TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMPREINTE PIED [14 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Not overtracking: In medium, extended and free walk, medium and extended trot, the imprint of the hind foot of the horse should come beyond the imprint left by the forefoot on the same side, i.e. the near hind should go beyond the near fore and the off behind beyond the off fore. ... A few horses have a conformation which makes it very difficult or nearly impossible for them to overtrack ...

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Avancer en posant] le pied postérieur [...] devant l'empreinte de l'antérieur au pas ou au trot.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the long jump. It consists of a runway 125 to 150 feet long and from 4 to 5 feet wide, a wooden take-off board painted white 4 feet long, 8 inches wide and 4 inches deep, a board of plasticine for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted placed immediately beyond the take-off line, and a landing area at least 32 feet 10 inches long and 9 feet wide, and 12 to 18 inches deep, filled with slightly moistened builder's sand.

OBS

Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Sautoir en longueur : emplacement aménagé pour le saut en longueur. Il comprend la course d’élan qui peut atteindre 40 mètres. La fosse de réception s’étend dans le prolongement de la piste d’élan. Elle commence à 1 mètre de la planche d’appel et mesure au minimum 9 m de long sur 8, 75 m de large. Elle contient du sable. La piste d’élan se termine par une planche d’appel en bois suivie d’une planche couverte de plasticine qui permet de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Orthoses
DEF

An allied health professional trained in the design, manufacture, fit, and modification of shoes and related foot appliances including ankle and foot orthoses, as prescribed for amelioration of painful or disabling conditions of the lower limb and foot.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Orthèses
CONT

Le podo-orthésiste est le praticien spécialiste de l'appareillage du pied, chaussure orthopédique et orthèse plantaire. À partir d’une prescription médicale et après un examen clinique du patient, il établit sa fiche de mesure et son cahier des charges en vue de la conception de l'appareil à fournir. Il réalise la prise d’empreinte ou de moulage, il fabrique puis procède aux essayages et à la livraison.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
  • Muscles and Tendons
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

An imprint of the sole of the foot, showing the contour and the condition of the arch, or an outline tracing.

French

Domaine(s)
  • Os et articulations
  • Muscles et tendons
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
DEF

Empreinte de la plante du pied ou tracé du contour de cette empreinte.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bones and Joints
DEF

The instrument used to make a footprint for measuring the areas of weight-bearing as well as the foot arches.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Os et articulations
DEF

Instrument pour l'enregistrement de l'empreinte de la plante du pied ou du tracé périmétrique de cette empreinte.

OBS

Le podographe : C’est une feuille de caoutchouc dont l’une des faces présente un quadrillage serré de hauteur variable. Celle-ci étant enduite d’encre, le sujet se met debout, les pieds sur la face lisse.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Not tracking up: This is when the hind legs of the horse are idle and they do not reach the imprint left by the foreleg which they should do, except in the collected paces.

Key term(s)
  • undertrack

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Avancer en posant le pied postérieur [...] en arrière de l'empreinte de l'antérieur, au pas ou au trot.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-05-22

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The long jump took place in a rectangular pit, an area of soft soil about fifty feet long that was raked smooth so that footprints could be easily distinguished. A jump did not count unless both footprints showed.

CONT

Immediately beyond the take-off line there shall be placed a board of plasticine or other suitable material for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour le triple saut [...] Une planche couverte de plasticine, située immédiatement après la ligne d’appel, est destinée à retenir l'empreinte du pied de l'athlète afin d’aider à constater les fautes.

CONT

Immédiatement après la ligne d’appel, on placera une planche couverte de plasticine ou d’une autre substance appropriée afin de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A board with a layer of plasticine or other suitable material, placed level and horizontally with the take-off board on the side nearer to the landing area. It is used to record the athlete's footprint when he has foot-faulted.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Une planche garnie d’une couche de plasticine ou autre substance appropriée, placée au même niveau que la planche d’appel et immédiatement après la ligne d’appel. Elle est employée pour retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 8

Record 9 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A synthetic material used to record the athlete's footprint when he has footfaulted in the long jump or triple jump events.

OBS

trademark

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Immédiatement après la ligne d’appel, on placera une planche couverte de plasticine [...] afin de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied dans le saut en longueur et le triple saut.

OBS

Il s’agit d’une marque de fabrique. (Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Longitúd, Triple salto.

Save record 9

Record 10 2006-08-11

English

Subject field(s)
  • Police
DEF

The imprint or impression of a foot or the shoe a person is wearing. Such an imprint may be made on a solid surface by dirt, grease, blood, etc. adhering to the foot or shoe thus creating visible tracks, or as impressions in a soft surface such as the ground.

French

Domaine(s)
  • Police
CONT

On trouve des traces de pas dans la boue, la terre meuble, la poussière, la neige même. Pour les conserver, il faut les couvrir avec une caisse, un vase, un pot, c’est-à-dire avec un objet plus large, de forme concave.

OBS

empreinte de pied : terme généralement employé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Save record 10

Record 11 2002-08-07

English

Subject field(s)
  • Paleontology

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

On peut distinguer des traces stégocéphaloïdes, lacertoïdes, crocodiloïdes, dinosauroïdes et thermorphoïdes. Dans le groupe stégocéphaloïde, l'empreinte est large, pentadactyle avec doigts bien divergents; les empreintes du pied et de la main sont à peu près égales et elles sont aussi écartées les unes que les autres de l'axe de la piste. Ces traces sont connues dès la Carbonifère inférieur [...] et ne dépassent pas le Trias.

Spanish

Save record 11

Record 12 1987-12-09

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Radiography (Medicine)
CONT

EMBAS

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Radiographie (Médecine)
DEF

Technique superposant sur un même film la radiographie du squelette du pied et l'empreinte de la plante du pied posé sur une vessie contenant du mercure qui en délimite les contours.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-12-09

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
  • Muscles and Tendons
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The various methods used in instrumental examination of the feet are reviewed ... No single examination (radiograph, plantar prints, podostatigram, photopodogram, photopodostatigram, radiophotopodogram, pressopodography, podostatigraphy) can satisfy the requirements of diagnosis and the assessment of damage. (Source: EMBASE).

French

Domaine(s)
  • Os et articulations
  • Muscles et tendons
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Le radiophotopodogramme : Il permet d’obtenir sur un film radiographique l'empreinte plantaire(identique au photopodogramme) avec une superposition du squelette du pied.

Spanish

Save record 13

Record 14 1977-07-07

English

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

[Bivalves of the Family Desertellidae have a shell that is] medium-sized, equivalve subequilateral, subtrigonal, but with [a] posterior end [that] is high and subtruncate; length and height [are] almost equal; [they have a] blunt diagonal ridge delimiting [a] relatively narrow posterior area; [the] shell wall [is] thick; [the] unbones [are] moderately well inflated and incurved, slightly opisthogyrous; [they have] no lunule or esiutcheon; [the] ligament [is] external, opisthodetic; [the] nymph [is] short and thick. Each valve [has] two teeth diverging from [the] beak, LV anterior and RV posterior almost equal in size, very stout and prominent, bluntly pointed, received in deep recesses; LV posterior and RV anterior [are] also almost equal, less prominent than [the] other two, each elongated and close to [the] margin, and each received in [a] recess between [the] major tooth of [the] opposite valve and [the] margin adjacent to it; [the] dentition of [the] valves thus [appears] identical when [the] interior of [the] shell is viewed; [the] adductor scars [are] subequal, placed rather dorsally, [the] posterior ones [are] almost superficial, each with [a] small accessory scar above it, [the] anterior ones [are] slightly impressed, each with [a] low buttress-like thickening of [the] shell wall on its posterior side in some specimens, and [a] small accessory scar on its posteroventral side; [the] pallial line [is] entire. [The] surface [has] fine concentric striae. [The] original shell structure (whether nacreous or not [is] unknown. [The] habitat [is] nonmarine.) "L Cret. (?ALB.)".

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[Les damellibranles de la famille des Desortellidae ont une] coquille équivalve, inéquilatérale, [au] bord antérieur allongé [et au] bord postérieur court. [Les] crochets [sont] opposés. [Ils ont une] carène limitant du côté postérieur une aréa plus petite que le flanc. [L'] ornementation [est] faite de fines stries concentriques et de quelques stries rayonnantes. [Ils ont une] charnière identique sur les deux valves et composée d’une fossette parallèle au bord de la coquille, d’une dent triangulaire très saillante, d’une fossette triangulaire de même forme que cette dent, d’une dent lamellaire. Ces quatre éléments sont disposés en allant du bord postérieur vers le bord antérieur sur la valve droite, et du bord antérieur vers le bord postérieur sur la valve gauche. [Ils ont une] empreinte palléale entière; deux empreintes des adducteurs; [et une] trace des insertions des muscles d’attache du pied et du sac viscéral.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: