TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMBALLAGE SIX [6 records]

Record 1 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Misleading Pictorial Representations. For example, a package that is correctly labelled as containing 4 plastic place mats that also has a picture of a table setting with 6 plastic place mats may, without further qualification, be in violation of the Act.

OBS

misleading pictorial representations: term usually used in plural in this context.

Key term(s)
  • misleading pictorial representation

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Illustrations trompeuses. Par exemple, un emballage qui est correctement étiqueté comme contenant quatre napperons de plastique et sur lequel figure l'image d’une table avec six napperons peut, s’il ne contient aucune autre indication, contrevenir à la Loi.

OBS

illustrations trompeuses : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • illustration trompeuse

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-07-04

English

Subject field(s)
  • Trade Names
DEF

A six-pack of bottles, jars or cans fabricated from thick paperboard.

OBS

Cluster-Pak®: Trade name of the Mead-Habermacher company.

Key term(s)
  • Cluster-Pak

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
DEF

Emballage de regroupement en carton fort pour six bouteilles ou cannettes(boîtes-boisson) de boisson gazeuse ou de bière.

OBS

Cluster-Pak® : Marque de commerce de la firme Mead-Habermache.

Key term(s)
  • Cluster-Pak

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Some goods may have more than one level of packaging. For example, a "twelve-pack" of tarts may contain six packages of two tarts each. Such a product will be considered to be prepackaged for sale to consumers if there is evidence that the "twelve-pack" is intended to be sold as one unit. If it is not intended to be sold as one unit, for example, if the package is designed for use as a retail display carton from which the "two-packs" are to be sold individually, then the product will not be considered to be prepackaged for sale to consumers. Both the "two-packs" when sold individually, and the "twelve-packs" will be taxable at 7%.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Certains produits peuvent passer par plus d’un niveau d’emballage. Par exemple, un «paquet de douze» tartes peut contenir six paquets de deux tartes chacun. Un tel produit sera considéré comme étant préemballé pour la vente aux consommateurs s’il est prouvé que le «paquet de douze» était destiné à être vendu comme une unité. Si le paquet ne doit pas être vendu comme une unité, par exemple si le paquet est conçu pour servir de boîte-présentoir au point de vente au détail à partir de laquelle les «paquets de deux» sont vendus individuellement, le produit ne sera pas considéré comme étant préemballé pour vente aux consommateurs. Lorsque vendus individuellement, les «paquets de deux» ainsi que les «paquets de douze» seront taxables à 7%.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-10-13

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

Packaging made of three pieces: an inner five-panel scored sheet, a centre five-panel scored sheet and an outer joined liner. The inner scored sheet fits inside the centre scored sheet and when placed inside the joined liner it provides a double thickness on all six faces.

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Emballage constitué d’une première enveloppe cinq panneaux placée à l'intérieur d’une deuxième enveloppe cinq panneaux, le tout glissé dans un manchon, formant ainsi un emballage dont les six parois sont à double épaisseur.

OBS

Le terme "boîte à tirette trois pièces" a été normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 4

Record 5 1980-04-10

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Shipping and Delivery
OBS

A rigid container having five or six cleated panel faces which are made of plywood.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Expédition et livraison
OBS

Emballage rigide fait de cinq ou six panneaux armés, fabriqués en contre-plaqué.

Spanish

Save record 5

Record 6 1980-04-10

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Shipping and Delivery
OBS

A rigid container having five or six cleated panel faces which are made of solid or corrugated fibreboard.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Expédition et livraison
OBS

Emballage rigide fait de cinq ou six panneaux armés, fabriqués en carton compact ou ondulé.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: