TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMBALLAGE SEC [8 records]

Record 1 2022-03-07

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Packaging
  • Transport of Goods
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Cask loading operations should be conducted to minimize the amount of time spent in contact with the pool water. Temporary barriers such as protective skirts ... with demineralized water between the cask and the skirt ... can be applied to the cask exterior surface prior to submersion to reduce the adsorption of contaminants.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Emballages
  • Transport de marchandises
  • Déchets nucléaires
DEF

Équipement mis en place autour d’un emballage de transport de matières radioactives lors des opérations de chargement ou de déchargement à sec ou sous eau pour protéger les opérateurs ou l'emballage.

OBS

Lors des opérations à sec, la jupe protège les opérateurs en constituant un écran de protection radiologique. Lors des opérations sous eau, la jupe protège l'emballage des risques de contamination par les radioéléments présents dans l'eau de la piscine et contribue au refroidissement de l'emballage par un apport continu d’eau propre dans la jupe.

OBS

jupe de protection; jupe : désignations, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2020.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
6316
classification system code, see observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of dry cleaning, laundry, ironing, pressing and finishing workers, theatre ushers and attendants, sports and recreation club workers, commissionaires, security guards and other service workers not elsewhere classified. They are employed by service establishments throughout the public and private sectors.

OBS

6316: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
6316
classification system code, see observation
OBS

Les surveillants des autres services supervisent et coordonnent les activités des employés d’entreprises de nettoyage à sec, de lessivage, de repassage, d’assemblage et de d’emballage, des placeurs et des préposés dans les cinémas, des employés de clubs sportifs ou récréatifs, des commissionnaires, des gardiens de sécurité et d’autres travailleurs du secteur des services non classés ailleurs. Ils travaillent dans des établissements de services des secteurs public et privé.

OBS

6316 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Packaging
DEF

An industrialist specialized in the dry and liquid filling systems.

OBS

See "filling systems" in Packaging, vol. 33, no 2 (1988), p. 76.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Emballages
DEF

Dans l'industrie française de l'emballage, profession ayant pour objet la mise en œuvre des diverses méthodes de remplissage en sec ou liquide.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
CONT

Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
CONT

Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-12-11

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Containers in which unfrozen lobster meat has been packed without the addition of pickle or brine shall be marked or labelled with the words "dry pack".

OBS

Fish Inspection Regulations.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les récipients contenant de la chair fraîche de homard non additionnée de saumure doivent être marqués ou étiquetés «emballage à sec».

OBS

Règlement sur l’inspection du poisson.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-06-10

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

In the packaging industry, dry products which can be found in powdery or granular forms, that are easily pourable (e.g., detergent and milk powder).

CONT

These apparatus are various models of feed weighers suitable for free-flowing dry materials such as grains, candies, pills, etc.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

En matière d’emballage, nom donné à tout produit sec, qu'il soit pulvérulent ou granulaire, dont l'écoulement se fait librement(par ex. : la poudre de lait et du détergent).

DEF

(...) produits [poudres et granulés] susceptibles de s’écouler comme des liquides.

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-06-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

C'est un lait dont toute l'eau a été éliminée pour ne laisser que la matière sèche sous forme de poudre. Cette déshydratation presque totale assure sa longue conservation : jusqu'à un an dans un endroit sec et frais, emballage fermé.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: