TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPRUNT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Old Age
Record 1, Main entry term, English
- elder abuse
1, record 1, English, elder%20abuse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- abuse of older people 2, record 1, English, abuse%20of%20older%20people
correct
- senior abuse 3, record 1, English, senior%20abuse
correct
- maltreatment of older people 4, record 1, English, maltreatment%20of%20older%20people
correct, less frequent
- mistreatment of older adults 5, record 1, English, mistreatment%20of%20older%20adults
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The abuse of older people, also known as elder abuse, is a single or repeated act, or lack of appropriate action, occurring within any relationship where there is an expectation of trust, which causes harm or distress to an older person. This type of violence constitutes a violation of human rights and includes physical, sexual, psychological and emotional abuse; financial and material abuse; abandonment; neglect; and serious loss of dignity and respect. 6, record 1, English, - elder%20abuse
Record 1, Key term(s)
- older people abuse
- older-people abuse
- older people maltreatment
- older-people maltreatment
- older adults mistreatment
- older-adults mistreatment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la vieillesse
Record 1, Main entry term, French
- maltraitance des personnes âgées
1, record 1, French, maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maltraitance envers les aînés 2, record 1, French, maltraitance%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, feminine noun
- maltraitance envers les personnes âgées 3, record 1, French, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, feminine noun
- mauvais traitement envers les aînés 4, record 1, French, mauvais%20traitement%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun
- maltraitance envers les personnes aînées 5, record 1, French, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es
avoid, see observation, feminine noun
- abus envers les aînés 6, record 1, French, abus%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] acte unique ou répété, ou l’absence d’intervention appropriée, dans le cadre d’une relation censée être une relation de confiance, qui entraîne des blessures ou une détresse morale pour la personne âgée qui en est victime. 7, record 1, French, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type de violence constitue une violation des droits humains et englobe les violences physiques, sexuelles, psychologiques ou morales; les abus matériels et financiers; l’abandon; le défaut de soins; et l’atteinte grave à la dignité ainsi que le manque de respect. 7, record 1, French, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement envers les aînés : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 8, record 1, French, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
maltraitance envers les personnes aînées : Utilisé comme adjectif, le mot «aîné» a plutôt le sens de : «Qui est le premier né dans une famille». Il serait préférable de l’éviter. 9, record 1, French, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
abus envers les aînés :[Le] mot «abus» constitue un anglicisme, soit un emprunt à l'expression «elder abuse». 10, record 1, French, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record 1, Key term(s)
- mauvais traitements envers les aînés
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- gas cylinder
1, record 2, English, gas%20cylinder
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In gas-operated firearms, the cylinder that houses the gas piston. 2, record 2, English, - gas%20cylinder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gas-operated firearms that do not have a piston have a gas tube. 2, record 2, English, - gas%20cylinder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gas cylinder: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 2, English, - gas%20cylinder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- cylindre à gaz
1, record 2, French, cylindre%20%C3%A0%20gaz
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes à feu fonctionnant par emprunt de gaz, cylindre qui renferme le piston. 2, record 2, French, - cylindre%20%C3%A0%20gaz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les armes à feu fonctionnant par emprunt de gaz qui n’ ont pas de piston ont un tube à gaz. 2, record 2, French, - cylindre%20%C3%A0%20gaz
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cylindre à gaz : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 2, French, - cylindre%20%C3%A0%20gaz
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- gas operation
1, record 3, English, gas%20operation
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of operation in semi-automatic and automatic firearms in which the force derived from the propellant gases is used to unlock the breech and complete the extraction, ejection and cocking portion of the cycle of operation. 2, record 3, English, - gas%20operation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gas operation: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 3, English, - gas%20operation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- fonctionnement par emprunt de gaz
1, record 3, French, fonctionnement%20par%20emprunt%20de%20gaz
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d’armes à feu semi-automatiques et automatiques dans lesquelles la force des gaz propulsifs sert à déverrouiller la culasse et ensuite à accomplir les étapes d’extraction, d’éjection et de chargement du cycle de fonctionnement. 2, record 3, French, - fonctionnement%20par%20emprunt%20de%20gaz
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fonctionnement par emprunt de gaz : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 3, French, - fonctionnement%20par%20emprunt%20de%20gaz
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- lessee's incremental borrowing rate
1, record 4, English, lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- incremental borrowing rate of the lessee 2, record 4, English, incremental%20borrowing%20rate%20of%20the%20lessee
correct
- incremental borrowing rate 3, record 4, English, incremental%20borrowing%20rate
correct
- IBR 4, record 4, English, IBR
correct
- IBR 4, record 4, English, IBR
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the rate a lessee would have to pay to borrow over a similar term (with similar security) the funds necessary to obtain an asset of a similar value to the leased asset. 2, record 4, English, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the interest rate implicit in the lease is not readily determinable to the lessee, the lessee is required to use its incremental borrowing rate ... 5, record 4, English, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- taux d'emprunt marginal du preneur
1, record 4, French, taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- taux d'emprunt marginal 1, record 4, French, taux%20d%27emprunt%20marginal
correct, masculine noun
- taux d'intérêt marginal du preneur 2, record 4, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20marginal%20du%20preneur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] taux [qu’un preneur] aurait à payer pour emprunter, pour une durée et avec une garantie similaires, les fonds nécessaires pour se procurer un bien de valeur comparable au bien loué. 1, record 4, French, - taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le preneur est tenu d’actualiser les paiements de loyers à l'aide du taux d’intérêt implicite du contrat de location s’il est possible de déterminer facilement ce taux. Il se peut toutefois que ce ne soit pas possible, auquel cas le preneur utilise son taux d’emprunt marginal [...] 1, record 4, French, - taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-10-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 5, Main entry term, English
- compliance review
1, record 5, English, compliance%20review
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- review of compliance with agreements and regulations 2, record 5, English, review%20of%20compliance%20with%20agreements%20and%20regulations
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 5, Main entry term, French
- examen de conformité
1, record 5, French, examen%20de%20conformit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- examen relatif au respect de clauses contractuelles 2, record 5, French, examen%20relatif%20au%20respect%20de%20clauses%20contractuelles
correct, masculine noun
- examen relatif au respect de dispositions réglementaires 2, record 5, French, examen%20relatif%20au%20respect%20de%20dispositions%20r%C3%A9glementaires
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mission consistant pour le professionnel comptable à procéder à un examen en vue de fournir une assurance de forme négative relative au respect, par l’entité cliente, de certaines exigences particulières d’un contrat ou d’un règlement [...] 2, record 5, French, - examen%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple les clauses d’un contrat d’emprunt ayant trait au paiement des intérêts, au maintien des ratios financiers déterminés, à la limitation dans le paiement de dividendes ou à l'utilisation du produit de la vente de biens. 2, record 5, French, - examen%20de%20conformit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-08-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Record 6, Main entry term, English
- hydrofoil
1, record 6, English, hydrofoil
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- foil 2, record 6, English, foil
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The foil is shaped in such a way that it generates lift as water flows over and under it. This lift counteracts the weight of the vessel, reducing the amount of hull surface area in contact with the water. As a result, hydrofoils decrease hydrodynamic drag, allowing the vessel to glide more efficiently through the water. 3, record 6, English, - hydrofoil
Record 6, Key term(s)
- hydro foil
- hydro-foil
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Record 6, Main entry term, French
- aile portante
1, record 6, French, aile%20portante
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plan porteur 2, record 6, French, plan%20porteur
correct, masculine noun
- foil 3, record 6, French, foil
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aile profilée sur un côté [d’une embarcation] qui, une fois immergée, crée un phénomène de portance permettant [à l’embarcation] de s’élever au-dessus de l’eau. 4, record 6, French, - aile%20portante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
foil : Bien que l'emprunt anglais «foil» soit répandu dans l'usage, il est recommandé de privilégier les termes «aile portante» ou «plan porteur». 5, record 6, French, - aile%20portante
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Record 6, Main entry term, Spanish
- pala portante
1, record 6, Spanish, pala%20portante
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
- Indigenous Arts and Culture
Record 7, Main entry term, English
- papoose
1, record 7, English, papoose
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous baby. 2, record 7, English, - papoose
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The designation "papoose" is borrowed from the Algonquin language. 2, record 7, English, - papoose
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
- Arts et culture autochtones
Record 7, Main entry term, French
- papoose
1, record 7, French, papoose
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bébé autochtone. 2, record 7, French, - papoose
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La désignation «papoose» est un emprunt de l'algonquin. 2, record 7, French, - papoose
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-04-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Record 8, Main entry term, English
- strawberry shortcake
1, record 8, English, strawberry%20shortcake
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Strawberry shortcake is typically made with a biscuit-like cake or scone that is split and filled with strawberries and sweetened whipped cream. 1, record 8, English, - strawberry%20shortcake
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 8, Main entry term, French
- shortcake aux fraises
1, record 8, French, shortcake%20aux%20fraises
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gâteau blanc, spongieux ou friable, garni de fraises et de crème fouettée. 2, record 8, French, - shortcake%20aux%20fraises
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il provienne de l'anglais(emprunt), le mot «shortcake» est accepté et passé dans l'usage. 2, record 8, French, - shortcake%20aux%20fraises
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-02-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Sales (Marketing)
- Literature
Record 9, Main entry term, English
- bestseller
1, record 9, English, bestseller
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- best seller 2, record 9, English, best%20seller
correct
- best-seller 3, record 9, English, best%2Dseller
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a book of which a great number of copies has been sold. 4, record 9, English, - bestseller
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Vente
- Littérature
Record 9, Main entry term, French
- livre à succès
1, record 9, French, livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- succès de librairie 2, record 9, French, succ%C3%A8s%20de%20librairie
correct, masculine noun
- ouvrage à succès 1, record 9, French, ouvrage%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, masculine noun
- succès d'édition 3, record 9, French, succ%C3%A8s%20d%27%C3%A9dition
correct, see observation, masculine noun
- best-seller 4, record 9, French, best%2Dseller
correct, masculine noun
- bestseller 1, record 9, French, bestseller
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Livre vendu à un très grand nombre d’exemplaires. 5, record 9, French, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «best-seller» figure dans tous les dictionnaires d’usage du français. L'expression «succès de librairie» se trouve de façon très courante aussi dans la presse à grand tirage. 5, record 9, French, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L’expression «succès d’édition» se dira surtout du livre à succès distribué gratuitement plutôt que vendu. 6, record 9, French, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les termes «succès de librairie» et «best-seller» sont entérinés par le comité de linguistique de Radio-Canada. 7, record 9, French, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Ventas (Comercialización)
- Literatura
Record 9, Main entry term, Spanish
- libro superventas
1, record 9, Spanish, libro%20superventas
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- best seller 2, record 9, Spanish, best%20seller
avoid, anglicism, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Libro] que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos. 3, record 9, Spanish, - libro%20superventas
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
best seller: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se recomienda utilizar el término "superventas" en lugar del extranjerismo "best seller" para referirse a un libro o disco que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos. Aunque la voz inglesa "best seller" esté recogida en el diccionario académico, se prefiere utilizar su traducción, tal y como se indica en el avance de la vigésimo tercera edición del Diccionario de la lengua española. 4, record 9, Spanish, - libro%20superventas
Record 10 - internal organization data 2023-12-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Laws of the Market (Economy)
- Loans
Record 10, Main entry term, English
- Domestic Debt Program
1, record 10, English, Domestic%20Debt%20Program
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As part of Budget 2023, the federal government released the 2023-24 Debt Management Strategy, which sets out the government's objectives, strategy, and borrowing plans for its Domestic Debt Program and the management of its official international reserves. 2, record 10, English, - Domestic%20Debt%20Program
Record 10, Key term(s)
- Domestic Debt Programme
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lois du marché (Économie)
- Prêts et emprunts
Record 10, Main entry term, French
- Programme d'emprunt sur le marché intérieur
1, record 10, French, Programme%20d%27emprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du budget de 2023, le gouvernement fédéral a publié la Stratégie de gestion de la dette de 2023-2024, qui énonce les objectifs, la stratégie et les plans d’emprunt du gouvernement en ce qui a trait à son Programme d’emprunt sur le marché intérieur et à la gestion de ses réserves officielles de liquidités internationales. 2, record 10, French, - Programme%20d%27emprunt%20sur%20le%20march%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-10-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 11, Main entry term, English
- camel case
1, record 11, English, camel%20case
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- camelCase 2, record 11, English, camelCase
correct
- lower camel case 3, record 11, English, lower%20camel%20case
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The use of a capital letter to begin the second word in a compound name or phrase, when it is not separated from the first word by a space. 4, record 11, English, - camel%20case
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Camel case and Pascal case are similar. Both demand variables made from compound words and have the first letter of each appended word written with an uppercase letter. The difference is that Pascal case requires the first letter to be uppercase as well, while camel case does not. 5, record 11, English, - camel%20case
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- notation chameau
1, record 11, French, notation%20chameau
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- casse mixte 2, record 11, French, casse%20mixte
correct, feminine noun
- camel case 3, record 11, French, camel%20case
avoid, anglicism, masculine noun
- camelCase 1, record 11, French, camelCase
avoid, anglicism, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, exception faite du premier. 4, record 11, French, - notation%20chameau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
notation chameau; casse mixte : Bien que peu répandues dans la communauté francophone, les désignations «notation chameau» et «casse mixte» sont conseillées afin d’éviter l'emprunt intégral à l'anglais. 4, record 11, French, - notation%20chameau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-10-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Steel
- Heat Treatment of Metals
Record 12, Main entry term, English
- bake hardening steel
1, record 12, English, bake%20hardening%20steel
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Steel with the ability to gain an increase of yield strength after a plastic pre-strain and a subsequent heat treatment ... in the usual industrial paint processes (in the region of 170 °C for 20 min). 2, record 12, English, - bake%20hardening%20steel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bake hardening steels are alloyed with carbon and nitrogen in solid solution, keeping the yield strength low prior to press forming. 3, record 12, English, - bake%20hardening%20steel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bake hardening steel: designation and definition standardized by ISO. 4, record 12, English, - bake%20hardening%20steel
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Acier
- Traitement à chaud des métaux
Record 12, Main entry term, French
- acier durci après cuisson
1, record 12, French, acier%20durci%20apr%C3%A8s%20cuisson
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acier qui présente la capacité d’augmenter sa résistance mécanique après une déformation plastique et un traitement thermique [...] ultérieur dans le procédé industriel courant de peinture (dans la région de 170 °C pendant 20 min). 2, record 12, French, - acier%20durci%20apr%C3%A8s%20cuisson
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acier durci après cuisson : proposition fondée sur le «durcissement après cuisson» pour éviter l'emprunt direct de l'anglais «bake hardening». 1, record 12, French, - acier%20durci%20apr%C3%A8s%20cuisson
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-08-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 13, Main entry term, English
- code-switching
1, record 13, English, code%2Dswitching
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- code switching 2, record 13, English, code%20switching
correct, noun
- codeswitching 3, record 13, English, codeswitching
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Code-switching ... may be defined as stringing together two languages in alternation. ... for example, the speaker begins the sentence in Spanish, continues in English, and ends in Spanish. 4, record 13, English, - code%2Dswitching
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 13, Main entry term, French
- alternance codique
1, record 13, French, alternance%20codique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- alternance de codes 2, record 13, French, alternance%20de%20codes
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L’alternance codique est le phénomène qui consiste à alterner les langues au cours d’une même conversation ou d’une même phrase. 3, record 13, French, - alternance%20codique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Même si la frontière entre emprunt et alternance codique est souvent floue, l'alternance codique est propre aux locuteurs bilingues et consiste en «passages dynamiques d’une langue à l'autre». 4, record 13, French, - alternance%20codique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-07-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Agriculture - General
Record 14, Main entry term, English
- farm-bashing 1, record 14, English, farm%2Dbashing
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- agribashing 2, record 14, English, agribashing
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
France is Europe's leading agrarian nation, but resentment is growing over the so-called "agribashing" (critics against traditional agriculture production). As issues range from pesticide use to animal welfare, the [country's] main farmers union ... fears to be perceived like scapegoats. 2, record 14, English, - farm%2Dbashing
Record 14, Key term(s)
- farm bashing
- agri-bashing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Agriculture - Généralités
Record 14, Main entry term, French
- stigmatisation du milieu agricole
1, record 14, French, stigmatisation%20du%20milieu%20agricole
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- stigmatisation agricole 1, record 14, French, stigmatisation%20agricole
correct, feminine noun
- agribashing 2, record 14, French, agribashing
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dénonciation systématique des activités associées à certaines pratiques agricoles jugées condamnables. 1, record 14, French, - stigmatisation%20du%20milieu%20agricole
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
agribashing : Cette désignation est un faux emprunt à l'anglais, c'est-à-dire qu'elle a été créée en français à partir d’éléments empruntés à l'anglais. 3, record 14, French, - stigmatisation%20du%20milieu%20agricole
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
stigmatisation du milieu agricole; stigmatisation agricole : désignations et définition entérinées par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 3, record 14, French, - stigmatisation%20du%20milieu%20agricole
Record 14, Key term(s)
- agri-bashing
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-07-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Building Elements
- Sociology
Record 15, Main entry term, English
- outdoor living
1, record 15, English, outdoor%20living
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Outdoor living is the design concept where you create an outdoor space that is meant for entertaining and spending considerable amounts of time. Essentially, you want your outdoor space to have the feel of a traditional living room — just outdoors. 2, record 15, English, - outdoor%20living
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Sociologie
Record 15, Main entry term, French
- art de vivre à l'extérieur
1, record 15, French, art%20de%20vivre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tendance jardin 2, record 15, French, tendance%20jardin
correct, feminine noun, less frequent
- outdooring 1, record 15, French, outdooring
avoid, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Style de vie orienté de sorte à profiter au maximum de son espace extérieur et à l’aménager tout aussi confortablement qu’une pièce intérieure, ce qui en fait une prolongation de la maison. 3, record 15, French, - art%20de%20vivre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
outdooring : L'usage de ce terme en français constitue un faux emprunt de l'anglais qui ne l'utilise pas en ce sens. 3, record 15, French, - art%20de%20vivre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-01-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Beverages
- Dietetics
Record 16, Main entry term, English
- infant feeding formula
1, record 16, English, infant%20feeding%20formula
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- commercial infant formula 2, record 16, English, commercial%20infant%20formula
correct
- infant formula 3, record 16, English, infant%20formula
correct
- formula 4, record 16, English, formula
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Modified milk products or milk substitutes for feeding infants in place of breast feeding. 5, record 16, English, - infant%20feeding%20formula
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Special formula preparations are available for premature babies and those of very low birth weight. For infants intolerant of cow's milk, there are special formula preparations based on soya or other products. For those with genetic diseases, a range of special formulae are available. 5, record 16, English, - infant%20feeding%20formula
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
infant feeding formula; commercial infant formula; infant formula; formula: The plural forms are "infant feeding formulas," "infant feeding formulae," "commercial infant formulas," "commercial infant formulae," "infant formulas," "infant formulae," "formulas" and "formulae." 6, record 16, English, - infant%20feeding%20formula
Record 16, Key term(s)
- commercial infant formulas
- commercial infant formulae
- infant feeding formulas
- infant feeding formulae
- infant formulas
- infant formulae
- formulas
- formulae
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Diététique
Record 16, Main entry term, French
- préparation commerciale pour nourrisson
1, record 16, French, pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- préparation pour nourrissons 2, record 16, French, pr%C3%A9paration%20pour%20nourrissons
correct, feminine noun
- préparation pour nourrisson 3, record 16, French, pr%C3%A9paration%20pour%20nourrisson
correct, feminine noun
- préparation destinée aux nourrissons 4, record 16, French, pr%C3%A9paration%20destin%C3%A9e%20aux%20nourrissons
correct, feminine noun
- formule 5, record 16, French, formule
avoid, anglicism, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Denrées alimentaires destinées à l’alimentation particulière des nourrissons pendant les quatre à six premiers mois de leur vie et répondant à elles seules aux besoins nutritionnels de cette catégorie de personnes. 6, record 16, French, - pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «formule» est un emprunt de l'anglais qui désigne la liste des constituants du mélange servant à l'élaboration de la préparation pour nourrissons. 5, record 16, French, - pr%C3%A9paration%20commerciale%20pour%20nourrisson
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Dietética
Record 16, Main entry term, Spanish
- preparado para lactante
1, record 16, Spanish, preparado%20para%20lactante
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- leche maternizada 2, record 16, Spanish, leche%20maternizada
avoid, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Por preparado para lactante se entiende aquellos alimentos destinados a la alimentación especial de los lactantes desde su nacimiento hasta los primeros cuatro o seis meses de vida, que satisfagan por sí mismos las necesidades nutritivas de esta categoría de personas. 1, record 16, Spanish, - preparado%20para%20lactante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
leche maternizada: Las nuevas reglamentaciones aconsejan no utilizar "maternizada" para que no se interprete que puede substituir la leche materna. 3, record 16, Spanish, - preparado%20para%20lactante
Record 17 - internal organization data 2022-12-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 17, Main entry term, English
- consumer debt
1, record 17, English, consumer%20debt
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Consumer debt consists of personal debts that are owed as a result of purchasing goods that are used for individual or household consumption. Credit card debt, student loans, auto loans, mortgages, and payday loans are all examples of consumer debt. These stand in contrast to other debts that are used for investments in running a business or debt incurred through government operations. 1, record 17, English, - consumer%20debt
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 17, Main entry term, French
- dette à la consommation
1, record 17, French, dette%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
«Dette à la consommation» s’entend de toute dette qui n’ est pas une dette d’entreprise; par exemple, une dette d’achat d’automobile, un compte de carte de crédit ou de marge de crédit, ou encore un emprunt hypothécaire. 1, record 17, French, - dette%20%C3%A0%20la%20consommation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-10-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Record 18, Main entry term, English
- office cubicle
1, record 18, English, office%20cubicle
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- cubicle 2, record 18, English, cubicle
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the office cubicle is a somewhat partitioned space for one or several workers in what is otherwise an unpartitioned and open building space for offices. In many companies, it has replaced the traditional individual office room or the large, unpartitioned space shared by many workers. The cubicle is intended to be a compromise that allows a certain amount of privacy, sound-proofing, and lack of distraction for the individual while at the same time encouraging a sense of collective space shared by all. 1, record 18, English, - office%20cubicle
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Record 18, Main entry term, French
- bureau à cloisons
1, record 18, French, bureau%20%C3%A0%20cloisons
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- cubicule 2, record 18, French, cubicule
correct, masculine noun, familiar
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Petite aire de travail fermé sur deux ou trois côtés par des murs peu épais de hauteur variable, généralement amovibles. 3, record 18, French, - bureau%20%C3%A0%20cloisons
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Même si le bureau à cloisons n’est pas aussi prestigieux, celui-ci peut en fait encourager les employés à être plus sociables et à développer de meilleures relations de travail avec leurs collègues. 4, record 18, French, - bureau%20%C3%A0%20cloisons
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cubicule :emprunt sous l'influence de l'anglais qui est entré dans l'usage de la langue familière. 3, record 18, French, - bureau%20%C3%A0%20cloisons
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-03-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 19, Main entry term, English
- skijoring
1, record 19, English, skijoring
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A competitive or recreational type of skiing in which each competitor, wearing skis and holding a rope, is pulled over a given distance on the snow by a horse or a vehicle. 2, record 19, English, - skijoring
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The jockeys are not real jockeys, but skiers whose horses pull them across the frozen lake of St. Mortiz: skijoring provides both a spectacle for the approximate 10,000 onlookers and a constant test of the driver's courage. 3, record 19, English, - skijoring
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term comes from the Norwegian "skikjøring", meaning "driving on skis"; the sport originated in flat areas. The person so pulled is a "skijorer". 2, record 19, English, - skijoring
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The term is now used for the sport in which a person is pulled by any other animal (as a dog) or motorized vehicle (as a snowmobile). 2, record 19, English, - skijoring
Record 19, Key term(s)
- skikjoring
- ski joring
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Courses hippiques et sports équestres
Record 19, Main entry term, French
- ski-joering
1, record 19, French, ski%2Djoering
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- ski attelé 2, record 19, French, ski%20attel%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- skijoring 3, record 19, French, skijoring
see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sport d’origine scandinave où le skieur se fait haler par un cheval au moyen de deux rênes reliées entre elles par une pièce de toile très résistante. Cette méthode offrait le sérieux avantage de pouvoir pratiquer le ski dans des endroits dépourvus de dénivellation. 1, record 19, French, - ski%2Djoering
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On organisa même au début du 19e siècle des courses de ski-joering sur des pistes accidentées, puis plus tard sur des terrains damés ou encore sur la surface lisse des lacs. 1, record 19, French, - ski%2Djoering
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
On retrouve aussi les graphies «ski-kjöring» et «ski-jöring». Le remplacement de «ski-kjöring» par «ski attelé» a été une bonne chose selon Vie et langage, mars 1953. Cependant, les deux termes demeurent appropriés : le premier rend une réalité d’origine norvégienne par un terme d’emprunt, le second le fait selon la langue française, «ski attelé» se modelant sur «courses attelées». La graphie «skijoring» pourrait cependant s’imposer parce que plus simple. 3, record 19, French, - ski%2Djoering
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
On tend maintenant à utiliser le terme pour toute activité où un skieur est tracté sur un espace plat par un animal (un chien, par exemple) ou un véhicule motorisé (comme une motoneige). 3, record 19, French, - ski%2Djoering
Record 19, Key term(s)
- ski-kjöring
- ski-jöring
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 19, Main entry term, Spanish
- ski-kjöring
1, record 19, Spanish, ski%2Dkj%C3%B6ring
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-09-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Finance
Record 20, Main entry term, English
- finance
1, record 20, English, finance
correct, verb, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- fin 1, record 20, English, fin
correct, verb, officially approved
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
finance: fin: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 20, English, - finance
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Finances
Record 20, Main entry term, French
- financer
1, record 20, French, financer
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- fin 2, record 20, French, fin
correct, officially approved
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fournir les moyens financiers nécessaires à la réalisation d’un projet ou au fonctionnement d’une entité. 3, record 20, French, - financer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les moyens de financement les plus fréquemment utilisés par les entreprises sont : l'affectation des ressources dégagées par les résultats antérieurs ou actuels(l'autofinancement), l'augmentation de capital, l'emprunt et le crédit-bail. 3, record 20, French, - financer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
financer; fin : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 20, French, - financer
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 20, Main entry term, Spanish
- financiar
1, record 20, Spanish, financiar
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-08-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
Record 21, Main entry term, English
- Jubilee Fund
1, record 21, English, Jubilee%20Fund
correct, Manitoba
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Jubilee Fund (Manitoba) is managed by the Assiniboine Credit Union, and provides loan guarantees and bridge financing to non-profit community projects focused on reducing poverty and financial exclusion. 2, record 21, English, - Jubilee%20Fund
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
Record 21, Main entry term, French
- Jubilee Fund
1, record 21, French, Jubilee%20Fund
correct, masculine noun, Manitoba
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Jubilee Fund(Manitoba), géré par l'Assiniboine Credit Union, offre des garanties d’emprunt et un financement provisoire pour des projets communautaires à but non lucratif axés sur la réduction de la pauvreté et de l'exclusion financière. 2, record 21, French, - Jubilee%20Fund
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-06-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Record 22, Main entry term, English
- Debt Management Strategy
1, record 22, English, Debt%20Management%20Strategy
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The ... Debt Management Strategy sets out the Government of Canada's objectives, strategy, and borrowing plans for its domestic debt program and the management of its official reserves. 2, record 22, English, - Debt%20Management%20Strategy
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Record 22, Main entry term, French
- Stratégie de gestion de la dette
1, record 22, French, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie de gestion de la dette […] énonce les objectifs, la stratégie et les plans d’emprunt du gouvernement du Canada aux fins de son programme d’emprunt sur le marché intérieur et de la gestion de ses réserves officielles de liquidités. 2, record 22, French, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Record 22, Main entry term, Spanish
- Estrategia de Gestión de la Deuda
1, record 22, Spanish, Estrategia%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Deuda
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-12-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- Debt Management Report
1, record 23, English, Debt%20Management%20Report
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[The report] outlines the key elements of current federal debt management strategy and describes various strategic and operational aspects of the government's debt program and cash management activities over the past year. 2, record 23, English, - Debt%20Management%20Report
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- Rapport sur la gestion de la dette
1, record 23, French, Rapport%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20dette
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Le rapport] expose les principaux volets de la stratégie actuelle et décrit les divers aspects stratégiques et opérationnels du programme d’emprunt du gouvernement ainsi que les activités de gestion de la trésorerie au cours de l'année écoulée. 2, record 23, French, - Rapport%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20dette
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Contabilidad pública
Record 23, Main entry term, Spanish
- Informe sobre la Gestión de la Deuda
1, record 23, Spanish, Informe%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Deuda
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-07-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 24, Main entry term, English
- standard trading unit
1, record 24, English, standard%20trading%20unit
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
"standard trading unit" means, in respect of: a derivative instrument, 1 contract; a debt security that is a listed security or a quoted security, $1,000 in principal amount; or any equity or similar security: 1,000 units of a security trading at less than $0.10 per unit, 500 units of a security trading at $0.10 or more per unit and less than $1.00 per unit, and 100 units of a security trading at $1.00 or more per unit. 1, record 24, English, - standard%20trading%20unit
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 24, Main entry term, French
- unité de négociation standard
1, record 24, French, unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20standard
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
unité de négociation standard s’entend : à l'égard d’un instrument dérivé, d’un contrat; à l'égard d’un titre d’emprunt qui est un titre inscrit ou un titre coté en bourse, de 1 000 $ de capital; à l'égard d’un titre de participation ou d’un titre semblable : de 1 000 unités d’un titre négocié à un prix inférieur à 0, 10 $ l'unité, de 500 unités d’un titre négocié à un prix égal ou supérieur à 0, 10 $ l'unité mais inférieur à 1, 00 $ l'unité, de 100 unités d’un titre négocié à un prix égal ou supérieur à 1, 00 $ l'unité. 1, record 24, French, - unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20standard
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-04-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Loans
Record 25, Main entry term, English
- Social Enterprise Fund
1, record 25, English, Social%20Enterprise%20Fund
correct, Alberta
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Social Enterprise Fund provides access to loan capital for social entrepreneurs to address challenges in the environment, social issues, local food security, culture and other public benefit missions. 1, record 25, English, - Social%20Enterprise%20Fund
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Prêts et emprunts
Record 25, Main entry term, French
- Social Enterprise Fund
1, record 25, French, Social%20Enterprise%20Fund
correct, masculine noun, Alberta
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Social Enterprise Fund offre des capitaux d’emprunt pour permettre à des entrepreneurs sociaux de s’appliquer à résoudre les défis dans les domaines social, de l'environnement, de la sécurité alimentaire locale et de la culture, ainsi que d’autres projets dans l'intérêt public. 1, record 25, French, - Social%20Enterprise%20Fund
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-03-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Heritage
Record 26, Main entry term, English
- Exhibition Circulation Fund
1, record 26, English, Exhibition%20Circulation%20Fund
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Exhibition Circulation Fund component [of the Museums Assistance Program] assists museums with the costs of hosting travelling exhibitions originating from another museum or from a federal heritage institution and borrowing artefacts for exhibition from the Canadian Museum of History or the Canadian War Museum. 1, record 26, English, - Exhibition%20Circulation%20Fund
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, record 26, English, - Exhibition%20Circulation%20Fund
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Patrimoine
Record 26, Main entry term, French
- Fonds des expositions itinérantes
1, record 26, French, Fonds%20des%20expositions%20itin%C3%A9rantes
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le volet Fonds des expositions itinérantes [du Programme d’aide aux musées] aide les musées à assumer les coûts liés à l'accueil des expositions itinérantes qui proviennent d’un autre musée ou d’une institution patrimoniale fédérale et l'emprunt d’artefacts au Musée canadien de l'histoire ou au Musée canadien de la guerre à des fins d’exposition. 1, record 26, French, - Fonds%20des%20expositions%20itin%C3%A9rantes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, record 26, French, - Fonds%20des%20expositions%20itin%C3%A9rantes
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2019-01-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Literature
- News and Journalism
- Internet and Telematics
Record 27, Main entry term, English
- pseudonymity
1, record 27, English, pseudonymity
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The act of assuming a false or fictitious name, especially in writing. 2, record 27, English, - pseudonymity
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Littérature
- Information et journalisme
- Internet et télématique
Record 27, Main entry term, French
- pseudonymie
1, record 27, French, pseudonymie
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- pseudonymat 2, record 27, French, pseudonymat
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fait d’utiliser un nom d’emprunt, un faux nom ou un nom fictif plutôt qu'un nom véritable. 3, record 27, French, - pseudonymie
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-11-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 28, Main entry term, English
- youth-owned
1, record 28, English, youth%2Downed
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Youth-owned small and medium-sized enterprises (SMEs) are also more likely to have their application refused, but face similar credit conditions as older entrepreneurs when financing is approved by lending institutions. 2, record 28, English, - youth%2Downed
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 28, Main entry term, French
- appartenant à des jeunes
1, record 28, French, appartenant%20%C3%A0%20des%20jeunes
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La probabilité que les petites et moyennes entreprises(PME) appartenant à des jeunes se voient refuser leur demande d’emprunt est également plus élevée par rapport à leurs homologues plus âgés, mais les conditions de crédit qu'on leur offre sont similaires une fois le financement approuvé par l'établissement de prêt. 2, record 28, French, - appartenant%20%C3%A0%20des%20jeunes
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-11-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Real Estate
Record 29, Main entry term, English
- balloon mortgage
1, record 29, English, balloon%20mortgage
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A mortgage] that requires a borrower to fulfill repayment in a lump sum [at the end of the loan term]. 1, record 29, English, - balloon%20mortgage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Balloon mortgages may be [periodic] payment free or they may require interest-only installment payments. 1, record 29, English, - balloon%20mortgage
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Immobilier
Record 29, Main entry term, French
- prêt hypothécaire à versement forfaitaire final
1, record 29, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- hypothèque ballon 2, record 29, French, hypoth%C3%A8que%20ballon
see observation, feminine noun, Canada, familiar
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Prêt hypothécaire] dont une partie ou la totalité du capital n’est pas remboursable périodiquement, mais seulement à l’échéance ou à des dates fixées à l’avance. 2, record 29, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ballon : On trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque» [dans le sens de «prêt hypothécaire»], principalement au Canada; rigoureusement, l'hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l'emprunteur pour garantir le paiement de l'emprunt. 3, record 29, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hypothèque ballon : Le mot «ballon» est employé dans cette désignation pour évoquer le fait que, chaque année, l’intérêt s’ajoute au capital sur lequel sera calculé de nouveaux intérêts. Autrement dit, le solde «gonfle». 4, record 29, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-06-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Record 30, Main entry term, English
- graffito
1, record 30, English, graffito
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An inscription or drawing made on some public surface (such as a rock or wall). 2, record 30, English, - graffito
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
graffito: designation usually used in the plural. 3, record 30, English, - graffito
Record 30, Key term(s)
- graffiti
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Record 30, Main entry term, French
- graffiti
1, record 30, French, graffiti
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou dessin griffonné par des passants sur un mur, un monument, etc. 2, record 30, French, - graffiti
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
graffiti : Le mot est un emprunt à l'italien, de même sens qu'en français; si le singulier du terme italien est bien graffito, il est préférable d’utiliser la forme francisée un graffiti/des graffitis. 3, record 30, French, - graffiti
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des graffitis ou des graffiti. 4, record 30, French, - graffiti
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
graffitis (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 30, French, - graffiti
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Dibujo
Record 30, Main entry term, Spanish
- grafiti
1, record 30, Spanish, grafiti
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- grafito 1, record 30, Spanish, grafito
correct, masculine noun, less frequent
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Firma, texto o composición pictórica realizados generalmente sin autorización en lugares públicos, sobre una pared u otra superficie resistente. 2, record 30, Spanish, - grafiti
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
grafiti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "grafiti" es la adaptación en español del plural italiano "graffiti" y que su plural es "grafitis". 3, record 30, Spanish, - grafiti
Record 31 - internal organization data 2017-05-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Record 31, Main entry term, English
- BMO Capital Markets
1, record 31, English, BMO%20Capital%20Markets
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
BMO Capital Markets is a leading, full-service North American-based financial services provider offering equity and debt underwriting, corporate lending and project financing, merger and acquisitions advisory services, securitization, treasury management, market risk management, debt and equity research and institutional sales and trading. 2, record 31, English, - BMO%20Capital%20Markets
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Record 31, Main entry term, French
- BMO Marchés des capitaux
1, record 31, French, BMO%20March%C3%A9s%20des%20capitaux
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
BMO Marchés des capitaux est un acteur de premier plan sur la scène nord-américaine des services financiers, notamment en ce qui a trait à la prise ferme de titres d’emprunt et de participation, aux prêts aux entreprises et au financement des projets, aux services consultatifs en matière de fusions et d’acquisitions, à la titrisation, aux services de gestion de trésorerie et de gestion des risques liés au marché, à la recherche sur les titres d’emprunt et sur les actions ainsi qu'à la vente et la négociation de placements institutionnels. 2, record 31, French, - BMO%20March%C3%A9s%20des%20capitaux
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Finanzas
Record 31, Main entry term, Spanish
- BMO Mercados de Capitales
1, record 31, Spanish, BMO%20Mercados%20de%20Capitales
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-04-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Record 32, Main entry term, English
- Les enfants mal aimés - Nadine
1, record 32, English, Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%20%2D%20Nadine
correct, Quebec
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1984 by the Productions du Verseau, Montréal, Quebec. 1, record 32, English, - Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%20%2D%20Nadine
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Record 32, Main entry term, French
- Les enfants mal aimés - Nadine
1, record 32, French, Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%20%2D%20Nadine
correct, Quebec
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1984 par les Productions du Verseau, Montréal(Québec). Nadine, 13 ans, vit dans une famille d’accueil. Comme bien des enfants qui ont manqué d’affectation, elle ressent un immense vide qu'elle cherche à combler par tous les moyens, comme voler. Toutes les gentillesses, toutes les attentions de sa «famille d’emprunt» lui semblent dérisoires. Nadine est renvoyée au centre d’accueil. Le cheminement qu'ont à faire les enfants mal aimés n’ est pas sans embûches. Ils ne se sont jamais sentis objets de désir pour leurs parents. Ils se perçoivent comme des êtres mauvais, malfaisants. Ils doivent, malgré tout, apprendre à fonctionner, même le cœur en écharpe. 1, record 32, French, - Les%20enfants%20mal%20aim%C3%A9s%20%2D%20Nadine
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-03-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management
Record 33, Main entry term, English
- Knowledge-Based Industries Loan Fund
1, record 33, English, Knowledge%2DBased%20Industries%20Loan%20Fund
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Patient debt capital is available through the Knowledge-Based Industries Loan Fund on terms tailored to the high-growth potential of this industry. The fund targets small and medium-sized businesses in Western Canada currently involved in new product research and development and market expansion. This fund is a cooperative venture between the Department of Western Economic Diversification Canada and the Business Development Bank of Canada (BDC). 1, record 33, English, - Knowledge%2DBased%20Industries%20Loan%20Fund
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise
Record 33, Main entry term, French
- Fonds d'emprunt pour les industries fondées sur le savoir
1, record 33, French, Fonds%20d%27emprunt%20pour%20les%20industries%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20savoir
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des capitaux d’emprunt patients sont offerts par le truchement du Fonds d’emprunt pour les industries fondées sur le savoir selon des modalités adaptées au haut potentiel de croissance de cette industrie. Le fonds s’adresse aux petites et moyennes entreprises de l'Ouest canadien œuvrant actuellement dans la recherche et le développement de nouveaux produits et l'expansion du marché. Ce fonds est une entreprise conjointe du ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest et de la Banque fédérale de développement(BDC). 1, record 33, French, - Fonds%20d%27emprunt%20pour%20les%20industries%20fond%C3%A9es%20sur%20le%20savoir
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-03-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Loans
Record 34, Main entry term, English
- indexed currency borrowing 1, record 34, English, indexed%20currency%20borrowing
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
indexed currency borrowing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 34, English, - indexed%20currency%20borrowing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 34, Main entry term, French
- emprunt en devises indexé
1, record 34, French, emprunt%20en%20devises%20index%C3%A9
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- emprunt dont le taux est indexé 1, record 34, French, emprunt%20dont%20le%20taux%20est%20index%C3%A9
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
emprunt en devises indexé; emprunt dont le taux est indexé : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 34, French, - emprunt%20en%20devises%20index%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Record 35, Main entry term, English
- subordinated capital 1, record 35, English, subordinated%20capital
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
subordinated capital: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 35, English, - subordinated%20capital
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Record 35, Main entry term, French
- capitaux d'emprunt subordonnés
1, record 35, French, capitaux%20d%27emprunt%20subordonn%C3%A9s
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En cas de liquidation, les prêteurs viendraient après les déposants de la banque. 1, record 35, French, - capitaux%20d%27emprunt%20subordonn%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
capitaux d’emprunt subordonnés : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 35, French, - capitaux%20d%27emprunt%20subordonn%C3%A9s
Record 35, Key term(s)
- capital d'emprunt subordonné
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-02-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 36, Main entry term, English
- supplementary credit approvals
1, record 36, English, supplementary%20credit%20approvals
Great Britain
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
supplementary credit approvals: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 36, English, - supplementary%20credit%20approvals
Record 36, Key term(s)
- supplementary credit approval
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 36, Main entry term, French
- autorisation d'emprunt en vue d'investissements spécifiques
1, record 36, French, autorisation%20d%27emprunt%20en%20vue%20d%27investissements%20sp%C3%A9cifiques
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
autorisation d’emprunt en vue d’investissements spécifiques : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 36, French, - autorisation%20d%27emprunt%20en%20vue%20d%27investissements%20sp%C3%A9cifiques
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-02-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Investment
Record 37, Main entry term, English
- reverse dual currency bond 1, record 37, English, reverse%20dual%20currency%20bond
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
reverse dual currency bond: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 37, English, - reverse%20dual%20currency%20bond
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 37, Main entry term, French
- obligations à deux devises
1, record 37, French, obligations%20%C3%A0%20deux%20devises
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- emprunt obligataire à deux devises 1, record 37, French, emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20deux%20devises
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les "reverse dual currency bonds" reposent sur la même différence de libellé entre le principal et le coupon que les "dual currency bonds", à ceci près que c’est le coupon qui est payé en monnaie nationale de l’émetteur tandis que le principal est remboursé en devise. 1, record 37, French, - obligations%20%C3%A0%20deux%20devises
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
obligations à deux devises; emprunt obligataire à deux devises : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 37, French, - obligations%20%C3%A0%20deux%20devises
Record 37, Key term(s)
- obligation à deux devises
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-02-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Loans
Record 38, Main entry term, English
- samurai loan 1, record 38, English, samurai%20loan
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
samurai loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 38, English, - samurai%20loan
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 38, Main entry term, French
- emprunt obligataire étranger émis au Japon
1, record 38, French, emprunt%20obligataire%20%C3%A9tranger%20%C3%A9mis%20au%20Japon
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
emprunt obligataire étranger émis au Japon : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 38, French, - emprunt%20obligataire%20%C3%A9tranger%20%C3%A9mis%20au%20Japon
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-02-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Construction
Record 39, Main entry term, English
- contract costs
1, record 39, English, contract%20costs
correct, plural
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
contract costs: term usually used in the plural. 2, record 39, English, - contract%20costs
Record 39, Key term(s)
- contract cost
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Construction
Record 39, Main entry term, French
- coûts du contrat
1, record 39, French, co%C3%BBts%20du%20contrat
correct, masculine noun, plural
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coûts d’un contrat de construction, comprenant les coûts directement rattachés au contrat concerné, la portion des coûts indirects liés à l’ensemble des activités contractuelles qui peut être attribuée au contrat, et tous les autres coûts qui peuvent être spécifiquement imputés au client selon les termes du contrat. 1, record 39, French, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les coûts directement rattachés au contrat comprennent notamment les coûts de main-d’œuvre et de supervision du chantier, les coûts des matériaux, l'amortissement des installations et des équipements, les coûts de location et de mise en place des installations et des équipements, les coûts directs de conception et d’assistance technique. Les coûts indirects qui peuvent être attribués à des contrats comprennent notamment les assurances, les coûts indirects de conception et d’assistance technique, les coûts d’emprunt et les coûts indirects de construction. 1, record 39, French, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
coûts du contrat : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 39, French, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record 39, Key term(s)
- coût du contrat
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-02-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Investment
Record 40, Main entry term, English
- issue with currency option 1, record 40, English, issue%20with%20currency%20option
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
issue with currency option: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 40, English, - issue%20with%20currency%20option
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 40, Main entry term, French
- émission avec option de change
1, record 40, French, %C3%A9mission%20avec%20option%20de%20change
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Possibilité pour le souscripteur d’un emprunt d’obtenir le remboursement dans certaines monnaies. 1, record 40, French, - %C3%A9mission%20avec%20option%20de%20change
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
émission avec option de change : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 40, French, - %C3%A9mission%20avec%20option%20de%20change
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2017-02-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Loans
Record 41, Main entry term, English
- outright public issue 1, record 41, English, outright%20public%20issue
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
outright public issue: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 41, English, - outright%20public%20issue
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 41, Main entry term, French
- emprunt placé directement auprès du public
1, record 41, French, emprunt%20plac%C3%A9%20directement%20aupr%C3%A8s%20du%20public
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
emprunt placé directement auprès du public : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 41, French, - emprunt%20plac%C3%A9%20directement%20aupr%C3%A8s%20du%20public
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-02-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Loans
Record 42, Main entry term, English
- qualifying ratios
1, record 42, English, qualifying%20ratios
plural, United States
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
qualifying ratios: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 42, English, - qualifying%20ratios
Record 42, Key term(s)
- qualifying ratio
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 42, Main entry term, French
- ratios de capacité d'emprunt
1, record 42, French, ratios%20de%20capacit%C3%A9%20d%27emprunt
masculine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ratios de capacité d’emprunt : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 42, French, - ratios%20de%20capacit%C3%A9%20d%27emprunt
Record 42, Key term(s)
- ratio de capacité d'emprunt
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-02-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Loans
Record 43, Main entry term, English
- purpose loan
1, record 43, English, purpose%20loan
United States
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
purpose loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 43, English, - purpose%20loan
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 43, Main entry term, French
- emprunt garanti par des titres pour l'achat d'autres titres
1, record 43, French, emprunt%20garanti%20par%20des%20titres%20pour%20l%27achat%20d%27autres%20titres
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
emprunt garanti par des titres pour l'achat d’autres titres : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 43, French, - emprunt%20garanti%20par%20des%20titres%20pour%20l%27achat%20d%27autres%20titres
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-02-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Banking
Record 44, Main entry term, English
- payment cap 1, record 44, English, payment%20cap
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
payment cap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 44, English, - payment%20cap
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Banque
Record 44, Main entry term, French
- plafonnement des charges d'emprunt
1, record 44, French, plafonnement%20des%20charges%20d%27emprunt
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
plafonnement des charges d’emprunt : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 44, French, - plafonnement%20des%20charges%20d%27emprunt
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-02-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 45, Main entry term, English
- Public Sector Net Cash Requirement 1, record 45, English, Public%20Sector%20Net%20Cash%20Requirement
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Public Sector Net Cash Requirement; PSNCR: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 45, English, - Public%20Sector%20Net%20Cash%20Requirement
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 45, Main entry term, French
- besoins d'emprunt du secteur public
1, record 45, French, besoins%20d%27emprunt%20du%20secteur%20public
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Concept remplaçant l’ancien "Public Sector Borrowing Requirement" ou PSBR au Royaume-Uni. 1, record 45, French, - besoins%20d%27emprunt%20du%20secteur%20public
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
besoins d’emprunt du secteur public : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 45, French, - besoins%20d%27emprunt%20du%20secteur%20public
Record 45, Key term(s)
- besoin d'emprunt du secteur public
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-02-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 46, Main entry term, English
- rate-improvement 1, record 46, English, rate%2Dimprovement
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- rate improvement provision 1, record 46, English, rate%20improvement%20provision
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rate-improvement; rate improvement provision: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 46, English, - rate%2Dimprovement
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 46, Main entry term, French
- clause d'amélioration du taux d'emprunt
1, record 46, French, clause%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20taux%20d%27emprunt
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
clause d’amélioration du taux d’emprunt : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 46, French, - clause%20d%27am%C3%A9lioration%20du%20taux%20d%27emprunt
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-02-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Loans
Record 47, Main entry term, English
- Yankee loan 1, record 47, English, Yankee%20loan
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Yankee loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 47, English, - Yankee%20loan
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 47, Main entry term, French
- emprunt obligataire étranger émis aux États-Unis
1, record 47, French, emprunt%20obligataire%20%C3%A9tranger%20%C3%A9mis%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
emprunt obligataire étranger émis aux États-Unis : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 47, French, - emprunt%20obligataire%20%C3%A9tranger%20%C3%A9mis%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-02-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Loans
Record 48, Main entry term, English
- privately placed loan 1, record 48, English, privately%20placed%20loan
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
privately placed loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 48, English, - privately%20placed%20loan
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 48, Main entry term, French
- emprunt de gré à gré
1, record 48, French, emprunt%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
emprunt de gré à gré : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 48, French, - emprunt%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-02-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Banking
Record 49, Main entry term, English
- easy borrowing conditions 1, record 49, English, easy%20borrowing%20conditions
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- easy availability of credit 1, record 49, English, easy%20availability%20of%20credit
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
easy borrowing conditions; easy availability of credit: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 49, English, - easy%20borrowing%20conditions
Record 49, Key term(s)
- easy borrowing condition
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Banque
Record 49, Main entry term, French
- accès facile au crédit
1, record 49, French, acc%C3%A8s%20facile%20au%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- larges possibilités d'emprunt 1, record 49, French, larges%20possibilit%C3%A9s%20d%27emprunt
feminine noun
- larges possibilités de recours au crédit 1, record 49, French, larges%20possibilit%C3%A9s%20de%20recours%20au%20cr%C3%A9dit
feminine noun
- possibilité d'emprunter à bon compte 1, record 49, French, possibilit%C3%A9%20d%27emprunter%20%C3%A0%20bon%20compte
feminine noun
- conditions d'emprunt faciles 1, record 49, French, conditions%20d%27emprunt%20faciles
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
accès facile au crédit; larges possibilités d’emprunt; larges possibilités de recours au crédit; possibilité d’emprunter à bon compte; conditions d’emprunt faciles : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 49, French, - acc%C3%A8s%20facile%20au%20cr%C3%A9dit
Record 49, Key term(s)
- large possibilité d'emprunt
- large possibilité de recours au crédit
- condition d'emprunt facile
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-01-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 50, Main entry term, English
- joint mortgage 1, record 50, English, joint%20mortgage
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
joint mortgage: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 50, English, - joint%20mortgage
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 50, Main entry term, French
- crédit hypothécaire à plusieurs débiteurs
1, record 50, French, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20plusieurs%20d%C3%A9biteurs
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- emprunt hypothécaire conjoint 1, record 50, French, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20conjoint
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
crédit hypothécaire à plusieurs débiteurs; emprunt hypothécaire conjoint : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 50, French, - cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20plusieurs%20d%C3%A9biteurs
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2017-01-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 51, Main entry term, English
- exchangeable capital unit 1, record 51, English, exchangeable%20capital%20unit
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
exchangeable capital unit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 51, English, - exchangeable%20capital%20unit
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 51, Main entry term, French
- titres d'emprunt à conversion obligatoire en actions ordinaires
1, record 51, French, titres%20d%27emprunt%20%C3%A0%20conversion%20obligatoire%20en%20actions%20ordinaires
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
titres d’emprunt à conversion obligatoire en actions ordinaires : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 51, French, - titres%20d%27emprunt%20%C3%A0%20conversion%20obligatoire%20en%20actions%20ordinaires
Record 51, Key term(s)
- titre d'emprunt à conversion obligatoire en actions ordinaires
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2017-01-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Loans
Record 52, Main entry term, English
- home equity debt 1, record 52, English, home%20equity%20debt
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
home equity debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 52, English, - home%20equity%20debt
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 52, Main entry term, French
- emprunt garanti par la valeur acquise d'un bien immobilier
1, record 52, French, emprunt%20garanti%20par%20la%20valeur%20acquise%20d%27un%20bien%20immobilier
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- emprunt garanti par un bien immobilier 1, record 52, French, emprunt%20garanti%20par%20un%20bien%20immobilier
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
emprunt garanti par la valeur acquise d’un bien immobilier; emprunt garanti par un bien immobilier : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 52, French, - emprunt%20garanti%20par%20la%20valeur%20acquise%20d%27un%20bien%20immobilier
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-01-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Loans
Record 53, Main entry term, English
- gold-clause loan 1, record 53, English, gold%2Dclause%20loan
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
gold-clause loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 53, English, - gold%2Dclause%20loan
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 53, Main entry term, French
- emprunt avec garantie or
1, record 53, French, emprunt%20avec%20garantie%20or
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- assorti d'une garantie or 1, record 53, French, assorti%20d%27une%20garantie%20or
masculine noun
- emprunt à clause or 1, record 53, French, emprunt%20%C3%A0%20clause%20or
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
emprunt avec garantie or; assorti d’une garantie or; emprunt à clause or : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 53, French, - emprunt%20avec%20garantie%20or
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-01-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Record 54, Main entry term, English
- debt with a mandatory common stock purchase contract 1, record 54, English, debt%20with%20a%20mandatory%20common%20stock%20purchase%20contract
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
debt with a mandatory common stock purchase contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 54, English, - debt%20with%20a%20mandatory%20common%20stock%20purchase%20contract
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Record 54, Main entry term, French
- titre d'emprunt à conversion contractuelle en actions ordinaires
1, record 54, French, titre%20d%27emprunt%20%C3%A0%20conversion%20contractuelle%20en%20actions%20ordinaires
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
titre d’emprunt à conversion contractuelle en actions ordinaires : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 54, French, - titre%20d%27emprunt%20%C3%A0%20conversion%20contractuelle%20en%20actions%20ordinaires
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-01-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 55, Main entry term, English
- debt exchangeable for common stock 1, record 55, English, debt%20exchangeable%20for%20common%20stock
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
debt exchangeable for common stock: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 55, English, - debt%20exchangeable%20for%20common%20stock
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 55, Main entry term, French
- titre d'emprunt convertible en actions ordinaires
1, record 55, French, titre%20d%27emprunt%20convertible%20en%20actions%20ordinaires
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
titre d’emprunt convertible en actions ordinaires : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 55, French, - titre%20d%27emprunt%20convertible%20en%20actions%20ordinaires
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-01-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Loans
Record 56, Main entry term, English
- amortization issue 1, record 56, English, amortization%20issue
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
amortization issue: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 56, English, - amortization%20issue
Record 56, Key term(s)
- amortisation issue
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 56, Main entry term, French
- émission à échéances multiples
1, record 56, French, %C3%A9mission%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20multiples
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Emprunt remboursé par annuités, égales ou inégales, avec ou sans différé d’amortissement. 1, record 56, French, - %C3%A9mission%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20multiples
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
émission à échéances multiples : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 56, French, - %C3%A9mission%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20multiples
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-01-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 57, Main entry term, English
- currency conversion bond 1, record 57, English, currency%20conversion%20bond
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- currency-linked bond 1, record 57, English, currency%2Dlinked%20bond
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
currency conversion bond; currency-linked bond: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 57, English, - currency%20conversion%20bond
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 57, Main entry term, French
- emprunt obligataire à option monétaire
1, record 57, French, emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'obligataire a le choix entre deux ou plusieurs monnaies pour le remboursement et généralement aussi pour le service des intérêts, le cours de conversion entre les monnaies étant fixé à l'émission pour toute la durée de l'emprunt. 1, record 57, French, - emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
emprunt obligataire à option monétaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 57, French, - emprunt%20obligataire%20%C3%A0%20option%20mon%C3%A9taire
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-01-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Investment
Record 58, Main entry term, English
- convertible note 1, record 58, English, convertible%20note
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
convertible note: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 58, English, - convertible%20note
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 58, Main entry term, French
- titre d'emprunt convertible
1, record 58, French, titre%20d%27emprunt%20convertible
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
titre d’emprunt convertible : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 58, French, - titre%20d%27emprunt%20convertible
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-01-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 59, Main entry term, English
- backdoor financing
1, record 59, English, backdoor%20financing
United States
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
backdoor financing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 59, English, - backdoor%20financing
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 59, Main entry term, French
- emprunt direct des organismes publics fédéraux auprès du Trésor
1, record 59, French, emprunt%20direct%20des%20organismes%20publics%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20aupr%C3%A8s%20du%20Tr%C3%A9sor
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- emprunt direct auprès du Trésor 1, record 59, French, emprunt%20direct%20aupr%C3%A8s%20du%20Tr%C3%A9sor
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
emprunt direct des organismes publics fédéraux auprès du Trésor; emprunt direct auprès du Trésor : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 59, French, - emprunt%20direct%20des%20organismes%20publics%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20aupr%C3%A8s%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-01-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Loans
Record 60, Main entry term, English
- borrowing on a pass-through basis 1, record 60, English, borrowing%20on%20a%20pass%2Dthrough%20basis
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
borrowing on a pass-through basis: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 60, English, - borrowing%20on%20a%20pass%2Dthrough%20basis
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 60, Main entry term, French
- emprunt avec rétrocession immédiate
1, record 60, French, emprunt%20avec%20r%C3%A9trocession%20imm%C3%A9diate
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
emprunt avec rétrocession immédiate : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 60, French, - emprunt%20avec%20r%C3%A9trocession%20imm%C3%A9diate
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-01-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 61, Main entry term, English
- basic credit approvals
1, record 61, English, basic%20credit%20approvals
Great Britain
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
basic credit approvals: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 61, English, - basic%20credit%20approvals
Record 61, Key term(s)
- basic credit approval
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 61, Main entry term, French
- autorisation d'emprunter pour financer des dépenses en capital
1, record 61, French, autorisation%20d%27emprunter%20pour%20financer%20des%20d%C3%A9penses%20en%20capital
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- autorisation de financement des dépenses en capital par l'emprunt 1, record 61, French, autorisation%20de%20financement%20des%20d%C3%A9penses%20en%20capital%20par%20l%27emprunt
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
autorisation d’emprunter pour financer des dépenses en capital; autorisation de financement des dépenses en capital par l'emprunt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 61, French, - autorisation%20d%27emprunter%20pour%20financer%20des%20d%C3%A9penses%20en%20capital
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-01-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Banking
Record 62, Main entry term, English
- borrowing conditions 1, record 62, English, borrowing%20conditions
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
borrowing conditions: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 62, English, - borrowing%20conditions
Record 62, Key term(s)
- borrowing condition
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Banque
Record 62, Main entry term, French
- conditions d'emprunt
1, record 62, French, conditions%20d%27emprunt
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- conditions du recours à l'emprunt 1, record 62, French, conditions%20du%20recours%20%C3%A0%20l%27emprunt
feminine noun
- conditions du recours au crédit 1, record 62, French, conditions%20du%20recours%20au%20cr%C3%A9dit
feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
conditions d’emprunt; conditions du recours à l'emprunt; conditions du recours au crédit : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 62, French, - conditions%20d%27emprunt
Record 62, Key term(s)
- condition d'emprunt
- condition du recours à l'emprunt
- condition du recours au crédit
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-01-04
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Loans
Record 63, Main entry term, English
- balloon repayment arrangement 1, record 63, English, balloon%20repayment%20arrangement
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
balloon repayment arrangement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 63, English, - balloon%20repayment%20arrangement
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 63, Main entry term, French
- dernière tranche de remboursement d'un emprunt supérieure aux remboursements périodiques antérieurs
1, record 63, French, derni%C3%A8re%20tranche%20de%20remboursement%20d%27un%20emprunt%20sup%C3%A9rieure%20aux%20remboursements%20p%C3%A9riodiques%20ant%C3%A9rieurs
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt 1, record 63, French, derni%C3%A8re%20tranche%20major%C3%A9e%20de%20remboursement%20d%27un%20emprunt
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dernière tranche de remboursement d’un emprunt supérieure aux remboursements périodiques antérieurs; dernière tranche majorée de remboursement d’un emprunt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 63, French, - derni%C3%A8re%20tranche%20de%20remboursement%20d%27un%20emprunt%20sup%C3%A9rieure%20aux%20remboursements%20p%C3%A9riodiques%20ant%C3%A9rieurs
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-01-04
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Banking
Record 64, Main entry term, English
- borrowing facilities 1, record 64, English, borrowing%20facilities
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
borrowing facilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 64, English, - borrowing%20facilities
Record 64, Key term(s)
- borrowing facility
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Banque
Record 64, Main entry term, French
- facilités d'emprunt
1, record 64, French, facilit%C3%A9s%20d%27emprunt
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- possibilités d'emprunt 1, record 64, French, possibilit%C3%A9s%20d%27emprunt
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
facilités d’emprunt; possibilités d’emprunt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 64, French, - facilit%C3%A9s%20d%27emprunt
Record 64, Key term(s)
- facilité d'emprunt
- possibilité d'emprunt
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-01-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Loans
Record 65, Main entry term, English
- float a loan
1, record 65, English, float%20a%20loan
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
float a loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 65, English, - float%20a%20loan
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 65, Main entry term, French
- lancer un emprunt
1, record 65, French, lancer%20un%20emprunt
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- émettre un emprunt 2, record 65, French, %C3%A9mettre%20un%20emprunt
correct
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
lancer un emprunt; émettre un emprunt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 65, French, - lancer%20un%20emprunt
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 65, Main entry term, Spanish
- emitir un empréstito
1, record 65, Spanish, emitir%20un%20empr%C3%A9stito
correct
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-01-03
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Banking
Record 66, Main entry term, English
- net borrowing
1, record 66, English, net%20borrowing
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Banque
Record 66, Main entry term, French
- emprunt net
1, record 66, French, emprunt%20net
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- montant net des emprunts 2, record 66, French, montant%20net%20des%20emprunts
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
emprunt net : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 66, French, - emprunt%20net
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Record 66, Main entry term, Spanish
- empréstitos netos
1, record 66, Spanish, empr%C3%A9stitos%20netos
correct, masculine noun, plural
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 66, Key term(s)
- empréstito neto
Record 67 - internal organization data 2016-12-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Record 67, Main entry term, English
- external borrowing
1, record 67, English, external%20borrowing
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- foreign borrowing 2, record 67, English, foreign%20borrowing
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
External borrowing is similar to a bank loan while internal borrowing is equivalent to self-financing. 3, record 67, English, - external%20borrowing
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
External borrowing is normal for a developing country and can help increase the rate of economic growth by providing additional resources for investment. 4, record 67, English, - external%20borrowing
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
external borrowing: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 67, English, - external%20borrowing
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Record 67, Main entry term, French
- emprunt extérieur
1, record 67, French, emprunt%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- emprunt à l'étranger 2, record 67, French, emprunt%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Des investissements publics et parapublics considérables étaient financés dans une proportion croissante par l'emprunt extérieur. [...] Au cours des années 70 la plupart des pays ont accumulé une dette extérieure de plus en plus lourde parce qu'ils ont financé une part croissante de leurs investissements par l'emprunt à l'étranger. 3, record 67, French, - emprunt%20ext%C3%A9rieur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
emprunt extérieur : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 67, French, - emprunt%20ext%C3%A9rieur
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Record 67, Main entry term, Spanish
- préstamos del exterior
1, record 67, Spanish, pr%C3%A9stamos%20del%20exterior
correct, masculine noun, plural
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- empréstitos en el exterior 1, record 67, Spanish, empr%C3%A9stitos%20en%20el%20exterior
correct, masculine noun, plural
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-05-30
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Banking
Record 68, Main entry term, English
- price condition
1, record 68, English, price%20condition
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- pricing condition 2, record 68, English, pricing%20condition
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Business Lending Conditions ... Pricing conditions refer largely to the cost of borrowing, whereas non-pricing conditions refer to access to credit and lending terms. 3, record 68, English, - price%20condition
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Banque
Record 68, Main entry term, French
- modalité tarifaire
1, record 68, French, modalit%C3%A9%20tarifaire
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les modalités tarifaires désignent principalement le coût d’emprunt, tandis que l'aspect non tarifaire se rapporte à la disponibilité du crédit et aux conditions des prêts. 2, record 68, French, - modalit%C3%A9%20tarifaire
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-03-08
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Life Insurance
- Loans
Record 69, Main entry term, English
- policy loan
1, record 69, English, policy%20loan
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- loan on policy 2, record 69, English, loan%20on%20policy
correct
- advance on policy 3, record 69, English, advance%20on%20policy
- policy advance 4, record 69, English, policy%20advance
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A loan made by an insurance company to a policyholder on the security of the cash value of his policy. 5, record 69, English, - policy%20loan
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
loan on policy: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 69, English, - policy%20loan
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Prêts et emprunts
Record 69, Main entry term, French
- avance sur contrat
1, record 69, French, avance%20sur%20contrat
correct, feminine noun, France, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- avance sur police 2, record 69, French, avance%20sur%20police
correct, federal act, see observation, feminine noun
- prêt sur police 3, record 69, French, pr%C3%AAt%20sur%20police
avoid, see observation, masculine noun
- emprunt sur police 4, record 69, French, emprunt%20sur%20police
avoid, see observation, masculine noun
- prêt sur contrat d'assurance 5, record 69, French, pr%C3%AAt%20sur%20contrat%20d%27assurance
avoid, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l’assureur accepte de faire à l’assuré une avance imputable sur la valeur de rachat. 6, record 69, French, - avance%20sur%20contrat
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Prêt sur police. Au moment où l’avance est faite, un acte est dressé qui, revêtant à l’origine la forme d’un acte synallagmatique et malencontreusement qualifié «prêt sur police», a désormais la forme d’une reconnaissance par l’assuré du versement à faire valoir par l’assureur [...] 3, record 69, French, - avance%20sur%20contrat
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Prêt sur police. En assurance, on parle plutôt d’une avance que d’un prêt. L’assuré demande une avance sur la réserve ou «provision technique» qui existe sur sa police. 4, record 69, French, - avance%20sur%20contrat
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Emprunt sur police. Emprunt(fait par quelqu'un). 4, record 69, French, - avance%20sur%20contrat
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
«Avance sur police» est le terme employé dans la Loi de l’impôt sur le revenu, articles 138(12) et 148(9). 2, record 69, French, - avance%20sur%20contrat
Record number: 69, Textual support number: 5 OBS
avance sur contrat : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 6, record 69, French, - avance%20sur%20contrat
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Préstamos
Record 69, Main entry term, Spanish
- anticipo sobre póliza
1, record 69, Spanish, anticipo%20sobre%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Anticipo que el asegurado pide a la compañía con cargo al valor de rescate de la póliza de seguro de vida. El anticipo devenga un interés hasta que se reembolse, y deja inalterado el resto del contrato. 1, record 69, Spanish, - anticipo%20sobre%20p%C3%B3liza
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
anticipo sobre póliza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 69, Spanish, - anticipo%20sobre%20p%C3%B3liza
Record 70 - internal organization data 2016-03-08
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Loans
Record 70, Main entry term, English
- drawing list
1, record 70, English, drawing%20list
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A list of numbers for bonds and registered certificates which are to be redeemed from the latest drawing of a loan, and from prior drawings not paid. 1, record 70, English, - drawing%20list
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
drawing list: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 70, English, - drawing%20list
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Record 70, Main entry term, French
- liste de tirage
1, record 70, French, liste%20de%20tirage
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Liste des chiffres pour les obligations et les certificats nominatifs qui doivent être remboursés à partir du dernier tirage d’un emprunt, et des tirages précédents non payés. 1, record 70, French, - liste%20de%20tirage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
liste de tirage : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 70, French, - liste%20de%20tirage
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-03-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 71, Main entry term, English
- unsecured loan
1, record 71, English, unsecured%20loan
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- collateral-free loan 2, record 71, English, collateral%2Dfree%20loan
correct
- loan without security 3, record 71, English, loan%20without%20security
- non-guaranteed loan 4, record 71, English, non%2Dguaranteed%20loan
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A loan which is made on the signature of the borrower, i.e. which is not backed by collateral. 5, record 71, English, - unsecured%20loan
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Compare with secured loan. 6, record 71, English, - unsecured%20loan
Record 71, Key term(s)
- collateral free loan
- non guaranteed loan
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 71, Main entry term, French
- prêt non garanti
1, record 71, French, pr%C3%AAt%20non%20garanti
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- prêt sans garantie 2, record 71, French, pr%C3%AAt%20sans%20garantie
correct, masculine noun
- emprunt non garanti 3, record 71, French, emprunt%20non%20garanti
correct, see observation, masculine noun
- crédit non garanti 4, record 71, French, cr%C3%A9dit%20non%20garanti
correct, masculine noun
- crédit en blanc 4, record 71, French, cr%C3%A9dit%20en%20blanc
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Prêt non couvert par une garantie. 4, record 71, French, - pr%C3%AAt%20non%20garanti
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s’agit d’un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s’agit d’un emprunt. 5, record 71, French, - pr%C3%AAt%20non%20garanti
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 71, Main entry term, Spanish
- préstamo no garantizado
1, record 71, Spanish, pr%C3%A9stamo%20no%20garantizado
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- préstamo sin garantía 2, record 71, Spanish, pr%C3%A9stamo%20sin%20garant%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Hecho realizado por un banco, basado en la información crediticia de un préstamo sin seguro colateral, pero que debe estar avalado por la firma del prestatario y de su cónyuge o socio. 3, record 71, Spanish, - pr%C3%A9stamo%20no%20garantizado
Record 72 - internal organization data 2016-03-07
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 72, Main entry term, English
- envelope
1, record 72, English, envelope
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- resource envelope 2, record 72, English, resource%20envelope
correct, officially approved
- budgetary envelope 3, record 72, English, budgetary%20envelope
- funding envelope 4, record 72, English, funding%20envelope
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... the level of resources available for each policy sector in the current year, the upcoming year and each of three planning years. Envelopes are established on an annual basis in the Fiscal Plan. They are defined primarily in terms of direct outlays from the Consolidated Revenue Fund but also take into consideration the implications of non-cash transactions such as loan guarantees and tax expenditures. 5, record 72, English, - envelope
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
envelope; resource envelope: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, record 72, English, - envelope
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 72, Main entry term, French
- enveloppe
1, record 72, French, enveloppe
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- enveloppe budgétaire 1, record 72, French, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Niveau de ressources dont dispose chaque secteur de dépenses pendant l'année en cours, l'année à venir et chacune des trois années de planification. Les enveloppes sont établies chaque année dans le plan financier. Elles se distinguent surtout par des décaissements directs du Trésor, mais tiennent également compte des répercussions d’opérations hors caisse comme les garanties(d’emprunt) et les dépenses fiscales. 2, record 72, French, - enveloppe
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; enveloppe budgétaire : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, record 72, French, - enveloppe
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Record 72, Main entry term, Spanish
- asignación presupuestaria
1, record 72, Spanish, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-03-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 73, Main entry term, English
- refunding bond
1, record 73, English, refunding%20bond
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Bond issued for the purpose of providing funds to retire; a bond previously issued either to effect a reduction in interest rate ... or to replace a bond about to mature. ... To make clear the purpose of a refunding issue, it is advisable to clarify the title by adding a word descriptive of such purpose refunding water bonds or refunding first mortgage bonds. 2, record 73, English, - refunding%20bond
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
To be precise, the term redemption bonds should be reserved for issues supplanting those called for redemption, whereas the term refunding bonds should be reserved for those supplanting maturing issues. 2, record 73, English, - refunding%20bond
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
refunding bond: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, record 73, English, - refunding%20bond
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 73, Main entry term, French
- obligation de conversion
1, record 73, French, obligation%20de%20conversion
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Conversion d’emprunts ou de rentes. Opération consistant à substituer à un emprunt antérieur un nouvel emprunt comportant des clauses différentes soit de taux d’intérêt, d’échéance de remboursement, de garanties ou d’avantages fiscaux ou particuliers. 2, record 73, French, - obligation%20de%20conversion
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 73, Main entry term, Spanish
- bono de conversión
1, record 73, Spanish, bono%20de%20conversi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-02-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Loans
Record 74, Main entry term, English
- debt-financed
1, record 74, English, debt%2Dfinanced
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 74, Main entry term, French
- financé par emprunt
1, record 74, French, financ%C3%A9%20par%20emprunt
correct
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Si ces opérations de rachats d’entreprises finances par l'emprunt sont, pour les partisans, source de dynamisme pour l'économie américaine, elles suscitent cependant maintes inquiétudes. 2, record 74, French, - financ%C3%A9%20par%20emprunt
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-02-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 75, Main entry term, English
- school patrol
1, record 75, English, school%20patrol
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- safety patrol 2, record 75, English, safety%20patrol
correct, see observation, United States
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A group of responsible pupils selected to assist in seeing that other pupils exercise proper safety measures when using the streets on the way to and from school; frequently replaces the crossing guard. 3, record 75, English, - school%20patrol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
safety patrol: A group of pupils who assist in instructing and directing pupils in safe conduct in assembly, shop, gymnasium, corridor, playground, fire drill, school-bus, or outdoor situations. 3, record 75, English, - school%20patrol
Record 75, Key term(s)
- safety brigade
- school crossing patrol
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 75, Main entry term, French
- patrouille
1, record 75, French, patrouille
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- patrouille scolaire 1, record 75, French, patrouille%20scolaire
correct, feminine noun
- brigade scolaire 2, record 75, French, brigade%20scolaire
avoid, feminine noun
- brigade 1, record 75, French, brigade
avoid, see observation, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’élèves assurant la sécurité routière à la sortie des classes et dans les déplacements collectifs [...] 3, record 75, French, - patrouille
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
brigade :«Brigade», en ce sens, est un emprunt à l'anglais. 1, record 75, French, - patrouille
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-02-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Site Development
- Road Construction
- Dredging
Record 76, Main entry term, English
- borrow
1, record 76, English, borrow
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- borrow material 2, record 76, English, borrow%20material
correct
- import fill 3, record 76, English, import%20fill
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Earth material (sand, gravel, etc.) taken from one location (such as a borrow pit) to be used for fill at another location; e.g. embankment material obtained from a pit when there is insufficient excavated material nearby to form the embankment. 4, record 76, English, - borrow
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Soil or fill material brought in to a site to complete earthwork operations. 5, record 76, English, - borrow
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Construction des voies de circulation
- Dragage
Record 76, Main entry term, French
- emprunt
1, record 76, French, emprunt
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- matériau d'emprunt 2, record 76, French, mat%C3%A9riau%20d%27emprunt
correct, masculine noun
- matériel d'emprunt 3, record 76, French, mat%C3%A9riel%20d%27emprunt
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Ce nivelage donne un profil qui est la ligne de terrassement. Mais il est souvent nécessaire d’ajouter du matériel pour atteindre la ligne d’infrastructure, les matériaux de déblais étant insuffisants. Ce matériel est transporté d’une source sise hors de l'emprise et, de ce fait, peut devenir un ouvrage spécial au contrat. Son prix est différent du terrassement de 2e classe quoique le matériau puisse être identique, et s’appelle emprunt ordinaire. 2, record 76, French, - emprunt
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Emprunt ordinaire. D'une façon générale, tout matériau compactable peut être considéré comme emprunt ordinaire. C'est dire que toutes sortes de matériaux entrent dans cette catégorie. Cependant, les principes élémentaires déjà mentionnés sont à considérer : les matières organiques ne sont pas acceptables--maximum de 1 % dans le cas des sols cohérents et 2 % dans le cas des sols pulvérulents--et les composants doivent être du règne minéral. De plus la grosseur des pierres doit être limitée. 2, record 76, French, - emprunt
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2015-11-06
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Government Accounting
- Foreign Trade
Record 77, Main entry term, English
- maturity date
1, record 77, English, maturity%20date
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- date of maturity 2, record 77, English, date%20of%20maturity
correct
- due date 3, record 77, English, due%20date
correct
- maturity 4, record 77, English, maturity
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The date on which a loan or a bond or debenture comes due and is to be paid off. 5, record 77, English, - maturity%20date
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
maturity date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 6, record 77, English, - maturity%20date
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Record 77, Main entry term, French
- date d'échéance
1, record 77, French, date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- échéance 2, record 77, French, %C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
- date d'exigibilité 3, record 77, French, date%20d%27exigibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un emprunt, une obligation ou une débenture est exigible et doit être remboursé. 4, record 77, French, - date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
date d’échéance : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, record 77, French, - date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Record 77, Main entry term, Spanish
- fecha de vencimiento
1, record 77, Spanish, fecha%20de%20vencimiento
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- vencimiento 2, record 77, Spanish, vencimiento
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Fecha en la que un título tiene que ser pagado, por ejemplo, una obligación o una letra de cambio. 3, record 77, Spanish, - fecha%20de%20vencimiento
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Se incluyen los préstamos con vencimiento original o prorrogado de más de un año. 4, record 77, Spanish, - fecha%20de%20vencimiento
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
fecha de vencimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 77, Spanish, - fecha%20de%20vencimiento
Record 78 - internal organization data 2015-09-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Record 78, Main entry term, English
- borrowing agreement
1, record 78, English, borrowing%20agreement
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The borrowing agreements generally provided for initial terms of one or two years, which could be extended for additional periods up to a maximum of five years. 2, record 78, English, - borrowing%20agreement
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Record 78, Main entry term, French
- accord d'emprunt
1, record 78, French, accord%20d%27emprunt
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Le Japon s’engage] à fournir un montant pouvant atteindre 100 milliards de dollars au FMI [Fonds monétaire international] sous forme d’un accord d’emprunt conçu pour compléter temporairement les ressources financières de l'institution [...] 2, record 78, French, - accord%20d%27emprunt
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 78, Main entry term, Spanish
- acuerdo para la obtención de préstamos
1, record 78, Spanish, acuerdo%20para%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A9stamos
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Los acuerdos para la obtención de préstamos con otros prestamistas que no fueran el BPI [Banco de Pagos Internacionales] han dispuesto siempre la posibilidad de recuperación al valor nominal previa la declaración de la necesidad de balanza de pagos. 1, record 78, Spanish, - acuerdo%20para%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20pr%C3%A9stamos
Record 79 - internal organization data 2015-08-25
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Modes of Transport (Tourism)
Record 79, Main entry term, English
- charter plane
1, record 79, English, charter%20plane
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- chartered plane 2, record 79, English, chartered%20plane
correct
- charter 3, record 79, English, charter
correct, noun
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A plane which is let entirely or in part to another person to be used by him in transportation for its own account. 1, record 79, English, - charter%20plane
Record 79, Key term(s)
- charter airplane
- charter aeroplane
- chartered airplane
- chartered aeroplane
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Moyens de transport (Tourisme)
Record 79, Main entry term, French
- avion nolisé
1, record 79, French, avion%20nolis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- avion affrété 2, record 79, French, avion%20affr%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
- avion charter 3, record 79, French, avion%20charter
correct, masculine noun, France
- charter 4, record 79, French, charter
correct, masculine noun, France
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Avion affrété pour un vol particulier. 5, record 79, French, - avion%20nolis%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les charters sont loués à de grandes compagnies ou à des sociétés spécialisées, dont certaines sont filiales des compagnies aériennes régulières. La réservation à l’avance, l’acceptation d’une moindre qualité de service, l’utilisation de toutes les places disponibles - alors que la rentabilité d’une ligne normale est établie sur un taux de remplissage de 50 à 55 % - permettent de diminuer fortement le prix du billet, ce qui explique le vif développement de cette formule dans le transport aérien. 6, record 79, French, - avion%20nolis%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
avion charter; charter : L'emprunt «charter» est très courant en France. 5, record 79, French, - avion%20nolis%C3%A9
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Medios de transporte (Turismo)
Record 79, Main entry term, Spanish
- avión fletado
1, record 79, Spanish, avi%C3%B3n%20fletado
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- avión chárter 2, record 79, Spanish, avi%C3%B3n%20ch%C3%A1rter
correct, masculine noun
- chárter 3, record 79, Spanish, ch%C3%A1rter
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
avión chárter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que cuando "chárter" forma parte de un giro como "vuelo chárter", puede interpretarse que se está empleando como adjetivo, en cuyo caso el plural adecuado es "vuelos chárteres", o como sustantivo en aposición, y entonces son válidos los plurales "vuelos chárter" y "vuelos chárteres". En todos ellos lo adecuado es tildar la "a", tanto en el singular como en el plural. 4, record 79, Spanish, - avi%C3%B3n%20fletado
Record 80 - internal organization data 2015-06-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Boxing
Record 80, Main entry term, English
- jab
1, record 80, English, jab
correct, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Short straight boxing punch delivered with the leading hand. 2, record 80, English, - jab
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Boxe
Record 80, Main entry term, French
- jab
1, record 80, French, jab
correct, anglicism, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Coup de poing exécuté à grande vitesse servant à déséquilibrer l’adversaire dans le but de l’exposer à une série de coups plus efficaces. 2, record 80, French, - jab
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le jab est le coup le plus important en boxe. Il est à la fois une arme offensive et défensive. Le jab prépare, facilite l’envoie de crochet et de direct en combinaison. 3, record 80, French, - jab
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le terme «jab» est un emprunt de l'anglais. Ne pas confondre le jab du gauche avec le terme «direct du gauche» qui ne s’utilise que dans le cas d’un direct donné par un gaucher. 4, record 80, French, - jab
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 80, Main entry term, Spanish
- golpe corto
1, record 80, Spanish, golpe%20corto
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- corto 2, record 80, Spanish, corto
correct, masculine noun
- jab 2, record 80, Spanish, jab
avoid, anglicism, masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Golpe rápido y derecho. 1, record 80, Spanish, - golpe%20corto
Record 81 - internal organization data 2015-06-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Loans
Record 81, Main entry term, English
- aggregate borrowing limit
1, record 81, English, aggregate%20borrowing%20limit
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The aggregate borrowing limit approved by the Governor in Council to meet projected financial requirements in 2015–16 and provide a margin for prudence is $270 billion, which is unchanged from 2014–15 and $30 billion lower than in 2013–14. 1, record 81, English, - aggregate%20borrowing%20limit
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 81, Main entry term, French
- plafond global d'emprunt
1, record 81, French, plafond%20global%20d%27emprunt
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le plafond global d’emprunt approuvé par le gouverneur en conseil afin de combler les besoins financiers projetés en 2015-2016 et de fournir une marge de prudence est de 270 milliards de dollars, ce qui est identique au montant de 2014-2015 et 30 milliards de moins que celui de 2013-2014. 1, record 81, French, - plafond%20global%20d%27emprunt
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-06-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Legal Documents
Record 82, Main entry term, English
- mining claim
1, record 82, English, mining%20claim
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- claim 2, record 82, English, claim
correct, noun
- mineral claim 3, record 82, English, mineral%20claim
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Title issued by the government concerned to an individual or group, which grants him the right to exploit the mineral wealth in a specified area by approved methods in accordance with the ruling laws and regulations. 4, record 82, English, - mining%20claim
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Droit minier
- Documents juridiques
Record 82, Main entry term, French
- concession minière
1, record 82, French, concession%20mini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- claim 2, record 82, French, claim
see observation, masculine noun
- claim minier 3, record 82, French, claim%20minier
masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
«claim» : Le mot est un simple emprunt culturel en français, mais s’est employé(et a été critiqué) plus spontanément au Canada francophone. 4, record 82, French, - concession%20mini%C3%A8re
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Documentos jurídicos
Record 82, Main entry term, Spanish
- concesión minera
1, record 82, Spanish, concesi%C3%B3n%20minera
feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-06-03
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 83, Main entry term, English
- borrowing limit
1, record 83, English, borrowing%20limit
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Economic Action Plan 2015 proposes to increase the borrowing limit for the Government of the Northwest Territories to $1.3 billion and for the Government of Nunavut to $650 million, upon Governor in Council approval. 1, record 83, English, - borrowing%20limit
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 83, Main entry term, French
- plafond d'emprunt
1, record 83, French, plafond%20d%27emprunt
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’action économique de 2015 propose d’accroître le plafond d’emprunt du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest à 1, 3 milliard de dollars et celui du gouvernement du Nunavut à 650 millions, sur approbation du gouverneur en conseil. 1, record 83, French, - plafond%20d%27emprunt
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-05-11
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Literature
Record 84, Main entry term, English
- nom de plume
1, record 84, English, nom%20de%20plume
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- nom-de-plume 2, record 84, English, nom%2Dde%2Dplume
correct
- pseudonym 3, record 84, English, pseudonym
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A name used by a writer instead of his or her real name. 2, record 84, English, - nom%20de%20plume
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Littérature
Record 84, Main entry term, French
- nom de plume
1, record 84, French, nom%20de%20plume
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- pseudonyme 2, record 84, French, pseudonyme
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un pseudonyme est un nom d’emprunt qu'une personne porte pour exercer une activité sous un autre nom que celui de son identité officielle [...] Pour les activités liées à l'écriture(écrivains, journalistes de la presse écrite, etc.) on parle plutôt de nom de plume ou, pour les activités liées à l'image(acteurs, humoristes, etc.), de nom de scène ou nom d’artiste. 3, record 84, French, - nom%20de%20plume
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2015-04-24
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 85, Main entry term, English
- debt coverage ratio 1, record 85, English, debt%20coverage%20ratio
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Record 85, Main entry term, French
- taux de couverture des charges financières
1, record 85, French, taux%20de%20couverture%20des%20charges%20financi%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- enveloppe des bénéfices 1, record 85, French, enveloppe%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Encore appelé l'enveloppe des bénéfices, ce taux représente le rapport des bénéfices avant impôts et charges financières aux charges financières. Les charges financières prises en considération sont les suivantes :-charges d’emprunt sur les émissions d’obligations et emprunts bancaires;-charges de location engendrées par les contrats de leasing. 1, record 85, French, - taux%20de%20couverture%20des%20charges%20financi%C3%A8res
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-04-24
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 86, Main entry term, English
- EBIT chart 1, record 86, English, EBIT%20chart
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- earnings before interest and taxes chart 1, record 86, English, earnings%20before%20interest%20and%20taxes%20chart
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Record 86, Main entry term, French
- graphique E.B.I.T.
1, record 86, French, graphique%20E%2EB%2EI%2ET%2E
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- graphique des bénéfices avant charges d'emprunt et impôts 1, record 86, French, graphique%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20avant%20charges%20d%27emprunt%20et%20imp%C3%B4ts
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un graphique E. B. I. T. permet d’analyser l'effet de divers plans de financement sur le bénéfice net par action. Il permet de répondre à la question de savoir s’il est préférable pour le bénéfice net par action de financer un projet d’investissement par l'emprunt ou par une émission d’actions. Ce type d’analyse suggère qu'une firme doit financer ses projets d’investissements par les moyens les moins coûteux, à condition bien sûr que le taux de rentabilité de l'investissement soit supérieur au coût du capital. Ce type d’analyse est très utile mais ne tient pas compte du risque financier. 1, record 86, French, - graphique%20E%2EB%2EI%2ET%2E
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-04-21
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
- Stock Exchange
Record 87, Main entry term, English
- term preferred share
1, record 87, English, term%20preferred%20share
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A preferred share that has the legal form of an equity security but some attributes of a debt security, e.g., a stipulated maturity or conditions for redemption that are not solely within the control of the issuer. 2, record 87, English, - term%20preferred%20share
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... it is essential to amend the Income Tax Act to change the treatment of income debentures and term preferred shares. These securities are currently treated as equities for tax purposes. 3, record 87, English, - term%20preferred%20share
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
- Bourse
Record 87, Main entry term, French
- action privilégiée à terme
1, record 87, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- action privilégiée à échéance déterminée 2, record 87, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Action privilégiée qui, juridiquement, confère à son porteur un titre de participation, mais qui, pour la société émettrice, possède certaines caractéristiques propres à un titre d’emprunt(échéance précise et taux de rendement fixe) ou dont les conditions de remboursement ou de rachat ne sont pas uniquement du ressort de la société émettrice. 2, record 87, French, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20terme
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-03-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 88, Main entry term, English
- financial arrangement
1, record 88, English, financial%20arrangement
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any arrangement between the government and outside parties that results in an actual or potential outlay of resources. Examples of financial arrangements are transfer payments (grants, contributions, Alternative Funding Arrangements, Flexible Transfer Payments), loans, loan guarantees and loan insurance. 2, record 88, English, - financial%20arrangement
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 88, Main entry term, French
- disposition financière
1, record 88, French, disposition%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- entente financière 2, record 88, French, entente%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Entente qui est conclue entre le gouvernement et des tiers et qui donne lieu à des sorties de fonds réelles ou potentielles. Voici des exemples de dispositions financières : les paiements de transfert(subventions, contributions, modes optionnels de financement, paiements de transfert souples) ainsi que les prêts, garanties d’emprunt et assurances-crédits. 1, record 88, French, - disposition%20financi%C3%A8re
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-03-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Private Law
- Citizenship and Immigration
Record 89, Main entry term, English
- assumed name
1, record 89, English, assumed%20name
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
An assumed name with no legal basis - an alias - may not be used. Eg. Bill may not be used to replace William, Suzy may not be used to repalce Suzanne. 2, record 89, English, - assumed%20name
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Droit privé
- Citoyenneté et immigration
Record 89, Main entry term, French
- nom d'emprunt
1, record 89, French, nom%20d%27emprunt
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- faux nom 2, record 89, French, faux%20nom
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Sans présenter une demande de changement de nom ou après que celle-ci ait été rejetée, beaucoup de personnes qui n’ aiment pas leur nom choisissent d’utiliser un prénom différent dans la vie de tous les jours. Dans de tels cas, ces personnes sont informées qu'elles doivent s’assurer d’utiliser leur nom original, officiel, et non pas le nom d’emprunt, pour les documents officiels. 3, record 89, French, - nom%20d%27emprunt
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Ciudadanía e inmigración
Record 89, Main entry term, Spanish
- seudónimo
1, record 89, Spanish, seud%C3%B3nimo
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2015-02-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 90, Main entry term, English
- large corporation
1, record 90, English, large%20corporation
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- large corporate business 2, record 90, English, large%20corporate%20business
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[A] business with borrowing requirements in excess of $15 million. 2, record 90, English, - large%20corporation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A corporation is a separate legal entity that has been incorporated either directly through legislation or through a registration process established by law. 3, record 90, English, - large%20corporation
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 90, Main entry term, French
- grande société
1, record 90, French, grande%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- grande entreprise 2, record 90, French, grande%20entreprise
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Entreprise dont les besoins d’emprunt dépassent 15 millions de dollars. 3, record 90, French, - grande%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] les vérificateurs doivent obtenir plusieurs autres renseignements au sujet des grandes sociétés avant de pouvoir décider d’axer leur vérification sur une opération ou une question donnée. 4, record 90, French, - grande%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2015-01-09
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 91, Main entry term, English
- excavation
1, record 91, English, excavation
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Digging, lifting and removing earth or fill. [Definition standardized by ISO.] 1, record 91, English, - excavation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
excavation: term standardized by ISO. 2, record 91, English, - excavation
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Terrassement
Record 91, Main entry term, French
- travaux de terrassement
1, record 91, French, travaux%20de%20terrassement
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Creusement, chargement et emprunt de terres ou mise en œuvre d’un remblai. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 91, French, - travaux%20de%20terrassement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
travaux de terrassement : terme normalisé par l’ISO. 2, record 91, French, - travaux%20de%20terrassement
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-12-18
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 92, Main entry term, English
- bearish
1, record 92, English, bearish
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The tendency to fall, pessimistic. 1, record 92, English, - bearish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
An investor behaving bearishly sells for fear of having to do so at a lower price in the future, or confident that he will be able to repurchase later at a lower price. 1, record 92, English, - bearish
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
bearish: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 92, English, - bearish
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 92, Main entry term, French
- à la baisse
1, record 92, French, %C3%A0%20la%20baisse
correct
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] des organismes indépendants qui évaluent la qualité des titres d’emprunt peuvent diminuer la cote de crédit d’un émetteur(décote) si sa situation financière se détériore. Une décote haussera les coûts d’emprunt d’un émetteur et par conséquent, exercera une pression à la baisse sur la valeur de titres de cet émetteur. 1, record 92, French, - %C3%A0%20la%20baisse
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 92, Main entry term, Spanish
- bajista
1, record 92, Spanish, bajista
correct, adjective
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Con tendencia a la baja, pesimista. 2, record 92, Spanish, - bajista
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
El inversor con comportamiento bajista vende ante el temor de que tenga que vender, o con la confianza de recomprar, en el futuro a un precio inferior. 2, record 92, Spanish, - bajista
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
bajista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 92, Spanish, - bajista
Record 93 - internal organization data 2014-12-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 93, Main entry term, English
- carry-back rule 1, record 93, English, carry%2Dback%20rule
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
carry-back rule: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, record 93, English, - carry%2Dback%20rule
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 93, Main entry term, French
- règle d'emprunt
1, record 93, French, r%C3%A8gle%20d%27emprunt
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
règle d’emprunt : terme tiré de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 2, record 93, French, - r%C3%A8gle%20d%27emprunt
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2014-10-31
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
- Real Estate
Record 94, Main entry term, English
- participating mortgage
1, record 94, English, participating%20mortgage
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that allows the lender to share in part of the income or resale proceeds. 2, record 94, English, - participating%20mortgage
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
- Immobilier
Record 94, Main entry term, French
- prêt hypothécaire participatif
1, record 94, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- emprunt hypothécaire participatif 1, record 94, French, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Prêt hypothécaire dont les intérêts à verser au créancier sont établis par référence aux produits tirés du bien hypothéqué. 1, record 94, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s’agit d’un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s’agit d’un emprunt. 2, record 94, French, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20participatif
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Inversiones
- Bienes raíces
Record 94, Main entry term, Spanish
- hipoteca en participación
1, record 94, Spanish, hipoteca%20en%20participaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-09-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 95, Main entry term, English
- blitz
1, record 95, English, blitz
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An intensive campaign. 2, record 95, English, - blitz
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 95, Main entry term, French
- campagne éclair
1, record 95, French, campagne%20%C3%A9clair
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- campagne-éclair 2, record 95, French, campagne%2D%C3%A9clair
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Campagne intensive de courte durée [...] 3, record 95, French, - campagne%20%C3%A9clair
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le mot blitz comme emprunt étant complètement sorti de l'usage en français, il apparaît difficile d’en ressusciter l'emploi ici. Le terme campagne-éclair peut servir aussi en politique, pour les souscriptions, chaque fois qu'on veut désigner un ensemble d’opérations orchestré sur une courte période. 3, record 95, French, - campagne%20%C3%A9clair
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2014-09-16
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 96, Main entry term, English
- cheerleader
1, record 96, English, cheerleader
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- cheer leader 2, record 96, English, cheer%20leader
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A person who leads the organized cheering of a crowd, especially at high-school or university sports events. 3, record 96, English, - cheerleader
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Especially at football games. 4, record 96, English, - cheerleader
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- meneuse de claque
1, record 96, French, meneuse%20de%20claque
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- meneur de claque 2, record 96, French, meneur%20de%20claque
correct, masculine noun
- cheerleader 3, record 96, French, cheerleader
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Personne, femme ou homme, qui dirige l’enthousiasme et les clameurs de la foule au cours de grands événements, particulièrement dans les rencontres sportives entre équipes d’écoles secondaires, de collèges ou d’universités. 4, record 96, French, - meneuse%20de%20claque
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Plus de 120 filles s’entassent dans l’entrée pour les auditions annuelles des meneuses de claques des Alouettes. [...] ces aspirantes «cheerleaders» croient toutes fermement en leurs chances d’entrer dans cette équipe sélect [et] de devenir meneuses de claques professionnelles. 3, record 96, French, - meneuse%20de%20claque
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
claque : a) Coup donné avec le plat de la main et qui fait un bruit sec. b) Groupe de spectateurs ou d’auditeurs chargés d’applaudir bruyamment une représentation ou un artiste, [une rencontre ou un sportif,] afin d’aider à son succès. 5, record 96, French, - meneuse%20de%20claque
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Bien que plusieurs meneuses mènent «la claque», on tend à donner la forme plurielle aux deux composantes de l’expression lorsqu’on la met au pluriel : une meneuse de claque; des meneuses de claques. 4, record 96, French, - meneuse%20de%20claque
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Comme les «cheerleaders» sont habituellement des jeunes filles, il va de soi que «meneuse(s) de claque» est plus usité que «meneur(s) de claque». 4, record 96, French, - meneuse%20de%20claque
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
L'emprunt du terme anglais «cheerleader» s’estompe dans l'usage au fur et à mesure que «meneuse de claque» gagne du terrain. Les ouvrages qui l'utilisent le mettent entre guillemets ou en italique, indiquant un emprunt conscient de l'anglicisme. 4, record 96, French, - meneuse%20de%20claque
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 96, Main entry term, Spanish
- animadora
1, record 96, Spanish, animadora
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- porra 1, record 96, Spanish, porra
correct, feminine noun, Mexico
- barra 1, record 96, Spanish, barra
correct, feminine noun, Chile
- cheerleader 1, record 96, Spanish, cheerleader
avoid, anglicism, feminine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Persona que] participa en un espectáculo organizado de música, baile y gimnasia para animar a los aficionados asistentes a una competición deportiva, especialmente durante las pausas, descansos o tiempos muertos, en deportes de equipo como el fútbol americano o el baloncesto. 1, record 96, Spanish, - animadora
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso del término "animadora" en vez del anglicismo "cheerleader". 1, record 96, Spanish, - animadora
Record 97 - internal organization data 2014-07-16
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
- Stock Exchange
Record 97, Main entry term, English
- CDSX
1, record 97, English, CDSX
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
... the new clearing and settlement system for debt and equity securities in Canada. 2, record 97, English, - CDSX
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Implemented in its first stage on 31 March 2003, it replaces the Debt Clearing Service (DCS), which was used to clear and settle most Canadian dollar debt transactions, and is also expected to replace the Securities Settlement Service (SSS), which settles equities and some debt transactions. 2, record 97, English, - CDSX
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
- Bourse
Record 97, Main entry term, French
- CDSX
1, record 97, French, CDSX
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] le nouveau système de compensation et de règlement de titres de dette et de participation au pays [Canada]. 2, record 97, French, - CDSX
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ce système, dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt(SECTEM), qui servait à compenser et à régler la plupart des transactions en dollars canadiens sur titres de dette, et il devrait remplacer également le Service de règlement des valeurs(SRV), qui règle les opérations sur titres de participation et sur certains titres de dette. 2, record 97, French, - CDSX
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-07-15
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Banking
Record 98, Main entry term, English
- Securities Settlement Service
1, record 98, English, Securities%20Settlement%20Service
correct, see observation
Record 98, Abbreviations, English
- SSS 2, record 98, English, SSS
correct, see observation
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Securities Settlement Service (SSS) operated by the Canadian Depository For Securities Limited (CDS) for [the Investment Dealers Association, the Toronto Stock Exchange and Montreal Exchange] members and participating banks and trust companies. 3, record 98, English, - Securities%20Settlement%20Service
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
CDSX is the new clearing and settlement system for debt and equity securities in Canada. Implemented in its first stage on 31 March 2003, it replaces the Debt Clearing Service (DCS), which was used to clear and settle most Canadian dollar debt transactions, and is also expected to replace the Securities Settlement Service (SSS), which settles equities and some debt transactions. 4, record 98, English, - Securities%20Settlement%20Service
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Banque
Record 98, Main entry term, French
- Service de règlement des valeurs
1, record 98, French, Service%20de%20r%C3%A8glement%20des%20valeurs
correct, see observation, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
- SRV 1, record 98, French, SRV
correct, see observation, masculine noun
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[Le CDSX], dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt(SECTEM), qui servait à compenser et à régler la plupart des transactions en dollars canadiens sur titres de dette, et il devrait remplacer également le Service de règlement des valeurs(SRV), qui règle les opérations sur titres de participation et sur certains titres de dette. 1, record 98, French, - Service%20de%20r%C3%A8glement%20des%20valeurs
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-07-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
- Stock Exchange
Record 99, Main entry term, English
- Debt Clearing Service
1, record 99, English, Debt%20Clearing%20Service
correct, see observation
Record 99, Abbreviations, English
- DCS 2, record 99, English, DCS
correct, see observation
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Bank of Canada continued to work closely with The Canadian Depository for Securities Ltd. (CDS) and with the financial community to improve risk-containment mechanisms and to expand the scope of the clearing and settlement systems for securities, known as the Debt Clearing Service (DCS). 3, record 99, English, - Debt%20Clearing%20Service
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Implemented in its first stage on 31 March 2003, it [CDSX] replaces the Debt Clearing Service (DCS) ... 4, record 99, English, - Debt%20Clearing%20Service
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
- Bourse
Record 99, Main entry term, French
- Service de compensation des titres d'emprunt
1, record 99, French, Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%27emprunt
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
- SECTEM 2, record 99, French, SECTEM
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada a continué de travailler en étroite collaboration avec La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée(CDS) et les milieux financiers pour améliorer les mécanismes de limitation des risques et élargir la gamme des instruments pris en charge par le système de compensation et de règlement des titres, qui porte le nom de Service de compensation des titres d’emprunt ou SECTEM. 3, record 99, French, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%27emprunt
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le CDSX, dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt(SECTEM) [...] 4, record 99, French, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%27emprunt
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-05-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 100, Main entry term, English
- libero
1, record 100, English, libero
correct, noun
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- sweeper 2, record 100, English, sweeper
correct
- freeback 3, record 100, English, freeback
correct, noun, United States
- free back 4, record 100, English, free%20back
correct, noun
- sweeper back 5, record 100, English, sweeper%20back
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, record 100, English, - libero
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, record 100, English, - libero
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, record 100, English, - libero
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, record 100, English, - libero
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 100, Main entry term, French
- libéro
1, record 100, French, lib%C3%A9ro
correct, masculine and feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- libero 2, record 100, French, libero
correct, masculine and feminine noun
- verrouilleur 3, record 100, French, verrouilleur%20
correct, masculine noun
- verrouilleuse 4, record 100, French, verrouilleuse%20
correct, feminine noun
- bétonneur 5, record 100, French, b%C3%A9tonneur
correct, masculine noun
- bétonneuse 4, record 100, French, b%C3%A9tonneuse%20
correct, feminine noun
- premier défenseur 6, record 100, French, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, masculine noun
- première défenseure 4, record 100, French, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, feminine noun
- balayeur 7, record 100, French, balayeur
correct, masculine noun
- balayeuse 8, record 100, French, balayeuse
correct, feminine noun
- couvreur 9, record 100, French, couvreur
correct, masculine noun
- couvreuse 8, record 100, French, couvreuse
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l’attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, record 100, French, - lib%C3%A9ro
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d’un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l’autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l’avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, record 100, French, - lib%C3%A9ro
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l'italien. 11, record 100, French, - lib%C3%A9ro
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 100, Main entry term, Spanish
- líbero
1, record 100, Spanish, l%C3%ADbero
correct, common gender
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- defensa libre 2, record 100, Spanish, defensa%20libre
correct, common gender
- defensa cerrojo 2, record 100, Spanish, defensa%20cerrojo
correct, common gender
- defensa escoba 2, record 100, Spanish, defensa%20escoba
correct, common gender
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa. 3, record 100, Spanish, - l%C3%ADbero
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: