TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPRISONNEMENT PERPETUITE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- life sentence
1, record 1, English, life%20sentence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- life imprisonment sentence 2, record 1, English, life%20imprisonment%20sentence
correct
- sentence of imprisonment for life 3, record 1, English, sentence%20of%20imprisonment%20for%20life
correct
- sentence of life imprisonment 4, record 1, English, sentence%20of%20life%20imprisonment
correct
- life sentence of imprisonment 5, record 1, English, life%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[An] offender who committed an offence at a time when that offence attracted a life sentence should not be imprisoned for life if, at the moment of sentencing, the offence now attracts a lesser sentence of imprisonment. 6, record 1, English, - life%20sentence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement à perpétuité
1, record 1, French, peine%20d%27emprisonnement%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- peine d'emprisonnement à vie 2, record 1, French, peine%20d%27emprisonnement%20%C3%A0%20vie
correct, feminine noun
- peine de prison à vie 3, record 1, French, peine%20de%20prison%20%C3%A0%20vie
correct, feminine noun
- peine de prison à perpétuité 4, record 1, French, peine%20de%20prison%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun
- peine de réclusion criminelle à perpétuité 5, record 1, French, peine%20de%20r%C3%A9clusion%20criminelle%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun, France
- peine de réclusion à perpétuité 6, record 1, French, peine%20de%20r%C3%A9clusion%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] contrevenant qui a commis une infraction qui était passible d’une peine d’emprisonnement à perpétuité ne devrait pas être emprisonné à vie si, au moment de sa sentence, l'infraction est passible d’une peine d’emprisonnement moins sévère. 7, record 1, French, - peine%20d%27emprisonnement%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
- Fraseología
Record 1, Main entry term, Spanish
- pena de cadena perpetua
1, record 1, Spanish, pena%20de%20cadena%20perpetua
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 2, Main entry term, English
- life imprisonment
1, record 2, English, life%20imprisonment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- imprisonment for life 2, record 2, English, imprisonment%20for%20life
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The court shall not order that an offender be subject to long-term supervision if they have been sentenced to life imprisonment. 3, record 2, English, - life%20imprisonment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
life imprisonment: Designation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 2, English, - life%20imprisonment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 2, Main entry term, French
- emprisonnement à perpétuité
1, record 2, French, emprisonnement%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- emprisonnement à vie 2, record 2, French, emprisonnement%20%C3%A0%20vie
correct, masculine noun
- prison à vie 3, record 2, French, prison%20%C3%A0%20vie
correct, feminine noun
- prison à perpétuité 4, record 2, French, prison%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun
- réclusion criminelle à perpétuité 5, record 2, French, r%C3%A9clusion%20criminelle%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun, France
- réclusion à perpétuité 6, record 2, French, r%C3%A9clusion%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, feminine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal ne rend pas d’ordonnance de surveillance de longue durée si le délinquant est condamné à l'emprisonnement à perpétuité. 7, record 2, French, - emprisonnement%20%C3%A0%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 2, Main entry term, Spanish
- reclusión a perpetuidad
1, record 2, Spanish, reclusi%C3%B3n%20a%20perpetuidad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- prisión perpetua 1, record 2, Spanish, prisi%C3%B3n%20perpetua
correct, feminine noun
- cadena perpetua 2, record 2, Spanish, cadena%20perpetua
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reclusión a perpetuidad y prisión perpetua: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 2, Spanish, - reclusi%C3%B3n%20a%20perpetuidad
Record 3 - internal organization data 2020-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Record 3, Main entry term, English
- strike
1, record 3, English, strike
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every person who strikes or attempts to strike, or draws or lifts up a weapon against, or uses, attempts to use or offers violence against, a superior officer is guilty of an offence and on conviction is liable to imprisonment for life or to less punishment. ... "Strikes" means that a blow is struck with the hand or fist or something which is held in the hand. 1, record 3, English, - strike
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Record 3, Main entry term, French
- frapper
1, record 3, French, frapper
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quiconque frappe ou tente de frapper un supérieur, ou sort ou brandit une arme contre lui, ou use ou tente d’user de violence à son égard, physiquement ou verbalement, commet une infraction et, sur déclaration de culpabilité, encourt comme peine maximale l'emprisonnement à perpétuité. [...] Le mot «frappe» signifie qu'un coup est porté avec la main ou le poing ou avec quelque objet tenu dans la main. 1, record 3, French, - frapper
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Offences and crimes
Record 4, Main entry term, English
- Riot Act proclamation
1, record 4, English, Riot%20Act%20proclamation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The "Riot Act" proclamation referred to in section 67 of the "Criminal Code" may be read by a justice of the peace whenever twelve ... or more persons are "unlawfully and riotously assembled together". 1, record 4, English, - Riot%20Act%20proclamation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The "Riot Act" proclamation, when used, must be issued in the following words or words to the like effect: "Her Majesty the Queen charges and commands all persons being assembled immediately to disperse and peaceably to depart to their habitations or to their lawful business upon the pain of being guilty of an offence for which, upon conviction, they may be sentenced to imprisonment for life. GOD SAVE THE QUEEN". 1, record 4, English, - Riot%20Act%20proclamation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Infractions et crimes
Record 4, Main entry term, French
- proclamation de la Loi contre les émeutes
1, record 4, French, proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l’article 67 du «Code criminel», la proclamation de la «Loi contre les émeutes» peut être lue par un juge de paix toutes les fois que «douze personnes ou plus sont réunies illégalement et d’une façon émeutière». 1, record 4, French, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La proclamation de la «Loi contre les émeutes» doit se faire dans les termes suivants ou en termes équivalents :«Sa Majesté la Reine enjoint et commande à tous ceux qui sont ici réunis de se disperser immédiatement et de retourner paisiblement à leurs demeures ou à leurs occupations légitimes, sous peine d’être coupables d’une infraction pour laquelle, sur déclaration de culpabilité, ils peuvent être condamnés à l'emprisonnement à perpétuité. DIEU SAUVE LA REINE. » 1, record 4, French, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-02-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Law
Record 5, Main entry term, English
- service convict
1, record 5, English, service%20convict
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who is under a sentence that includes a punishment of imprisonment for life or for two years or more imposed on that person pursuant to the Code of Service Discipline. 1, record 5, English, - service%20convict
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 5, Main entry term, French
- condamné militaire
1, record 5, French, condamn%C3%A9%20militaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne condamnée à une peine, comportant un emprisonnement à perpétuité ou de deux ans ou plus, infligée en application du Code de discipline militaire. 1, record 5, French, - condamn%C3%A9%20militaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- intent to steal a firearm
1, record 6, English, intent%20to%20steal%20a%20firearm
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every person who commits a robbery ... with intent to steal a firearm or in the course of which he or she steals a firearm commits an indictable offence and is liable to imprisonment for life. 2, record 6, English, - intent%20to%20steal%20a%20firearm
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- intention de voler une arme à feu
1, record 6, French, intention%20de%20voler%20une%20arme%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quiconque commet un vol [...] avec l'intention de voler une arme à feu ou au cours duquel il vole une arme à feu commet un acte criminel passible de l'emprisonnement à perpétuité. 2, record 6, French, - intention%20de%20voler%20une%20arme%20%C3%A0%20feu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
intention de voler une arme à feu : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 6, French, - intention%20de%20voler%20une%20arme%20%C3%A0%20feu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-11-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Maritime Law
- Aircraft Maneuvers
Record 7, Main entry term, English
- commit piracy
1, record 7, English, commit%20piracy
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Piracy by law of nations... Every one commits piracy who does any act that, by the law of nations, is piracy. 1, record 7, English, - commit%20piracy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Every one who commits piracy while in or out of Canada is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for life. 1, record 7, English, - commit%20piracy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit maritime
- Manœuvres d'aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- commettre une piraterie
1, record 7, French, commettre%20une%20piraterie
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- commettre un acte de piraterie 2, record 7, French, commettre%20un%20acte%20de%20piraterie
proposal
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Piraterie d’après le droit des gens[...] Commet une piraterie quiconque accomplit un acte qui, d’après le droit des gens, constitue une piraterie. 1, record 7, French, - commettre%20une%20piraterie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Quiconque commet une piraterie, pendant qu'il se trouve au Canada ou à l'étranger, est coupable d’un acte criminel et passible de l'emprisonnement à perpétuité. 1, record 7, French, - commettre%20une%20piraterie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 8, Main entry term, English
- determinate sentence
1, record 8, English, determinate%20sentence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- definite sentence 2, record 8, English, definite%20sentence
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sentence that has an end, unlike a life or indeterminate sentence. 2, record 8, English, - determinate%20sentence
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The 975 men on supervision with a determinate sentence make up 46% of the long term offender group in the community. 3, record 8, English, - determinate%20sentence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 8, Main entry term, French
- peine de durée déterminée
1, record 8, French, peine%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Peine de durée fixe par opposition à une peine d’emprisonnement à perpétuité ou de durée indéterminée. 2, record 8, French, - peine%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une peine d’une durée déterminée comporte une date d’expiration à laquelle le délinquant devient complètement libre. 3, record 8, French, - peine%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
Record 8, Main entry term, Spanish
- condena de duración determinada
1, record 8, Spanish, condena%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Condena de privación de libertad por un período predeterminado. 2, record 8, Spanish, - condena%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un penado que esté cumpliendo una condena de duración determinada podrá ser puesto en libertad condicional una vez extinguidos los dos tercios del período de condena o, cuando las circunstancias del caso así lo justifiquen, tras haber cumplido la mitad de la misma. 1, record 8, Spanish, - condena%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Record 9 - internal organization data 2011-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 9, Main entry term, English
- escorted temporary absence
1, record 9, English, escorted%20temporary%20absence
correct
Record 9, Abbreviations, English
- ETA 2, record 9, English, ETA
correct
Record 9, Synonyms, English
- temporary absence with escort 3, record 9, English, temporary%20absence%20with%20escort
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The situation where an offender, either alone or as a member of a group, leaves the institution accompanied by one or several escorting officers. 4, record 9, English, - escorted%20temporary%20absence
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The duration of an ETA varies from an unlimited period for medical reasons to not more than 15 days for any other specified reason. 5, record 9, English, - escorted%20temporary%20absence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 9, Main entry term, French
- permission de sortir avec escorte
1, record 9, French, permission%20de%20sortir%20avec%20escorte
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- PSAE 2, record 9, French, PSAE
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- permission de sortir sous surveillance 3, record 9, French, permission%20de%20sortir%20sous%20surveillance
feminine noun
- permission de sortir avec surveillance 4, record 9, French, permission%20de%20sortir%20avec%20surveillance
feminine noun
- PSAS 5, record 9, French, PSAS
feminine noun
- PSAS 5, record 9, French, PSAS
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Seuls les directeurs d’établissement sont habilités à autoriser une PSAE [permission de sortir avec escorte]. Le Service correctionnel du Canada [SCC] doit parfois obtenir l'autorisation de la Commission des libérations conditionnelles pour accorder une PSAE à un délinquant qui purge une peine d’emprisonnement à perpétuité. Pendant ces sorties, le délinquant est accompagné par un membre du personnel du SCC ou par un accompagnateur bénévole ayant reçu la formation appropriée. Les délinquants sont admissibles aux PSAE en tout temps pendant qu'ils purgent leur peine. 2, record 9, French, - permission%20de%20sortir%20avec%20escorte
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 9, Main entry term, Spanish
- permiso de salida con escolta
1, record 9, Spanish, permiso%20de%20salida%20con%20escolta
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- autorización de salida con escolta 2, record 9, Spanish, autorizaci%C3%B3n%20de%20salida%20con%20escolta
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] apoyándose en el contenido del art. 723-6 CPP [de la legislación francesa], la doctrina interpreta que, incluso durante el período de seguridad, la concesión del permiso [de salida] por parte del juez de vigilancia penitenciaria es factible por cuanto que el citado precepto establece que “todo condenado puede, en las condiciones del artículo 712-5, obtener, a título excepcional, una autorización de salida con escolta”. 2, record 9, Spanish, - permiso%20de%20salida%20con%20escolta
Record 10 - internal organization data 2011-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Record 10, Main entry term, English
- indeterminate sentence
1, record 10, English, indeterminate%20sentence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sentence of detention for an indeterminate period 2, record 10, English, sentence%20of%20detention%20for%20an%20indeterminate%20period
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A life sentence for offences that may not otherwise carry a minimum sentence of life. 3, record 10, English, - indeterminate%20sentence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
By law, offenders designated by the court as "dangerous offenders" receive automatic indeterminate sentences. Although offenders serving an indeterminate sentence may not spend their entire lives in prison (i.e. they may eventually be paroled), they will remain under sentence, subject to control and supervision by Correctional Service Canada, for the rest of their lives. Parole eligibility in these cases is set, by law, at seven years. 3, record 10, English, - indeterminate%20sentence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Record 10, Main entry term, French
- peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
1, record 10, French, peine%20d%27emprisonnement%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- peine d'une durée indéterminée 2, record 10, French, peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
- peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée 3, record 10, French, peine%20d%27emprisonnement%20d%27une%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
- peine de détention pour une période indéterminée 4, record 10, French, peine%20de%20d%C3%A9tention%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
- peine indéterminée 5, record 10, French, peine%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, feminine noun
- sentence indéterminée 3, record 10, French, sentence%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Peine d’emprisonnement à perpétuité imposée pour une infraction qui n’ entraîne pas nécessairement comme sanction minimale une peine d’emprisonnement à perpétuité. 6, record 10, French, - peine%20d%27emprisonnement%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] «délinquants dangereux» [...] sont condamnés automatiquement à une peine d’emprisonnement d’une durée indéterminée. Un délinquant condamné à une peine d’une durée indéterminée ne passera pas nécessairement tout le reste de sa vie en prison (il se peut qu’il soit mis en liberté sous condition), mais il continuera de purger sa peine en étant assujetti à des mécanismes de contrôle et de surveillance du Service correctionel du Canada jusqu’à la fin de ses jours. 6, record 10, French, - peine%20d%27emprisonnement%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes «sentence indéterminée» et «peine indéterminée» sont à éviter parce que ce n’est pas la sentence ou la peine qui est indéterminée mais plutôt la période. 5, record 10, French, - peine%20d%27emprisonnement%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Administración penitenciaria
Record 10, Main entry term, Spanish
- sentencia indeterminada
1, record 10, Spanish, sentencia%20indeterminada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- condena indeterminada 2, record 10, Spanish, condena%20indeterminada
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Condena de prisión por un tiempo cuya determinación precisa, entre un máximo y un mínimo, corresponde a las autoridades penales o a los organismos encargados de decidir la libertad condicional del reo. 3, record 10, Spanish, - sentencia%20indeterminada
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] conforme [a la legislación canadiense], el "tiempo de prueba" que el interno debe cumplir para la obtención de un permiso de salida sin escolta transcurre hasta los tres años anteriores a la fecha de posible concesión de la libertad condicional en los supuestos de cadena perpetua, condena indeterminada y penados por el art. 746.1 del "Code Criminel", cifrándose en la mitad del período previo a la citada libertad condicional en los supuestos restantes. 2, record 10, Spanish, - sentencia%20indeterminada
Record 11 - internal organization data 2008-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- breaking and entering with intent of committing an offence
1, record 11, English, breaking%20and%20entering%20with%20intent%20of%20committing%20an%20offence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Breaking and entering with intent, committing [an] offence or breaking out. (1) Every one who (a) breaks and enters a place with intent to commit an indictable offence therein ... is guilty of an indictable offence and is liable (d) to imprisonment for life ... or (e) to imprisonment for fourteen years, if the offence is committed in relation to a place other than a dwelling house. 2, record 11, English, - breaking%20and%20entering%20with%20intent%20of%20committing%20an%20offence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- introduction par effraction dans un dessein criminel
1, record 11, French, introduction%20par%20effraction%20dans%20un%20dessein%20criminel
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Introduction par effraction dans un dessein criminel.(1) Quiconque(a) s’introduit en un endroit par effraction avec l'intention d’y commettre un acte criminel, [...] est coupable d’un acte criminel et passible(d) de l'emprisonnement à perpétuité [...] ou(e) d’un emprisonnement de quatorze ans si l'infraction est commise relativement à un endroit autre qu'une maison d’habitation. 2, record 11, French, - introduction%20par%20effraction%20dans%20un%20dessein%20criminel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-02-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- offences for human smuggling and trafficking
1, record 12, English, offences%20for%20human%20smuggling%20and%20trafficking
correct, federal act
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Offences for human smuggling and trafficking with a maximum penalty of life in prison ... 1, record 12, English, - offences%20for%20human%20smuggling%20and%20trafficking
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 12, English, - offences%20for%20human%20smuggling%20and%20trafficking
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- peines pour les responsables de l'introduction de clandestins et du trafic de personnes
1, record 12, French, peines%20pour%20les%20responsables%20de%20l%27introduction%20de%20clandestins%20et%20du%20trafic%20de%20personnes
correct, federal act, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Infliction de peines pour les responsables de l'introduction de clandestins et du trafic de personnes, dont l'emprisonnement à perpétuité [...] 1, record 12, French, - peines%20pour%20les%20responsables%20de%20l%27introduction%20de%20clandestins%20et%20du%20trafic%20de%20personnes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 12, French, - peines%20pour%20les%20responsables%20de%20l%27introduction%20de%20clandestins%20et%20du%20trafic%20de%20personnes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-03-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- cause to be confined
1, record 13, English, cause%20to%20be%20confined
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Kidnapping and abduction ... Every one who kidnaps a person with intent (a) to cause him to be confined or emprisoned against his will ... is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for life. 1, record 13, English, - cause%20to%20be%20confined
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 13, Main entry term, French
- faire séquestrer
1, record 13, French, faire%20s%C3%A9questrer
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Enlèvement et rapt : Est coupable d’un acte criminel et passible de l'emprisonnement à perpétuité quiconque enlève une personne avec l'intention : a) soit de la faire séquestrer ou emprisonner contre son gré [...] 1, record 13, French, - faire%20s%C3%A9questrer
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-08-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Administration
- Penal Law
Record 14, Main entry term, English
- sentenced to imprisonment
1, record 14, English, sentenced%20to%20imprisonment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Every one who commits second degree murder is guilty of an indictable offence and shall be sentenced to imprisonment for life. (Bill C-277) 2, record 14, English, - sentenced%20to%20imprisonment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit pénal
Record 14, Main entry term, French
- condamné à l'emprisonnement
1, record 14, French, condamn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27emprisonnement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- condamné à l'incarcération 2, record 14, French, condamn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27incarc%C3%A9ration
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quiconque commet un meurtre au deuxième degré est coupable d’un acte criminel et doit être condamné à l'emprisonnement à perpétuité.(Projet de Loi C-277) 1, record 14, French, - condamn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27emprisonnement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1979-09-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 15, Main entry term, English
- aggravated indecent assault 1, record 15, English, aggravated%20indecent%20assault
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 15, Main entry term, French
- attentat grave à la pudeur
1, record 15, French, attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Est coupable d’un acte criminel et passible de l'emprisonnement à perpétuité quiconque attente gravement à la pudeur d’une autre personne lorsque le dit attentat entraîne des dommages physiques ou psychologiques graves à cette autre personne. 1, record 15, French, - attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aggravated indecent assault; attentat grave à la pudeur : termes relevés dans le Bill C-52, art. 149.1, projet de loi modifiant le Code criminel, adopté en première lecture le 1er mai 1978 et non réintroduit en Chambre. 1, record 15, French, - attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
La terminologie contenue dans le Bill C-52 sera probablement sujette à de nouvelles modifications. 1, record 15, French, - attentat%20grave%20%C3%A0%20la%20pudeur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: