TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPIETEMENT [51 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- crop yield condition monitoring
1, record 1, English, crop%20yield%20condition%20monitoring
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Remote sensing (RS) data acquired by satellite have wide scope for agricultural applications owing to their synoptic and repetitive coverage. Especially the spectral indices deduced from visible and near-infrared RS data have been extensively used for crop characterization, biomass estimation, crop condition monitoring, crop yield condition monitoring and crop yield monitoring and forecasting. 1, record 1, English, - crop%20yield%20condition%20monitoring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crop yield condition monitoring: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 1, English, - crop%20yield%20condition%20monitoring
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- surveillance de l'état des cultures
1, record 1, French, surveillance%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20cultures
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les applications actuelles de la télédétection à l'agriculture comprennent notamment l'étude des terres(c'est-à-dire la détermination des possibilités d’utilisation à des fins agricoles), l'évaluation des surfaces cultivées, la classification des cultures, la surveillance de l'érosion des sols, la cartographie de l'humidité des sols, des terres cultivées et de l'évolution de l'utilisation des sols(telle que l'empiétement des villes sur les terres agricoles) ainsi que l'agriculture de précision. 1, record 1, French, - surveillance%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surveillance de l’état des cultures : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 1, French, - surveillance%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20cultures
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- vigilancia del estado de los cultivos
1, record 1, Spanish, vigilancia%20del%20estado%20de%20los%20cultivos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- foul
1, record 2, English, foul
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- offense 2, record 2, English, offense
correct
- offence 2, record 2, English, offence
correct
- infraction 3, record 2, English, infraction
correct
- fault 4, record 2, English, fault
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, record 2, English, - foul
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- faute
1, record 2, French, faute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- infraction 2, record 2, French, infraction
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un joueur commet une faute, l’arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu’il l’inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S’il ne s’exécute pas après avoir été averti une première fois par l’arbitre, il peut être sanctionné d’une faute technique. 3, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l'attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l'adversaire. 4, record 2, French, - faute
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 2, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 2, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, record 2, Spanish, - falta
Record 3 - internal organization data 2020-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 3, Main entry term, English
- minor encroachment
1, record 3, English, minor%20encroachment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 3, Main entry term, French
- empiétement mineur
1, record 3, French, empi%C3%A9tement%20mineur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- empiètement mineur 2, record 3, French, empi%C3%A8tement%20mineur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La première situation concerne celle de l'empiétement mineur, [c'est-à-dire] effectué par un propriétaire de bonne foi qui a construit au delà des limites de son fonds, sur une partie de terrain qui ne lui appartient pas. 3, record 3, French, - empi%C3%A9tement%20mineur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 3, Main entry term, Spanish
- intrusión menor
1, record 3, Spanish, intrusi%C3%B3n%20menor
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 4, Main entry term, English
- shoulder depression test
1, record 4, English, shoulder%20depression%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test which determines if there exists irritation or compression of nerve root, dural root sleeve fibrosis or adhesions, foraminal encroachment, or adjacent joint capsule thickening and adhesions. The examiner stands beside the patient who tilts the head to one side. With one of the examiner's hands on the patient's shoulder and the other hand on the patient's head, the examiner exerts downward pressure on the patient's shoulder and lateral flexion pressure on the patient's head in the opposite direction. This test places a tug on the nerve roots; with root sleeve fibrosis, foraminal osteophytes, or adhesions, radicular pain or paresthesias often result. 2, record 4, English, - shoulder%20depression%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 4, Main entry term, French
- manœuvre d'abaissement des épaules
1, record 4, French, man%26oelig%3Buvre%20d%27abaissement%20des%20%C3%A9paules
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant à fléchir la tête du malade de côté tout en appliquant une pression vers le bas sur l'épaule opposée. Une augmentation de la douleur indique une irritation ou une compression des racines nerveuses, un empiétement sur la lumière des trous de conjugaison par des ostéophytes ou des adhérences sur le manchon dure-mérien du nerf et de la capsule articulaire adjacente du côté étiré. 2, record 4, French, - man%26oelig%3Buvre%20d%27abaissement%20des%20%C3%A9paules
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 4, Main entry term, Spanish
- prueba de la depresión de los hombros
1, record 4, Spanish, prueba%20de%20la%20depresi%C3%B3n%20de%20los%20hombros
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-10-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- blocking of public highways
1, record 5, English, blocking%20of%20public%20highways
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Public nuisance began its career as a crime, and still is punishable as such in Canada today. The gravamen of the offence was the blocking of public highways or encroachments of the royal domain. 1, record 5, English, - blocking%20of%20public%20highways
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 5, Main entry term, French
- obstruction de voies publiques
1, record 5, French, obstruction%20de%20voies%20publiques
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nuisance publique était à l'origine un crime, et en constitue encore un au Canada. L'infraction avait comme fondement l'obstruction de voies publiques ou l'empiétement sur le domaine royal. 2, record 5, French, - obstruction%20de%20voies%20publiques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- encroachment
1, record 6, English, encroachment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An unauthorized invasion or intrusion of a fixture or other real property on another's property, thus reducing the size and value of the invaded property. [Reilly, 2nd ed., 1977, p. 158] 1, record 6, English, - encroachment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- empiétement
1, record 6, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- empiètement 2, record 6, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
empiètement : cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 6, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 6, French, - empi%C3%A9tement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-12-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- encroachment
1, record 7, English, encroachment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Common examples of encroachments are the roof of a building which extends over the property line or the front of a building that extends over the building setback line or extends onto a neighbor's property.... A court is empowered to order the removal of the encroachment. However, if the encroachment is slight, the cost of its removal is great, and its creation was unintentional, a court may decide to award money damages in lieu of ordering removal. (Reilly, 2nd, p. 158) 1, record 7, English, - encroachment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- empiétement
1, record 7, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 7, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Acception métonymique. 1, record 7, French, - empi%C3%A9tement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-12-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- encroachment agreement
1, record 8, English, encroachment%20agreement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is often a source of great surprise to property owners in older residential areas to discover that the front porch and steps of their house, which appear to be well set back from the curb, are in fact shown by the survey to be situated on the City street ... In such situations, it is possible to enter into an encroachment agreement with the municipality. ("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate and Landlord and Tenant", 1991-92, p. 11-2). 1, record 8, English, - encroachment%20agreement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- convention d'empiétement
1, record 8, French, convention%20d%27empi%C3%A9tement
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- convention d'empiètement 2, record 8, French, convention%20d%27empi%C3%A8tement
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 8, French, - convention%20d%27empi%C3%A9tement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
convention d’empiétement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 8, French, - convention%20d%27empi%C3%A9tement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Electrical Engineering
Record 9, Main entry term, English
- overlap angle
1, record 9, English, overlap%20angle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That part of an alternating voltage cycle, expressed as an angle, during which two consecutive discharge paths carry current simultaneously. 1, record 9, English, - overlap%20angle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Électrotechnique
Record 9, Main entry term, French
- angle d'empiètement
1, record 9, French, angle%20d%27empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de la période d’une tension alternative, exprimée sous forme d’angle, pendant laquelle deux trajets d’arc consécutifs sont parcourus simultanément par un courant. 1, record 9, French, - angle%20d%27empi%C3%A8tement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 9, French, - angle%20d%27empi%C3%A8tement
Record 9, Key term(s)
- angle d'empiétement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Electrotecnia
Record 9, Main entry term, Spanish
- ángulo de solape
1, record 9, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20solape
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- encroachment of the royal domain
1, record 10, English, encroachment%20of%20the%20royal%20domain
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Public nuisance began its career as a crime, and still is punishable as such in Canada today. The gravamen of the offence was the blocking of public highways or encroachments of the royal domain. 1, record 10, English, - encroachment%20of%20the%20royal%20domain
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 10, Main entry term, French
- empiétement sur le domaine royal
1, record 10, French, empi%C3%A9tement%20sur%20le%20domaine%20royal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- empiètement sur le domaine royal 2, record 10, French, empi%C3%A8tement%20sur%20le%20domaine%20royal
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La nuisance publique était à l'origine un crime, et en constitue encore un au Canada. L'infraction avait comme fondement l'obstruction de voies publiques ou l'empiétement sur le domaine royal. 1, record 10, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20domaine%20royal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 10, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20domaine%20royal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-10-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Legal System
Record 11, Main entry term, English
- formulation of non-encroachment 1, record 11, English, formulation%20of%20non%2Dencroachment
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 11, Main entry term, French
- formulation du concept de non-empiètement
1, record 11, French, formulation%20du%20concept%20de%20non%2Dempi%C3%A8tement
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 11, French, - formulation%20du%20concept%20de%20non%2Dempi%C3%A8tement
Record 11, Key term(s)
- formulation du concept de non-empiétement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-10-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 12, Main entry term, English
- encroachment rate
1, record 12, English, encroachment%20rate
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The road section was regularly patrolled, and observed wheel tracks in the grassed median and the gravel part of the median shoulder were measured to establish the angle of encroachment and the lateral extent of the encroachment. The observed encroachments were combined with traffic volume data to estimate the encroachment rate. 1, record 12, English, - encroachment%20rate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of vehicles. 2, record 12, English, - encroachment%20rate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 12, Main entry term, French
- taux d'empiétement
1, record 12, French, taux%20d%27empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Taux d’empiétement [...] des véhicules sur les accotements des routes. 1, record 12, French, - taux%20d%27empi%C3%A9tement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 12, French, - taux%20d%27empi%C3%A9tement
Record 12, Key term(s)
- taux d'empiètement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-10-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Record 13, Main entry term, English
- runway intrusion
1, record 13, English, runway%20intrusion
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] defines a runway intrusion as, "Any occurrence at an airport involving an aircraft, vehicle, person, or object on the ground that creates a collision hazard or results in a loss of separation with an aircraft taking off, intending to take off, landing, or intending to land". 2, record 13, English, - runway%20intrusion
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Record 13, Main entry term, French
- empiètement sur une piste
1, record 13, French, empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- intrusion sur une piste 1, record 13, French, intrusion%20sur%20une%20piste
correct, feminine noun
- empiétement sur une piste 2, record 13, French, empi%C3%A9tement%20sur%20une%20piste
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 13, French, - empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-10-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 14, Main entry term, English
- displacement region 1, record 14, English, displacement%20region
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- spread 1, record 14, English, spread
- displacement 1, record 14, English, displacement
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 14, Main entry term, French
- zone d'empiètement
1, record 14, French, zone%20d%27empi%C3%A8tement
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- empiètement 1, record 14, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 14, French, - zone%20d%27empi%C3%A8tement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-10-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Record 15, Main entry term, English
- theory of the trenching power
1, record 15, English, theory%20of%20the%20trenching%20power
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- theory of encroachment 1, record 15, English, theory%20of%20encroachment
- trenching doctrine 2, record 15, English, trenching%20doctrine
less frequent
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Any Dominion statute does not, in any true sense of the word, or so it is submitted, constitute an infringement upon, or an invasion of, the provincial field. There is no power in the Parliament of Canada under the British North America Act to invade the field assigned to the provinces. The description of such provision as being ancillary, or trenching on the provincial field, is a matter of convenience. 3, record 15, English, - theory%20of%20the%20trenching%20power
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Record 15, Main entry term, French
- théorie de l'empiètement
1, record 15, French, th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- théorie du pouvoir d'empiètement 2, record 15, French, th%C3%A9orie%20du%20pouvoir%20d%27empi%C3%A8tement
feminine noun
- théorie du pouvoir d'empiéter 1, record 15, French, th%C3%A9orie%20du%20pouvoir%20d%27empi%C3%A9ter
feminine noun
- incidents 1, record 15, French, incidents
avoid, feminine noun
- théorie du pouvoir incident 1, record 15, French, th%C3%A9orie%20du%20pouvoir%20incident
avoid, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] théorie qui reconnaît au Parlement [fédéral] un pouvoir dit «d’empiètement» sur le domaine législatif provincial. 3, record 15, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«Trenching» est généralement rendu par «empiètement». Mais on parle aussi [...] de «l'extension» de la compétence fédérale. 4, record 15, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 5, record 15, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27empi%C3%A8tement
Record 15, Key term(s)
- théorie de l'empiétement
- théorie du pouvoir d'empiétement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-10-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 16, Main entry term, English
- encroachment 1, record 16, English, encroachment
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 16, Main entry term, French
- empiétement
1, record 16, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- empiètement 2, record 16, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Privation, totale ou partielle, de la période de repos qui doit précéder le début d’une journée de travail. 3, record 16, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, record 16, French, - empi%C3%A9tement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-10-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 17, Main entry term, English
- encroachment on the aquatic environment
1, record 17, English, encroachment%20on%20the%20aquatic%20environment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
With growth of municipalities and industrial activity, sediment contamination and encroachment on the aquatic environment has increased, especially in and around densely populated areas. 1, record 17, English, - encroachment%20on%20the%20aquatic%20environment
Record 17, Key term(s)
- aquatic environment encroachment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- empiétement sur le milieu aquatique
1, record 17, French, empi%C3%A9tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- empiètement sur le milieu aquatique 2, record 17, French, empi%C3%A8tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'expansion des municipalités et des activités industrielles a entraîné une pollution croissante des sédiments ainsi qu'un empiétement sur le milieu aquatique, notamment au voisinage des zones densément peuplées. 1, record 17, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 17, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20le%20milieu%20aquatique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-10-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Insurance
- Sales (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- encroachment on neighbouring agencies' territory 1, record 18, English, encroachment%20on%20neighbouring%20agencies%27%20territory
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Assurances
- Vente
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 18, Main entry term, French
- empiétement sur les agences voisines
1, record 18, French, empi%C3%A9tement%20sur%20les%20agences%20voisines
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- empiètement sur les agences voisines 2, record 18, French, empi%C3%A8tement%20sur%20les%20agences%20voisines
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 18, French, - empi%C3%A9tement%20sur%20les%20agences%20voisines
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-10-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- International Relations
Record 19, Main entry term, English
- undue encroachment 1, record 19, English, undue%20encroachment
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 19, Main entry term, French
- empiètement abusif
1, record 19, French, empi%C3%A8tement%20abusif
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 19, French, - empi%C3%A8tement%20abusif
Record 19, Key term(s)
- empiétement abusif
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-10-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- gantlet 1, record 20, English, gantlet
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- gantlet track 1, record 20, English, gantlet%20track
- gauntlet track 1, record 20, English, gauntlet%20track
- overlapping of lines 1, record 20, English, overlapping%20of%20lines
- interlacing of lines 1, record 20, English, interlacing%20of%20lines
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A stretch of railroad track where two lines of track overlap ... in order to obviate switching. 1, record 20, English, - gantlet
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 20, Main entry term, French
- voie en chevauchement
1, record 20, French, voie%20en%20chevauchement
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- interposition de voie 1, record 20, French, interposition%20de%20voie
feminine noun
- pose à joints chevauchés 1, record 20, French, pose%20%C3%A0%20joints%20chevauch%C3%A9s
feminine noun
- voie en empiètement non raccordées 1, record 20, French, voie%20en%20empi%C3%A8tement%20non%20raccord%C3%A9es
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chevauchement : Disposition de deux files de rails à une voie telle que l’emplacement des joints n’est pas situé à la même hauteur sur chaque file et se trouve décalé [...] par rapport à l’autre. 1, record 20, French, - voie%20en%20chevauchement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 20, French, - voie%20en%20chevauchement
Record 20, Key term(s)
- voie en empiétement non raccordées
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-10-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Private Law
Record 21, Main entry term, English
- encroachment on capital
1, record 21, English, encroachment%20on%20capital
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit privé
Record 21, Main entry term, French
- prélèvement sur le capital
1, record 21, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20le%20capital
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- empiètement sur le capital 2, record 21, French, empi%C3%A8tement%20sur%20le%20capital
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, record 21, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20sur%20le%20capital
Record 21, Key term(s)
- empiétement sur le capital
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-10-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- invasion 1, record 22, English, invasion
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 22, English, - invasion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, record 22, English, - invasion
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
- empiétement
1, record 22, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- empiètement 2, record 22, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, record 22, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme de badminton. 4, record 22, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Règlement/arbitrage. 4, record 22, French, - empi%C3%A9tement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-10-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 23, Main entry term, English
- immemorial encroachment 1, record 23, English, immemorial%20encroachment
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There was the whole domain of petty jurisdiction over villeins, as subjects of the lord, there were the numberless cases arising from agrarian transgressions and disputes, there were disputes between tenants of the same lord in regard to land held from him, there were the franchises, that is, the powers surrendered by special grants of the government or by immemorial encroachment of the lords in regard to tolls, market rights, the assize of bread and ale and other matters of commercial police, to the trying of thieves, poachers, and the like. 1, record 23, English, - immemorial%20encroachment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 23, Main entry term, French
- empiétement fait de temps immémorial
1, record 23, French, empi%C3%A9tement%20fait%20de%20temps%20imm%C3%A9morial
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- empiètement fait de temps immémorial 2, record 23, French, empi%C3%A8tement%20fait%20de%20temps%20imm%C3%A9morial
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 23, French, - empi%C3%A9tement%20fait%20de%20temps%20imm%C3%A9morial
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-10-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 24, Main entry term, English
- thin end of the wedge
1, record 24, English, thin%20end%20of%20the%20wedge
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- thin edge of the wedge 2, record 24, English, thin%20edge%20of%20the%20wedge
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The thin end of the wedge is something small and seemingly unimportant that will lead to something much bigger and more serious. 3, record 24, English, - thin%20end%20of%20the%20wedge
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 24, Main entry term, French
- premier avantage pris
1, record 24, French, premier%20avantage%20pris
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- pied de pris 1, record 24, French, pied%20de%20pris
correct
- premier empiétement 1, record 24, French, premier%20empi%C3%A9tement
correct
- premier empiètement 2, record 24, French, premier%20empi%C3%A8tement
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 24, French, - premier%20avantage%20pris
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-10-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 25, Main entry term, English
- obtrude on 1, record 25, English, obtrude%20on
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 25, Main entry term, French
- empiéter sur 1, record 25, French, empi%C3%A9ter%20sur
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- produire un empiétement sur 1, record 25, French, produire%20un%20empi%C3%A9tement%20sur
- produire un empiètement sur 2, record 25, French, produire%20un%20empi%C3%A8tement%20sur
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 25, French, - empi%C3%A9ter%20sur
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2005-10-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 26, Main entry term, English
- loss of habitat from encroachment
1, record 26, English, loss%20of%20habitat%20from%20encroachment
correct, noun phrase
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The problem is often loss of habitat from encroachment or extraction, given the huge volumes of material involved, rather than contamination or disposal of material removed. 1, record 26, English, - loss%20of%20habitat%20from%20encroachment
Record 26, Key term(s)
- habitat loss from encroachment
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- perte d'habitat par empiétement
1, record 26, French, perte%20d%27habitat%20par%20empi%C3%A9tement
correct, noun phrase, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- perte d'habitat par empiètement 2, record 26, French, perte%20d%27habitat%20par%20empi%C3%A8tement
noun phrase, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d’habitat par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont en cause, plutôt qu'à la pollution des matériaux excavés ou mis en dépôt. 1, record 26, French, - perte%20d%27habitat%20par%20empi%C3%A9tement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 26, French, - perte%20d%27habitat%20par%20empi%C3%A9tement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-10-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 27, Main entry term, English
- right of oversailing 1, record 27, English, right%20of%20oversailing
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... legal fees and costs associated with rights of access, rights of light and oversailing and other nuisances ... 1, record 27, English, - right%20of%20oversailing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 27, Main entry term, French
- droit d'empiètement
1, record 27, French, droit%20d%27empi%C3%A8tement
proposal, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 27, French, - droit%20d%27empi%C3%A8tement
Record 27, Key term(s)
- droit d'empiétement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-10-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Taxation Law
Record 28, Main entry term, English
- encroachment charges 1, record 28, English, encroachment%20charges
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Encroachment charges for permitted use of public land for own purpose. 1, record 28, English, - encroachment%20charges
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit fiscal
Record 28, Main entry term, French
- redevance d'empiétement
1, record 28, French, redevance%20d%27empi%C3%A9tement
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- redevance d'empiètement 2, record 28, French, redevance%20d%27empi%C3%A8tement
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 28, French, - redevance%20d%27empi%C3%A9tement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-10-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Environment
Record 29, Main entry term, English
- risk of encroachment
1, record 29, English, risk%20of%20encroachment
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The managers who participated in the test bench would also like to be able to determine the long-term stability of dredged-material deposits as well as the risk of encroachment on the buffer zone. 1, record 29, English, - risk%20of%20encroachment
Record 29, Key term(s)
- encroachment risk
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Environnement
Record 29, Main entry term, French
- risque d'empiètement
1, record 29, French, risque%20d%27empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires souhaiteraient également déterminer la stabilité à long terme des dépôts de dragage ainsi que le risque d’empiètement sur la zone tampon. 1, record 29, French, - risque%20d%27empi%C3%A8tement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 29, French, - risque%20d%27empi%C3%A8tement
Record 29, Key term(s)
- risque d'empiétement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-10-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 30, Main entry term, English
- landing in the goal-area
1, record 30, English, landing%20in%20the%20goal%2Darea
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- entering the goal area 2, record 30, English, entering%20the%20goal%20area
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 30, English, - landing%20in%20the%20goal%2Darea
Record 30, Key term(s)
- landing in the goal area
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- empiétement dans la surface de but
1, record 30, French, empi%C3%A9tement%20dans%20la%20surface%20de%20but
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- empiètement de la surface de but 2, record 30, French, empi%C3%A8tement%20de%20la%20surface%20de%20but
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 30, French, - empi%C3%A9tement%20dans%20la%20surface%20de%20but
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, record 30, French, - empi%C3%A9tement%20dans%20la%20surface%20de%20but
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 30, Main entry term, Spanish
- invadir el área de la portería
1, record 30, Spanish, invadir%20el%20%C3%A1rea%20de%20la%20porter%C3%ADa
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-10-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Relations
Record 31, Main entry term, English
- non-encroachment 1, record 31, English, non%2Dencroachment
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, Key term(s)
- non encroachment
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 31, Main entry term, French
- non-empiètement
1, record 31, French, non%2Dempi%C3%A8tement
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 31, French, - non%2Dempi%C3%A8tement
Record 31, Key term(s)
- non empiètement
- non-empiétement
- non empiétement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-10-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 32, Main entry term, English
- encroachment
1, record 32, English, encroachment
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the problem is often not contamination or disposal of the dredged spoil but loss of a wildlife habitat (wetlands or terrestrial or aquatic environment) because of hydrodynamic changes, encroachment or excavation (given the very large volumes of material often removed). 1, record 32, English, - encroachment
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- empiétement
1, record 32, French, empi%C3%A9tement
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- empiètement 2, record 32, French, empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d’habitat faunique(terrestre, humide et(ou) aquatique) par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont impliqués, ainsi qu'à des changements hydrodynamiques. 3, record 32, French, - empi%C3%A9tement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, record 32, French, - empi%C3%A9tement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2005-10-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 33, Main entry term, English
- encroachment 1, record 33, English, encroachment
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Into sea areas. 1, record 33, English, - encroachment
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 33, Main entry term, French
- empiètement
1, record 33, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- emprise 2, record 33, French, emprise
feminine noun
- empiétement 3, record 33, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Emprise sur des espaces maritimes. 2, record 33, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, record 33, French, - empi%C3%A8tement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-10-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Legal System
- International Relations
Record 34, Main entry term, English
- doctrine of non-encroachment 1, record 34, English, doctrine%20of%20non%2Dencroachment
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, Key term(s)
- doctrine of non encroachment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Relations internationales
Record 34, Main entry term, French
- doctrine du non-empiètement
1, record 34, French, doctrine%20du%20non%2Dempi%C3%A8tement
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 34, French, - doctrine%20du%20non%2Dempi%C3%A8tement
Record 34, Key term(s)
- doctrine du non-empiétement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-10-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 35, Main entry term, English
- swampbuster disposition 1, record 35, English, swampbuster%20disposition
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
swampbuster: A provision of the Food Security Act of 1985 that discourages the conversion of wetlands to cropland use. Producers converting a wetland area to cropland lose eligibility for several federal farm program benefits. Benefits are lost from when water levels are lowered to facilitate agricultural production until they have been restored. 2, record 35, English, - swampbuster%20disposition
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 35, Main entry term, French
- disposition concernant l'empiètement sur les terres humides
1, record 35, French, disposition%20concernant%20l%27empi%C3%A8tement%20sur%20les%20terres%20humides
proposal, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 35, French, - disposition%20concernant%20l%27empi%C3%A8tement%20sur%20les%20terres%20humides
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Disposition de la Clean Water Act des É.-U. 1, record 35, French, - disposition%20concernant%20l%27empi%C3%A8tement%20sur%20les%20terres%20humides
Record 35, Key term(s)
- disposition concernant l'empiétement sur les terres humides
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-10-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 36, Main entry term, English
- call spill-over
1, record 36, English, call%20spill%2Dover
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In common-channel signaling, the effect on a traffic circuit of the arrival at a switching center of an abnormally delayed call control signal relating to a previous call, while a subsequent call is being set up on the circuit. 2, record 36, English, - call%20spill%2Dover
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 36, Main entry term, French
- débordement de communication
1, record 36, French, d%C3%A9bordement%20de%20communication
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- empiétement de communications 2, record 36, French, empi%C3%A9tement%20de%20communications
correct, masculine noun
- empiètement de communications 3, record 36, French, empi%C3%A8tement%20de%20communications
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 3, record 36, French, - d%C3%A9bordement%20de%20communication
Record 36, Key term(s)
- débordement de communications
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-10-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 37, Main entry term, English
- intrusion of colours 1, record 37, English, intrusion%20of%20colours
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, Key term(s)
- intrusion of colors
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 37, Main entry term, French
- empiétement des couleurs
1, record 37, French, empi%C3%A9tement%20des%20couleurs
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- empiètement des couleurs 2, record 37, French, empi%C3%A8tement%20des%20couleurs
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 37, French, - empi%C3%A9tement%20des%20couleurs
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-10-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 38, Main entry term, English
- encroachment 1, record 38, English, encroachment
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A fixture, such as a wall or fence which illegally intrudes into or invades on public or private property diminishing the size and value of the invaded property. 1, record 38, English, - encroachment
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 38, Main entry term, French
- objet d'anticipation
1, record 38, French, objet%20d%27anticipation
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- objet d'empiètement 1, record 38, French, objet%20d%27empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
anticipation :(droit civil) Usurpation, empiètement par un propriétaire sur le bien, sur les droits de son voisin. 1, record 38, French, - objet%20d%27anticipation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 38, French, - objet%20d%27anticipation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-10-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Federalism
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 39, Main entry term, English
- encroachment
1, record 39, English, encroachment
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- infringement 1, record 39, English, infringement
correct
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 39, Main entry term, French
- empiètement
1, record 39, French, empi%C3%A8tement
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 39, French, - empi%C3%A8tement
Record 39, Key term(s)
- empiétement
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-10-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
Record 40, Main entry term, English
- coastal encroachment
1, record 40, English, coastal%20encroachment
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- encroachment 2, record 40, English, encroachment
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The horizontal component of coastal onlap. 2, record 40, English, - coastal%20encroachment
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
Record 40, Main entry term, French
- empiètement côtier
1, record 40, French, empi%C3%A8tement%20c%C3%B4tier
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Composante horizontale des biseaux d’aggradation côtière. 1, record 40, French, - empi%C3%A8tement%20c%C3%B4tier
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 40, French, - empi%C3%A8tement%20c%C3%B4tier
Record 40, Key term(s)
- empiétement côtier
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-10-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 41, Main entry term, English
- toe-treading
1, record 41, English, toe%2Dtreading
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The fact that we communicate on a daily basis will hopefully mean that there is very little duplicate content or toe-treading. 2, record 41, English, - toe%2Dtreading
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Cross-curricular initiatives, such as Health Education, often challenged the departmental structures, and forced co-operation across traditional boundaries. The potential for toe-treading, duplication and overlap was considerable. 3, record 41, English, - toe%2Dtreading
Record 41, Key term(s)
- toe treading
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 41, Main entry term, French
- empiètement
1, record 41, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- empiétement 1, record 41, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 41, French, - empi%C3%A8tement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-10-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 42, Main entry term, English
- infringement 1, record 42, English, infringement
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized use of floor space outside the leased booth area. 1, record 42, English, - infringement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Also [includes], A/V sound that is so loud it interferes with other exhibitors. 1, record 42, English, - infringement
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 42, Main entry term, French
- empiètement
1, record 42, French, empi%C3%A8tement
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- empiétement 2, record 42, French, empi%C3%A9tement
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Utilisation non autorisée de l’espace situé à l’extérieur de la superficie louée. 3, record 42, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[L'empiètement comprend] aussi, [le] son de l'A/V [le support audio-visuel] tellement élevé que cela interfère avec les autres exposants. 3, record 42, French, - empi%C3%A8tement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 4, record 42, French, - empi%C3%A8tement
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2005-10-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- International Relations
Record 43, Main entry term, English
- avoidance of encroachment 1, record 43, English, avoidance%20of%20encroachment
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 43, Main entry term, French
- non-empiètement 1, record 43, French, non%2Dempi%C3%A8tement
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 43, French, - non%2Dempi%C3%A8tement
Record 43, Key term(s)
- non-empiétement
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2005-10-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Record 44, Main entry term, English
- trenching power
1, record 44, English, trenching%20power
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Record 44, Main entry term, French
- pouvoir d'empiétement
1, record 44, French, pouvoir%20d%27empi%C3%A9tement
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- pouvoir d'empiètement 2, record 44, French, pouvoir%20d%27empi%C3%A8tement
masculine noun
- pouvoir d'empiéter 3, record 44, French, pouvoir%20d%27empi%C3%A9ter
rare
- pouvoir ancillaire 1, record 44, French, pouvoir%20ancillaire
avoid, masculine noun
- pouvoir de chevauchement 1, record 44, French, pouvoir%20de%20chevauchement
avoid, masculine noun
- pouvoir incident 1, record 44, French, pouvoir%20incident
avoid, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 44, French, - pouvoir%20d%27empi%C3%A9tement
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2005-10-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 45, Main entry term, English
- encroachment of industrial areas 1, record 45, English, encroachment%20of%20industrial%20areas
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, record 45, English, - encroachment%20of%20industrial%20areas
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Record 45, Main entry term, French
- empiétement des zones industrielles
1, record 45, French, empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- empiètement des zones industrielles 2, record 45, French, empi%C3%A8tement%20des%20zones%20industrielles
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sur les terres agricoles. 1, record 45, French, - empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert(2004). 2, record 45, French, - empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 3, record 45, French, - empi%C3%A9tement%20des%20zones%20industrielles
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Record 45, Main entry term, Spanish
- invasión por las zonas industriales
1, record 45, Spanish, invasi%C3%B3n%20por%20las%20zonas%20industriales
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2004-09-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 46, Main entry term, English
- rafting
1, record 46, English, rafting
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- thrusting 2, record 46, English, thrusting
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A form of deformation of floating ice wherein one piece of ice overrides another, thus creating rafted ice. 3, record 46, English, - rafting
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[This phenomenon] is most common in new ice and young ice. 3, record 46, English, - rafting
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 46, Main entry term, French
- chevauchement
1, record 46, French, chevauchement
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Empiétement les uns sur les autres des morceaux d’une couverture de glace. Le chevauchement résulte de pressions exercées par la marée, le vent ou l'expansion thermique dans le cas des lacs; il engendre les chaos, les crêtes de pression et les ondins glaciels. 1, record 46, French, - chevauchement
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-10-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Regulations (Urban Studies)
- Real Estate
Record 47, Main entry term, English
- air right
1, record 47, English, air%20right
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
air rights: The rights to the use of the open space or vertical plane above a property. 2, record 47, English, - air%20right
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, record 47, English, - air%20right
Record 47, Key term(s)
- air rights
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Réglementation (Urbanisme)
- Immobilier
Record 47, Main entry term, French
- droit relatif à la propriété du dessus
1, record 47, French, droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Aménagement proche des stations de transport en commun. [...] Évaluer les possibilités d’aménagement de droits relatifs à la propriété du dessus pour le couloir de transports en commun. 2, record 47, French, - droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La propriété du dessus signifie que le propriétaire jouit d’un certain nombre de droits sur l'espace déterminé par les perpendiculaires élevées sur les limites du sol : il peut y faire toutes plantations et constructions(sauf servitudes non aedificandi), et peut s’opposer à tout passage ou empiétement d’un tiers au-dessus de son terrain(notamment débordement de branches d’arbres voisins). 3, record 47, French, - droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 47, French, - droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
Record 47, Key term(s)
- droits relatifs à la propriété du dessus
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-12-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Dredging
Record 48, Main entry term, English
- loss of habitat from extraction
1, record 48, English, loss%20of%20habitat%20from%20extraction
correct, noun phrase
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The problem is often loss of habitat from encroachment or extraction, given the huge volumes of material involved, rather than contamination or disposal of material removed. 1, record 48, English, - loss%20of%20habitat%20from%20extraction
Record 48, Key term(s)
- habitat loss from extraction
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Dragage
Record 48, Main entry term, French
- perte d'habitat par excavation
1, record 48, French, perte%20d%27habitat%20par%20excavation
noun phrase, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d’habitat par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont en cause, plutôt qu'à la pollution des matériaux excavés ou mis en dépôt. 1, record 48, French, - perte%20d%27habitat%20par%20excavation
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-07-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 49, Main entry term, English
- hydrodynamic change
1, record 49, English, hydrodynamic%20change
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the problem is often not contamination or disposal of the dredged spoil but loss of a wildlife habitat (wetlands or terrestrial or aquatic environment) because of hydrodynamic changes, encroachment or excavation (given the very large volumes of material often removed). 1, record 49, English, - hydrodynamic%20change
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 49, Main entry term, French
- changement hydrodynamique
1, record 49, French, changement%20hydrodynamique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La problématique qui se pose est donc souvent liée à une perte d’habitat faunique(terrestre, humide et(ou) aquatique) par empiétement ou par excavation, en raison des volumes souvent très importants qui sont impliqués, ainsi qu'à des changements hydrodynamiques. 1, record 49, French, - changement%20hydrodynamique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1990-10-23
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Geology
Record 50, Main entry term, English
- point of greatest onlap 1, record 50, English, point%20of%20greatest%20onlap
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Géologie
Record 50, Main entry term, French
- biseau d'aggradation maximum
1, record 50, French, biseau%20d%27aggradation%20maximum
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
(...) biseau d’aggradation caractérisé par un empiètement et une aggradation côtière maximale. 1, record 50, French, - biseau%20d%27aggradation%20maximum
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1989-04-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
- Chiropractic
Record 51, Main entry term, English
- static intersegmental subluxation
1, record 51, English, static%20intersegmental%20subluxation
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Determined by X-ray, it is the generic term for nine different spinal conditions: flexion malposition, extension malposition, lateral flexion malposition, rotational malposition, anterolisthesis, retrolisthesis, lateralisthesis, altered interosseous spacing, and osseous foraminal encroachments. 2, record 51, English, - static%20intersegmental%20subluxation
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
- Chiropratique
Record 51, Main entry term, French
- subluxation vertébrale statique
1, record 51, French, subluxation%20vert%C3%A9brale%20statique
see observation, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Identifiée à l'aide des rayons X, il s’agit du terme générique pour neuf affections vertébrales différentes : flexion, extension, flexion latérale, rotation, antérolisthesis, rétrolisthesis, glissement(listhésis) latéral, altération de l'espace articulaire et empiètement sur les trous de conjugaison. 1, record 51, French, - subluxation%20vert%C3%A9brale%20statique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Classification utilisée par l’Ordre des Chiropraticiens du Québec. 1, record 51, French, - subluxation%20vert%C3%A9brale%20statique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: