TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPRUNT PLACE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Construction
Record 1, Main entry term, English
- contract costs
1, record 1, English, contract%20costs
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contract costs: term usually used in the plural. 2, record 1, English, - contract%20costs
Record 1, Key term(s)
- contract cost
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Construction
Record 1, Main entry term, French
- coûts du contrat
1, record 1, French, co%C3%BBts%20du%20contrat
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coûts d’un contrat de construction, comprenant les coûts directement rattachés au contrat concerné, la portion des coûts indirects liés à l’ensemble des activités contractuelles qui peut être attribuée au contrat, et tous les autres coûts qui peuvent être spécifiquement imputés au client selon les termes du contrat. 1, record 1, French, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les coûts directement rattachés au contrat comprennent notamment les coûts de main-d’œuvre et de supervision du chantier, les coûts des matériaux, l'amortissement des installations et des équipements, les coûts de location et de mise en place des installations et des équipements, les coûts directs de conception et d’assistance technique. Les coûts indirects qui peuvent être attribués à des contrats comprennent notamment les assurances, les coûts indirects de conception et d’assistance technique, les coûts d’emprunt et les coûts indirects de construction. 1, record 1, French, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coûts du contrat : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 1, French, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record 1, Key term(s)
- coût du contrat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- outright public issue 1, record 2, English, outright%20public%20issue
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
outright public issue: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 2, English, - outright%20public%20issue
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- emprunt placé directement auprès du public
1, record 2, French, emprunt%20plac%C3%A9%20directement%20aupr%C3%A8s%20du%20public
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emprunt placé directement auprès du public : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 2, French, - emprunt%20plac%C3%A9%20directement%20aupr%C3%A8s%20du%20public
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 3, Main entry term, English
- enlarged access policy 1, record 3, English, enlarged%20access%20policy
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 3, Main entry term, French
- politique d'accès élargi
1, record 3, French, politique%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9largi
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Afin de résoudre la crise de la dette, dans les années 1980, de nouveaux modes d’emprunt se sont ajoutés à ceux mis en place à l'origine, qui étaient des crédits à court terme ne dépassant pas 100 % de la quote-part des États. Ce pourcentage a explosé dans les années 1980, avec la politique d’«accès élargi» qui permet à des pays du tiers-monde d’obtenir des prêts à intérêt jusqu'à plus de quatre fois leur quote-part. 2, record 3, French, - politique%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9largi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Du FMI [Fonds monétaire international]. 1, record 3, French, - politique%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9largi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Instruments
- Air Pollution
Record 4, Main entry term, English
- resolution limit
1, record 4, English, resolution%20limit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- resolution 1, record 4, English, resolution
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments d'optique
- Pollution de l'air
Record 4, Main entry term, French
- limite de résolution
1, record 4, French, limite%20de%20r%C3%A9solution
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- résolution 1, record 4, French, r%C3%A9solution
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variation minimale d’une grandeur qu’un appareil peut mesurer avec une certaine fiabilité. 1, record 4, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le sens de ce terme, d’abord utilisé pour les optiques en photographie, a été étendu à différents appareils de mesure optique et, tout récemment, aux modèles informatiques. À l'origine, les puristes ont mal accepté cet emprunt à l'anglais; aujourd’hui, les dictionnaires font généralement place à ce nouveau venu. 1, record 4, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos ópticos
- Contaminación del aire
Record 4, Main entry term, Spanish
- resolución
1, record 4, Spanish, resoluci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
De un instrumento: mínimo cambio en una variable física que provoca una variación de la respuesta de un sistema de medición. 1, record 4, Spanish, - resoluci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1994-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Dance
- Anthropology
Record 5, Main entry term, English
- caller
1, record 5, English, caller
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
one that makes the calls for a square dance. 1, record 5, English, - caller
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Danse
- Anthropologie
Record 5, Main entry term, French
- câleur
1, record 5, French, c%C3%A2leur
masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- câlleur 2, record 5, French, c%C3%A2lleur
see observation, masculine noun, Canada
- calleur 3, record 5, French, calleur
see observation, masculine noun, Canada
- meneur 4, record 5, French, meneur
correct, see observation, masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Celui qui, pendant les danses, indique les figures que les danseurs doivent exécuter. 5, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Emprunt de l’anglais "caller", (anglicisme). 6, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«câlleur» : [Belle-Anse, Gaspésie.] Les danses sont ordinairement "câllées" (called) en anglais; souvent toutefois, le "câlleur" y ajoute quelques mots français de son crû, pour faire rire les danseurs. 2, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«câlleur» : Cf. observation précédente. 7, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
«calleur» : [Ovila Légaré] Tour à tour comédien, "calleur" de sets, et chanteur folklorique, il a bien mené les différentes facettes d’une carrière bien remplie. 3, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
«calleur» : Cf. observation précédente. 7, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
«meneur» : La danse carrée ou le "reel" avec meneur n’apparaît, semble-t-il, qu’à la fin du XVIIIe siècle. 4, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
«meneur» :"Meneur" est aujourd’hui moins usité et donne place dans le folklore traditionnel à l'emprunt "calleur" et toutes ses formes dérivées. 7, record 5, French, - c%C3%A2leur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: