBS

packaging: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Matériau utilisé pour soutenir, protéger ou contenir une marchandise.

PHR

emballage de plastique, emballage recyclable

OBS

emballage : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d’inspection des aliments.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-10-03

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Waste Management
CONT

Zero-waste grocery stores ... help make the waste-free lifestyle more convenient, offering packaging-free alternatives for many food and household items all in one place.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Gestion des déchets
CONT

[...] une épicerie dite «zéro déchet» devrait s’assurer de réduire au maximum [l'emballage de ses produits. ] Ainsi, l'une des caractéristiques d’une épicerie zéro déchet est la vente en vrac, qui propose d’acheter des aliments sans emballage, exposés dans des contenants dans lesquels le consommateur peut se servir la quantité qu'il souhaite.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Hygiene and Health
  • Social Problems
CONT

A food bank is a nonprofit organization that collects safe, nutritious and culturally appropriate food, and redistributes it to individuals and families experiencing food insecurity. Some food banks act exclusively as distribution centres for their member agencies ... Other food banks ... are on the frontline, giving directly to people in need.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Hygiène et santé
  • Problèmes sociaux
CONT

Les banques alimentaires [...] sont des organismes sans but lucratif dont les activités ont pour seul but de nourrir les personnes dans le besoin. Les banques alimentaires remplissent un certain nombre de fonctions, notamment la réception, la conservation, l'entreposage, l'emballage, le réemballage et la distribution d’aliments destinés à être consommés en dehors des installations [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Higiene y Salud
  • Problemas sociales
CONT

Un banco de alimentos es una institución sin ánimo de lucro que busca alimentos gratuitos, los almacena, clasifica y luego distribuye a centros asistenciales que tengan como fin ayudar a los necesitados [...]

CONT

¿Cuál es la finalidad de un banco de alimentos? [La] tarea consiste en conseguir alimentos excedentes de empresas, grandes superficies, sobrantes agrícolas y distribuirlos entre determinadas instituciones benéficas [...]

Save record 4

Record 5 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paper
DEF

A type of multiple-unit package made of thick paperboard that may contain 6 bottles, 6 jars or 6 cans of drink or food.

OBS

Evidently the term "cluster pack" has been taken from the registered trade name "Cluster-Pak".

French

Domaine(s)
  • Emballages en papier
DEF

Emballage en carton fort, très ramassé, pour petites bouteilles, cannettes ou pots de boissons diverses ou d’aliments.

OBS

Cluster signifie groupe, amas, touffe. De tous les équivalents français, le Comité [de la Revue du traducteur] a choisi celui qui était le moins marqué par l’usage, trochet, terme de botanique désignant des fleurs ou des fruits poussant en grappes, et pratiquement inconnu - donc disponible - en dehors de la botanique.

OBS

Le terme "trochet" n’a aucune reconnaissance chez les professionnels de l’emballage.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-06-26

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Packaging in Paper
DEF

Paper coated or treated with wax to make it resistant to water and grease and used especially as a wrapping.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages en papier
DEF

Papier d’emballage imprégné d’une préparation de cire ou de paraffine qui le rend imperméable, et qu'on utilise pour emballer différents produits alimentaires ou pour faire cuire certains aliments.

OBS

papier ciré; papier paraffiné : désignations et définition recommandées par l’OQLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Embalajes de papel
DEF

Papel impregnado de cera o de parafina.

Save record 6

Record 7 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Viral Diseases
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
CONT

Numerous outbreaks associated with viral contamination of fresh fruits and vegetables have been reported worldwide over the last decade. Fresh produce can become contaminated with viruses through contact with human sewage or infected workers during primary production, harvest, post-harvest handling, processing, packaging, and distribution. Unlike bacteria, human enteric viruses cannot multiply in food, as they need to enter living human cells to replicate. However, they can remain viable in fruits and vegetables for extended periods of time, and may cause illness if ingested.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Maladies virales
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
CONT

De nombreuses éclosions associées à la contamination virale des fruits et des légumes frais ont été signalées partout dans le monde au cours de la dernière décennie. Les fruits et les légumes frais peuvent être contaminés par des virus après un contact avec des eaux usées résidentielles ou des travailleurs infectés durant la production primaire, la récolte, la manutention post-récolte, la transformation, l'emballage et la distribution. Contrairement aux bactéries, les virus entériques humains ne peuvent proliférer dans les aliments, car ils doivent entrer à l'intérieur des cellules humaines vivantes pour se répliquer. Toutefois, ils peuvent demeurer viables dans les fruits et les légumes pendant de longues périodes et causer des maladies s’ils sont ingérés.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-01-10

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

India ranked sixth in the World in exports of agricultural products in 2013. Major industries constituting the food processing sector are grain milling, sugar, edible oils, beverages, fruits and vegetables processing and dairy products.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le secteur de la transformation des aliments tire parti d’un large éventail de technologies de pointe, dont les systèmes informatisés d’information et de commande et les méthodes perfectionnées de transformation et d’emballage qui améliorent la qualité et l'innocuité des denrées alimentaires et abaissent les prix de revient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Inocuidad Alimentaria
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Los métodos innovadores para la preservación de larga duración de los productos alimenticios constituyen un aspecto importante para el desarrollo y el crecimiento del sector alimentario europeo. [...] Así pues, este ámbito de investigación destaca la importancia de la seguridad a largo plazo en el sector del procesamiento de alimentos, especialmente en el campo de la preservación, la calidad y la estabilidad de los alimentos.

Save record 8

Record 9 2017-05-24

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Food Preservation and Canning
  • Electrical Appliances and Equipment
CONT

Vacuum sealers are great for storing food. ... They work by pulling air away and creating a tight seal around the food, blocking it from elements that hasten deterioration.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Appareillage électrique
CONT

L'emballage sous vide permet de préserver la fraîcheur des aliments en retirant l'air de leur emballage. Pour le faire chez soi, on peut acheter un ensacheur sous vide.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9213
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who operate processing and packaging machines, and workers who grade food and beverage products. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing establishments.

OBS

9213: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9213
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les tâches des ouvriers qui font fonctionner des machines utilisées dans la transformation et l'emballage, ainsi que les ouvriers au classement des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation des fruits et des légumes, des laiteries, des minoteries, des pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de traitement du poisson et de transformation des viandes, des brasseries, et d’autres établissements de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9617
classification system code, see observation
OBS

Labourers in this unit group perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities related to food and beverage processing. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, meat plants, breweries and other food and beverage processing and packaging plants.

OBS

9617: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Laborers in food and beverage processing

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9617
classification system code, see observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base effectuent des tâches de manutention de matériel, de nettoyage, d’emballage et autres activités élémentaires se rapportant à la transformation des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation de la viande, des brasseries et d’autres établissements de transformation et d’empaquetage des aliments et des boissons.

OBS

9617 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[The] details required on the label and in the product description document as per the Consumer Packaging and Labelling Act & Regulations, or applicable labelling sections in other Acts and Regulations enforced by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency].

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Renseignements requis sur l'étiquette et dans le document Description du produit, conformément à la Loi et au règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation ou à tout autre article pertinent sur l'étiquetage contenu dans d’autres lois et règlements appliqués par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments].

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Food Industries
CONT

Foods that bear a packaging date and are repackaged by a retailer must maintain the original packaging date applied when the product was first packed or weighed ...

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les aliments qui portent une date d’emballage et qui sont remballés par un détaillant doivent porter la date d’emballage originale indiquée quand le produit a été emballé ou pesé pour la première fois [...]

CONT

L’étiquette du bœuf marqué d’une date «emballé le» puis réemballé au détail doit toujours indiquer la date d’emballage initiale et non la date de réemballage.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-10-12

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
CONT

The emphasis of this trial is on fruit types that are known to have or are suspected of having high levels of antioxidants and other compounds that protect against cancer and other diseases - also known as nutraceutical value.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
CONT

Des travaux de recherche portant sur l'utilisation d’emballages contenant de la vitamine E ont permis de démontrer une interaction entre la vitamine E de l'emballage et les niveaux de vitamine C dans les aliments lacto-fermentés. Cette interaction assure le maintien des taux d’antioxydants dans l'aliment à un niveau qui permet de retarder les phénomènes de brunissement enzymatique. La valeur nutraceutique des aliments en est ainsi protégée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Dietética
CONT

Entre los ejemplos de oportunidades para ampliación del agronegocio convencional en nuestro país podemos mencionar el interés de diferentes grupos de productores y consumidores por el desarrollo de productos vegetales con valor nutracéutico. La nutracéutica se refiere a la calidad nutricional de los alimentos, relacionada con la composición química (presencia de moléculas bioactivas) que le otorga valor adicional al alimento respecto a su contribución a la salud.

Save record 14

Record 15 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

Any of a group of corn syrups that has undergone enzymatic processing to convert its glucose into fructose and has then been mixed with pure corn syrup (100% glucose) to produce a desired sweetness.

CONT

The usual use for glucose isomerase is to take glucose made by hydrolysis of corn starch and turn it into a mixture of mostly fructose with some glucose. The corn starch is broken down using amylases. The result is called "high fructose corn syrup (HFCS)."

OBS

"High-fructose corn syrup" is often used as a synonym for "isosyrup" since it is the main type of isosyrup.

OBS

On food labels, you may see HFCS called "glucose-fructose."

Key term(s)
  • glucose fructose

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

[...] sirop de maïs qui a été soumis à des processus enzymatiques en vue d’augmenter sa teneur en fructose et ensuite mélangé à du sirop de maïs pur (100 % de glucose) pour obtenir sa composition finale.

OBS

Bien que les sirops de glucose peuvent techniquement être à base de différentes sources de fécule (maïs, riz, pomme de terre, blé, etc.), ils sont généralement à base de fécule de maïs. C’est la raison pour laquelle les termes «sirop de glucose à haute teneur en fructose» et «sirop de maïs à haute teneur en fructose» sont souvent utilisés de façon interchangeable.

OBS

Sur l'emballage des aliments, le sirop de glucose à haute teneur en fructose est souvent appelé «glucose-fructose».

Key term(s)
  • glucose fructose

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
Save record 15

Record 16 2011-04-12

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Packaging in Plastic
OBS

Used for packaging and wrapping food.

OBS

Pliofilm™: A trademark of Goodyear.

Key term(s)
  • Pliofilm

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Pellicule de chlorydrate de caoutchouc servant à l'emballage des aliments.

OBS

PliofilmMC : Marque de commerce de la société Goodyear.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-06-23

English

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Natural Construction Materials
DEF

Wood packaging material produced in accordance with specified requirements.

OBS

In Canada, the specified requirements are described under the Canadian Wood Packaging Certification Program.

OBS

certified wood packaging material: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Matériau d’emballage en bois produit conformément aux exigences spécifiées.

OBS

Au Canada, ces exigences sont énoncées dans le Programme canadien de certification des matériaux d’emballage en bois.

OBS

matériau d’emballage en bois certifié : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d’inspection des aliments.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Canadian Food Inspection Agency. The objective of this Code of Practice is to define "Good Agricultural and Manufacturing Practices" to promote the production and sale in Canada of unpasteurized fruit juice/cider that is safe and of the highest quality. It sets out recommendations for growing, harvesting, transporting, storing, processing, packaging and distributing. Its aim is preventing the contamination of juice/cider by pathogenic microorganisms such as E. coli O157:H7.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Agence canadienne d’inspection des aliments. Le code d’usages a pour objet de définir les «bonnes pratiques agricoles et manufacturières» visant à favoriser la production et la vente au Canada de jus de fruit non pasteurisé salubre et de la plus haute qualité possible. Il expose les recommandations touchant la culture, la cueillette, le transport, la conservation, la transformation, l'emballage et la distribution. Il a pour objet de prévenir la contamination du jus par des micro-organismes pathogènes, comme E. coli O157 : H7.

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Emballage contenant une sélection, selon la saison, d’aliments issus de l'agriculture biologique qui est livré directement chez le consommateur ou qu'on récupère chez les petits producteurs.

CONT

L’avantage du panier bio est qu’il propose des légumes et des fruits de saison et surtout qu’il permet de découvrir des produits qu’on n’aurait peut-être pas acheté par soi-même.

OBS

On aurait avantage à remplacer les termes «panier biologique» et «panier bio», car ceux-ci ne sont pas correctement formés en français. En effet, ce n’est pas l’emballage qui est biologique, mais son contenu (les produits).

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-06-20

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

Type of food that have been dried to remove most of their natural moisture in order to preserve the food, thus reducing the potential problems which can occur as fresh foods mold or become fermented.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

Les aliments déshydratés devraient être conservés dans des contenants hermétiques et à l'épreuve des insectes, et emballés en petites quantités, car le fait d’ouvrir et de fermer l'emballage expose les aliments à l'air et à l'humidité, et en diminue donc la qualité.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-03-11

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
CONT

Antimicrobial food packaging is directed toward reduction of surface contamination on processed, prepared foods such as sliced meats and hot dogs. The use of such packaging materials is not meant to be a substitute for good sanitation practices but should enhance the safety of food as an additional hurdle for the growth of pathogenic and/or spoilage microorganisms.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Kodak, célèbre fabricant de films photographiques, utilise la nanotechnologie dans la conception d’un emballage alimentaire antimicrobien qui sera lancé en 2005. Kodak développe aussi un autre emballage actif qui absorbe l'oxygène, ce qui préserve la fraîcheur des aliments.

Spanish

Save record 21

Record 22 2006-09-22

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Hygiene and Health
  • Food Industries
CONT

Grocers such as H-E-B Foods "want high-quality fresh products but don't want to compromise on safety," and they are very receptive to HPP [Hydrostatic/High Pressure Processing] because of its effectiveness against bacteria, viruses, mold, yeast-virtually every foodborne microorganism with the exception of spore formers ...

OBS

food-borne disease: A disease which is contracted from eating contaminated food.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Hygiène et santé
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La mission de l'Équipe des technologies de conservation des aliments est d’améliorer la qualité et la salubrité de l'approvisionnement alimentaire canadien par l'innovation ainsi que par le développement et l'évaluation de techniques de conservation [...] Cet objectif comprendra : la mise au point, l'adaptation et la modification de procédés thermiques et non thermiques de pasteurisation et de stérilisation(p. ex. fréquences radio, haute pression, champ électrique pulsé) pour le traitement des produits alimentaires visqueux et non visqueux; l'application de combinaisons de telles barrières comme la température, le pH, l'activité de l'eau, les agents antimicrobiens, l'atmosphère modifiée, la transformation ainsi que l'emballage; l'établissement de modèles mathématiques pour étudier la survie, la croissance et la mort des micro-organismes d’origine alimentaire durant la transformation des aliments ou la conservation de la nourriture transformée.

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-08-18

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
CONT

Eco-Pack is the ideal food packaging material, it's microwaveable, water and greaseproof, 100% biodegradable, lightweight, printable and sealable.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le plastique est un des résultats tangibles du travail de recherche. Il sert à une multitude d’applications, depuis le matériel d’emballage des aliments jusqu'aux valvules cardiaques artificielles.

Spanish

Save record 23

Record 24 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A food that is produced by a novel process, for example, a genetically modified food product.

OBS

New foods designed and constructed by using modern genetics, chemistry, and molecular biology having specially desired characteristics. It can be divided into six arbitrary categories (1) novel constructions or processing of traditional foods; (2) foods that are largely nontraditional such as food derived from yeasts; (3) products constructed from nontraditional food materials, such as certain fungi (4) formulations such as sweeteners and fat substitutes (5) products constructed from or consisting of organisms resulting from genetic modification -these may include such things as food enzymes or new plant cultivars that have special characteristics allowing them to be shipped a longer distance or provide a better flavor, etc. (6) new packaging materials that offer better protection for the food ...

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Un aliment est aussi considéré nouveau lorsqu'un changement majeur survient dans le procédé utilisé pour sa fabrication, sa préparation, sa conservation ou son emballage. Ce changement, selon l'expérience du fabricant ou la théorie généralement admise, fait que l'aliment modifié n’ est plus dans les limites de variations naturelles reconnues pour cet aliment en ce qui a trait : 1) à sa composition, à sa structure, à sa valeur nutritionnelle ou à ses effets physiologiques; 2) à la manière dont l'aliment est métabolisé par le corps humain; 3) à son innocuité en général, à sa microbiologie ou à sa chimie. Le changement est aussi qualifié de majeur lorsqu'il en résulte une modification génétique qui présente des caractéristiques nouvelles ou modifiées n’ ayant pas été observées dans ces aliments ou qui est produite par des organismes qui présentent des caractéristiques nouvelles ou modifiées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 24

Record 25 2004-12-17

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
CONT

For nearly fifteen years we have applied our cook-in bag technology to post-packaging heat treatment applications. Now we have put that experience to use in developing a new bag that combines the heat tolerance of a cook-in bag with the merchandising attributes, of Cryovac(R) Barrier Bags.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le large éventail des gammes de fours micro-ondes a favorisé parallèlement une innovation des gammes d’aliments frais, tels que les légumes ou la volaille, à cuire dans l'emballage. Les micro-ondes offrent un chauffage rapide et homogène des aliments et autorisent également un traitement de l'emballage en assurant une meilleure maîtrise des qualités organoleptique et bactériologique.

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Packaging
OBS

In January 1997, the Packaging Association of Canada (PAC) and the Communications, Energy and Paperworkers Union (CEP) joined together with Human Resources Development Canada (HRDC) to create the Packaging Careers Council of Canada (PCCC). The primary goal of PCCC is to study and respond to the human resources needs within the multi-faceted Canadian packaging field. The industry comprises both the users of packaging -- industries such as food, beverage, hardware and pharmaceuticals -- and the suppliers of packaging products and technology -- metal, glass, plastics and paper container manufacturers and packaging machinery -- plus a host of supporting industries including graphic arts, marketing, shipping and environmental assessment.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Emballages
OBS

En janvier 1997, l'Association canadienne de l'emballage(ACE) et le Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier(SCEP) se sont associés à Développement des ressources humaines Canada(DRHC) pour créer le Conseil canadien des carrières de l'industrie de l'emballage(CCCIE). Le principal objectif du CCCIE est d’étudier et satisfaire les besoins en ressources humaines au sein du secteur diversifié de l'emballage au Canada. L'industrie comprend à la fois les utilisateurs d’emballage des industries comme celles des aliments et des breuvages, des articles de quincaillerie et des produits pharmaceutiques--et les fournisseurs de produits d’emballage--fabricants de contenant de métal, de verre, de plastique et de papier--plus une grande quantité d’industries de soutien incluant les arts graphiques, le marketing, le transport et les études environnementales.

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

... systems that preserve product identity along the food production chain.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

Identité du produit préemballé en le désignant par son nom commun ou générique ou par sa fonction.

OBS

D'après les lignes directrices de l'ACIA [l'Agence canadienne d’inspection des aliments] et la Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

characterization: Description of characteristics or essential features.

CONT

I have also had the opportunity to recently review the data that was developed in the BPTCP studies of sediments in Upper Newport Bay in Orange County and have found that from the information available, Long and Morgan co-occurrence based values are the important if not the most important chemical characterization tool for interpreting sediment toxicity data.

CONT

The chemical characterisation of organic semiconductors is essential to ensure purity and to be able to develop structure property relationships.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Caractérisation chimique de phéromones d’insectes et d’écomones d’arbres hôtes et utilisation de ces substances pour la surveillance, la répression et l’analyse écologique d’insectes forestiers nuisibles.

CONT

Caractérisation chimique des paléotransferts de fluides par l’analyse des éléments traces dans les minéraux secondaires des discontinuités d’un système aquifère.

CONT

Un élément essentiel de l'information requise par la Direction générale de la protection de la santé pour évaluer l'innocuité de matériaux d’emballage d’aliments donnés est la caractérisation exacte de leur composition chimique. La caractérisation chimique d’un matériau plastique vierge est relativement simple étant donné que l'identité chimique de la résine plastique et les additifs fonctionnels utilisés dans la fabrication du matériau d’emballage sont déjà déterminés par les fournisseurs. La caractérisation chimique d’un matériau plastique recyclé après consommation est plus difficile, car celui-ci peut être contaminé par de nombreuses substances(par ex., carburants, huiles pour automobile, pesticides, désinfectants, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Save record 28

Record 29 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Special Packaging

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Sachet conçu pour l'emballage des aliments congelés.

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
DEF

Substance minérale ou organique apportée accidentellement par le milieu extérieur. Le contaminant chimique n’est pas un germe vivant, ni un parasite, ni une matière biologique, ni une toxine.

OBS

Certaines substances, qui existent naturellement dans les aliments à l'origine peuvent devenir indésirables donc «contaminants» si la dose totale ingérée s’avère trop élevée, par exemple à la suite d’un apport extérieur qui vient s’ajouter à la quantité initiale. Elles peuvent provenir du traitement des végétaux sur pied, ou de celui des animaux pendant l'élevage, des transformations industrielles, de l'emballage, et de toutes les opérations de conservation. Les résidus deviennent alors contaminants. Le contaminant n’ est pas un additif alimentaire mais l'additif peut, lui aussi, devenir contaminant si certaines précautions ne sont pas respectées(pureté, doses) ou si, par lui-même, il est toxique, ou devient toxique dans certaines conditions.

Spanish

Save record 30

Record 31 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

To heat food after packaging to kill all bacteria and prevent spoilage.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Faire chauffer les aliments après leur emballage pour tuer les bactéries et éviter qu'ils ne se gâtent.

OBS

Source : MS 276/84.

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-06-15

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Sac de petites dimensions en polyamide polyéthylène qui, pour le réchauffage, peut être plongé dans l’eau bouillante ou passé au four à micro-ondes. Dans ce dernier cas, on conseille au consommateur de perforer préalablement le sachet et de le poser sur une assiette.

DEF

(...) emballage à tenue thermique élevée(...) qui permet de conserver, aliments et plats préparés surgelés et de les réchauffer directement dans l'emballage.

Spanish

Save record 32

Record 33 1989-12-07

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Board having high mechanical strength at low temperature and at high humidity suitable for processing into packaging materials for storing already protected frozen or deep-frozen foods.

OBS

i.e. non-contact.

OBS

This term has been standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Carton ayant une résistance mécanique élevée à basse température et à une humidité élevée, apte à être transformé en matériaux d’emballage pour le stockage d’aliments congelés ou surgelés déjà protégés.

OBS

C’est-à-dire sans contact.

OBS

Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Spanish

Save record 33

Record 34 1989-01-27

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Packaging in Plastic

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Emballages en matières plastiques
CONT

Ses méthodes de refroidissement rapide et d’emballage(dans des sacs hermétiques ou dans un emballage sous vide) des plus modernes permettent une conservation des aliments au réfrigérateur pour une période d’au moins trois semaines.

Spanish

Save record 34

Record 35 1988-04-01

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Saving and Consumption
Key term(s)
  • air tight packaging
  • airtight packaging

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Épargne et consommation
CONT

[...] les seuls aliments que l'on puisse considérer exempts de listeria sont ceux qui ont été pasteurisés [...], à condition que toute recontamination ultérieure ait été évitée par la mise sous emballage clos.

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: