TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EMPRUNTER [100 records]

Record 1 2024-10-16

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

... the rate a lessee would have to pay to borrow over a similar term (with similar security) the funds necessary to obtain an asset of a similar value to the leased asset.

CONT

If the interest rate implicit in the lease is not readily determinable to the lessee, the lessee is required to use its incremental borrowing rate ...

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

[...] taux [qu'un preneur] aurait à payer pour emprunter, pour une durée et avec une garantie similaires, les fonds nécessaires pour se procurer un bien de valeur comparable au bien loué.

CONT

Le preneur est tenu d’actualiser les paiements de loyers à l’aide du taux d’intérêt implicite du contrat de location s’il est possible de déterminer facilement ce taux. Il se peut toutefois que ce ne soit pas possible, auquel cas le preneur utilise son taux d’emprunt marginal [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-08-08

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Plant and Crop Production
CONT

A seed library is a place where community members can get seeds for free or for a nominal fee and is run for the public benefit. Many seed libraries are open in public libraries and community centers.

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Une grainothèque est un lieu d’échange de graines où les jardiniers amateurs peuvent partager, emprunter et donner des graines de plantes variées. Ce concept de partage et de solidarité favorise la diversité des cultures, encourage la préservation des variétés anciennes et locales, tout en permettant aux jardiniers de découvrir de nouvelles plantes à cultiver.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-11-07

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
CONT

If you're over age 55, a reverse mortgage lets you borrow up to 50% of your home's value. You don't make payments on a reverse mortgage. But interest grows on the mortgage debt until you sell the home or pass away.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
CONT

L’hypothèque inversée est un prêt qui utilise la valeur nette de votre propriété pour vous donner accès à des liquidités non imposables sans avoir à la vendre.

CONT

Si vous avez plus de 55 ans, un prêt hypothécaire inversé vous permet d’emprunter jusqu'à 50 % de la valeur de votre maison. Vous n’ avez pas à faire de versements réguliers, mais les intérêts s’accumulent sur le prêt hypothécaire jusqu'à la vente de la maison ou votre décès.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-12-21

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Although there is nothing inherently right or wrong about borrowing, financial experts often distinguish between "good debt" and "bad debt." ... Bad debt is debt taken on to buy something that immediately goes down in value or to buy something that you can't repay on time and in full, thus incurring interest charges and more debt.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Même si ce n’ est ni bon ni mauvais d’emprunter de l'argent, les experts financiers font souvent la distinction entre les «bonnes dettes» et les «mauvaises dettes». Si vous empruntez pour acheter quelque chose dont la valeur diminue immédiatement ou dont vous ne pouvez pas effectuer le remboursement au complet et à temps(ce qui occasionne des frais d’intérêt et un endettement plus élevé), il s’agit d’une mauvaise dette.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-12-21

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Although there is nothing inherently right or wrong about borrowing, financial experts often distinguish between "good debt" and "bad debt." Good debt is an investment in something that creates value or produces more wealth in the long run. Examples: a mortgage on a home, a student loan to pursue education for a career, a loan to launch a business, or a purchase made to accomplish your job or for your health.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Même si ce n’ est ni bon ni mauvais d’emprunter de l'argent, les experts financiers font souvent la distinction entre les «bonnes dettes» et les «mauvaises dettes». Une bonne dette est un investissement dans quelque chose qui prend de la valeur ou qui est profitable à long terme. Voici quelques exemples : un prêt hypothécaire pour une maison; un prêt pour des études en vue d’une carrière; un prêt pour lancer une entreprise; un achat bénéfique pour votre travail ou votre santé.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-10-12

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour Law
CONT

The preventive detention of trade unionists on the ground that breaches of the law may take place in the course of a strike involves a serious danger of infringement of trade union rights.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit du travail
CONT

L'obligation d’emprunter un itinéraire préalablement fixé lors d’un cortège sur la voie publique ne constitue pas une atteinte à l'exercice des droits syndicaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-07-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

A concept which has been salient in investigating English in Europe is domain loss. While the concerns it encapsulates are found in many places, the term itself is partly a Nordic coinage. Domain loss refers to the idea that the growing use of English in key transnational domains, notably higher education and multinational corporations, will lead to the official national languages (Swedish, Danish, Finnish/Swedish, Norwegian and Icelandic) ceasing to develop, losing status and eventually not being used at all.

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

À force d’emprunter, une langue finit par manquer de termes. [...] ne pouvant s’exprimer complètement dans sa langue, on passe à la langue empruntée. Cela s’observe aujourd’hui en Scandinavie. Certaines disciplines n’ y sont, à divers niveaux, enseignées qu'en anglais. C'est la «perte de domaine».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Lexicología, lexicografía y terminología
CONT

El efecto de la progresiva globalización lingüística de la ciencia ha conllevado una creciente presión hacia la estandarización, no sólo en el ámbito lexicogramatical sino también en el semántico, textual y sociopragmático [...] En este sentido, [ciertos autores] apuntan hacia una progresiva "pérdida de dominio" (domain loss) de las lenguas diferentes al inglés en el ámbito científico, que tiene como una de sus principales consecuencias el empobrecimiento del registro de vocabulario científico en las mismas [...]

Save record 7

Record 8 2022-05-18

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

With convertible debt, a business borrows money from a lender where both parties enter the agreement with the intent (from the outset) to repay all (or part) of the loan by converting it into a certain number of its common shares at some point in the future.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Une dette convertible permet à une entreprise d’emprunter de l'argent d’un prêteur avec une entente commune initiale de rembourser la totalité(ou une partie) du prêt en le convertissant en un certain nombre d’actions ordinaires à un moment éventuel donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Pasivo que se puede cambiar por capital o por otra deuda, en caso de determinados eventos, o como una opción del prestatario.

Save record 8

Record 9 2021-10-01

English

Subject field(s)
  • Library Science (General)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

A tool library is just like a regular library, but instead of checking out books, you can check out tools for gardening, plumbing, carpentry, or other projects ...

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Une bibliothèque d’outils fonctionne principalement grâce à des bénévoles et des membres. Ces derniers ont, par la suite, la possibilité d’emprunter gratuitement pour une durée de trois semaines des outils de cuisine, de charpenterie, de couture et autres.

Spanish

Save record 9

Record 10 2020-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Computer Hardware
OBS

MyIT Express is a pilot IT vending machine and locker solution located at Portage III, Tower A, in Gatineau, Quebec. MyIT Express allows eligible Public Services and Procurement Canada (PSPC) employees to purchase IT accessories (such as chargers, keyboards, mice and headsets) 24/7, with the swipe of their employee access card. Employees can also borrow notebooks from the MyIT Express locker.

Key term(s)
  • My IT Express

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Matériel informatique
OBS

MaTI express est une solution pilote qui consiste en un casier et un distributeur automatique de TI situés dans la tour A de Portage III à Gatineau, au Québec. MaTI express permet aux employés admissibles de Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) d’acheter des accessoires informatiques(comme des chargeurs, des claviers, des souris et des casques d’écoute) 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à l'aide de leur carte d’accès. Ils peuvent également emprunter des ordinateurs portables dans le casier de MaTI express.

Key term(s)
  • Ma TI express

Spanish

Save record 10

Record 11 2020-01-22

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Artificial Intelligence
DEF

A device that allows packets of data to be moved efficiently between two points on a network.

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Intelligence artificielle
DEF

[Dispositif] d’interconnexion, installé à un nœud de réseau, qui a pour fonction d’optimiser la transmission des données, en déterminant pour elles le meilleur chemin à emprunter [...]

CONT

Les routeurs, ces aiguillages qui vérifient l’adresse de chaque paquet d’informations et s’assurent qu’il emprunte la bonne route.

OBS

routeur : terme et équivalent entérinés par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Inteligencia artificial
DEF

Dispositivo que distribuye el flujo de paquetes de información entre redes de la manera más eficaz.

OBS

rúter; enrutador; direccionador; encaminador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "rúter", "enrutador", "direccionador" o "encaminador" son alternativas preferibles al anglicismo "router".

Save record 11

Record 12 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Finance
  • Insurance
DEF

[A] financial service [that is] accessed and delivered through digital channels[.]

CONT

Digital financial services include methods to electronically store and transfer funds; to make and receive payments; to borrow, save, insure and invest; and to manage a person's or enterprise's finances.

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Finances
  • Assurances
CONT

Les services financiers numériques comprennent des méthodes permettant de stocker et [de] transférer des fonds; de faire et [de] recevoir des paiements; d’emprunter, [d’]épargner, [d’]assurer et [d’]investir; et de gérer les finances d’un individu ou d’une entreprise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Finanzas
  • Seguros
CONT

Servicios financieros digitales: El concepto de banca móvil se refiere a las transacciones financieras realizadas a través de un dispositivo móvil.

Save record 12

Record 13 2019-01-21

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
CONT

Under the current circumstances they are not old enough to obtain a [Firearms Acquisition Certificate (FAC)] and obtain or use or even borrow a target rifle so that they can practice in the rest of the year until the winter comes...

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
CONT

En vertu des dispositions actuelles de la loi, ils n’ ont pas l'âge requis pour obtenir une [Autorisation d’acquisition d’armes à feu(AAAF) ] et ne peuvent utiliser, ni même emprunter, une carabine de tir à la cible pour s’entraîner au cours de l'automne et pratiquer leur sport durant l'été avant l'ouverture des camps de cadets.

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Security
DEF

The hypothecation of the cargo or goods on board a ship as security for the repayment of a loan.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des sûretés
DEF

Sûreté réelle grevant la cargaison seule(les «facultés »), qui permettait autrefois au capitaine, en cours de route, d’emprunter des fonds pour faire exécuter les réparations d’urgence nécessaires à la poursuite du voyage.

OBS

Le plus proche équivalent en droit français est bien évidemment le prêt à la grosse sur facultés. Cependant, le droit anglais distingue la notion de «respondentia» (qui désigne la sûreté) de la notion de «respondentia loan» (qui désigne le prêt). D’où la proposition de rendre «respondentia» par le néologisme «nantissement à la grosse sur facultés», ce qui n’empêche pas, en pratique, de parler du «prêt à la grosse sur facultés» si le contexte le permet.

Spanish

Save record 14

Record 15 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Security
DEF

A maritime contract (now almost obsolete) by which the owner of a ship borrows money for equipping or repairing the vessel and, for a definite term, pledges the ship as security.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des sûretés
DEF

Sûreté réelle grevant le navire seul(le «corps») ou l'ensemble du navire de la cargaison et du fret, qui permettait autrefois au capitaine, en cours de route, d’emprunter des fonds pour faire exécuter les réparations d’urgence nécessaires à la poursuite du voyage.

OBS

Le plus proche équivalent en droit français est bien évidemment le prêt à la grosse. Cependant, le droit anglais distingue la notion de «bottomry» (qui désigne une sûreté) de la notion de «bottomry loan» (qui désigne le prêt). D’où la proposition de rendre «bottomry», au sens strict, par le néologisme «nantissement à la grosse», ce qui n’empêche pas, en pratique, de parler du «prêt à la grosse» si le contexte le permet.

OBS

Le qualificatif «sur corps» ne sera nécessaire en fait que lorsque la notion de «bottomry» s’oppose à celle de «respondentia».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Derecho de cauciones
Save record 15

Record 16 2018-01-01

English

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Traffic
CONT

Do not purchase a pass if you are travelling through the parks without stopping ... Westbound vehicles may use the through lane at the Banff East Gate, located on the far right side of the Trans-Canada Highway.

OBS

through lane: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Circulation routière
CONT

Ne vous procurez pas de laisser-passez si vous traversez le parc sans vous arrêter [...] Les automobilistes qui roulent en direction ouest peuvent emprunter la voie de transit du poste d’entrée Est, dans le parc national Banff(voie d’extrême droite de la Transcanadienne).

OBS

voie directe : terme proposé par l’Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To strip (a person, city, country, etc.) of money, property, etc., as a sheep is stripped of its fleece; to make (any one) pay to the uttermost; to exact money from, or make exacting charges upon; to plunder, rob heartlessly; to victimize.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

escroquer : Tirer(qqch. de qqn) par fourberie, par manœuvres frauduleuses [...] dérober, emparer(s’), extorquer, soustraire, soutirer, voler. Escroquer qqch. à qqn. Escroquer de l'argent à qqn. Il m’a escroqué cet argent, cette montre, sous prétexte de me l'emprunter.

CONT

filouter : Escroquer, voler par ruse, par tromperie.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Banking
OBS

easy borrowing conditions; easy availability of credit: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • easy borrowing condition

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

accès facile au crédit; larges possibilités d’emprunt; larges possibilités de recours au crédit; possibilité d’emprunter à bon compte; conditions d’emprunt faciles : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • large possibilité d'emprunt
  • large possibilité de recours au crédit
  • condition d'emprunt facile

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Banking
OBS

transform maturities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Emprunter à court terme pour prêter à long terme.

OBS

faire de la transformation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Banking
OBS

borrow at the short end of the market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

emprunter sur le compartiment à court terme du marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

basic credit approvals: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • basic credit approval

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

autorisation d’emprunter pour financer des dépenses en capital; autorisation de financement des dépenses en capital par l'emprunt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Banking
OBS

borrow on collateral of securities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

emprunter moyennant nantissement de titres : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

Organization that classifies and gives an opinion on the quality and solvency of fixed interest securities and trade bills issued by a particular company.

CONT

Under the agreement, S&P [Standard & Poor's Ratings Services] will provide EDC [Export Development Canada] with a transaction specific credit assessment of potential regional or municipal governments who are interested in borrowing from EDC but are not currently rated by a major credit rating agency.

OBS

For example, Moody's Investors Service is a credit rating agency.

OBS

credit rating agency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
DEF

[Agence] qui donne une évaluation du risque, synthétisée en une note, que prend un investisseur en achetant le titre de créance d’un émetteur.

CONT

En vertu de cette entente, S&P [Service de notation de Standard & Poor's] fournira à EDC [Exportation et développement Canada] des évaluations du crédit de gouvernements régionaux ou municipaux étrangers intéressés à emprunter auprès d’EDC mais dont le risque de crédit n’ a pas été évalué par une agence de notation reconnue.

OBS

C’est l’activité qui consiste à évaluer la qualité du pool de créances et de sa structuration. Cette notation est reconnue en tant que norme internationale (AAA, AA, A, BBB, etc.). Elle conditionne la cotation de l’opération. Les agences de notation sont des organismes spécialisés et indépendants. Ils participent au processus de titrisation depuis la constitution de la base de créance jusqu’à la structuration définitive.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Comercio exterior
DEF

Sociedad que califica y da una opinión sobre el nivel de calidad y solvencia de una emisión de renta fija o papel comercial de una empresa determinada.

OBS

agencia de calificación: Término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 23

Record 24 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... a mercantile agent having in the customary course of his business as such agent, authority either to sell goods or to consign goods for the purpose of sale, or to buy goods or to raise money on the security of goods ...

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

[...] un agent de commerce qui a, dans le cadre usuel de son activité d’agent, le pouvoir soit de vendre des marchandises ou de les expédier aux fins d’une vente, soit d’acheter des marchandises ou d’emprunter de l'argent sur des marchandises données en garantie [...]

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-08-20

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
CONT

Antigenic shift occurs when major changes in genetic material have occurred. This usually occurs when cells are infected with two different strains of influenza virus at the same time. This co-infection is of concern when it involves viruses from different species (human, avian, swine, or equine). Because of the segmented RNA [ribonucleic acid] in the virus (8 genes) movement of genes from one virus to another are possible. This antigenic shift can then create a new hybrid virus which can become pathogenic to a different species.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
CONT

Il ne suffit pas à un virus aviaire d’être enveloppé d’antigènes inconnus par les populations humaines, faut-il encore qu'il soit doué d’une bonne capacité à se répliquer chez leur nouvel hôte potentiel. C'est exactement ces deux propriétés que peuvent posséder les virus hybrides issus d’un réassortiment entre deux virus parentaux : l'un humain et l'autre aviaire selon le principe suivant. À l'occasion d’une co-infection d’un porc, par exemple, avec un virus humain et un virus d’oiseau, les brins d’ARN [acide ribonucléique] étant physiquement indépendants, il peut se former une particule virale hybride. Ce virus hybride ou virus réassortant, qui se forme au moment du bourgeonnement à la fin du cycle viral, peut emprunter les gènes «internes d’adaptation» à l'homme et les gènes H [hémagglutinine] et/ou N [neuraminidase] du virus d’oiseau. Dans ce phénomène, il y a changement complet d’une molécule de surface telle que l'hémagglutinine. Ce virus réassortant, «humain» dedans et «oiseau» dehors, cumule l'avantage de pouvoir se répliquer chez l'homme et celui de ne pas rencontrer de défense spécifique contre lui car les H et N aviaires ne correspondent pas aux anticorps qui préexistent dans les populations humaines. C'est alors un virus nouveau pour l'homme qui est potentiellement capable de provoquer une épidémie majeure au niveau mondial ou pandémie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
DEF

Virus descendiente de virus progenitores genéticamente distintos.

CONT

Fraenkel-Conrat y Singer (1957) comprobaron que era posible separar el ARN [ácido ribonucleico] y la cápside de dos tipos de virus TMV [virus del mosaico del tabaco] diferentes y reconstruir virus con la cápside de un tipo y el ARN de otro tipo. Cuando estos virus híbridos con cápside de un tipo (tipo 1) y ARN de otro tipo (tipo 2) se utilizaban para infectar hojas de tabaco, los virus descendientes de la infección mostraban siempre un tipo de cápside (tipo 2) coincidente con el tipo de ARN (tipo 2) utilizado en la infección.

CONT

El virus de la gripe de una especie es capaz de intercambiar material genético con los virus de la gripe de otra especie en un proceso conocido como "redistribución". [...] Cuando los virus intercambian material genético por un proceso de redistribución, se produce un nuevo virus híbrido [...]

Save record 25

Record 26 2013-11-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

A question that actually asks two questions in one is called a double-barrelled question. These questions generally deal with more than one concept. For example: "Do you plan to leave your car at home and take the bus to work during the coming year?" This question may be very difficult for some respondents to answer since their personal situation may not fit into a simple yes or no. ... The question really asks two questions: "Do you plan to leave your car at home during the coming year?" and "Do you plan to take the bus to work during the coming year?" The best solution may be to split the question into these two questions.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Une question à deux volets est en fait une question qui en pose deux. Elle couvre plus d’un concept en général, par exemple :«Prévoyez-vous laisser votre automobile à la maison et emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». Certaines personnes auront de la difficulté à répondre à cette question parce que leur situation personnelle ne correspond peut-être pas simplement à une réponse par oui ou non. [...] La question est réellement double :«Prévoyez-vous laisser l'automobile à la maison l'année prochaine?» et «Prévoyez-vous emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». La meilleure solution peut être de formuler deux questions.

Spanish

Save record 26

Record 27 2013-11-19

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Lotteries
  • Games of Chance
CONT

... gambling debt may manifest itself as cash advances from credit cards.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Loteries
  • Jeux de hasard
CONT

En général, le jeu est une activité agréable et divertissante. Toutefois, le plaisir disparaît rapidement lorsqu'une personne perd de plus en plus souvent et que les dettes de jeu s’accumulent. Devant une telle situation, le joueur tombera souvent dans le piège d’emprunter pour pouvoir continuer à jouer.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
DEF

A loan secured by a primary residence or second home to the extent of the excess of fair market value over the debt incurred in the purchase.

OBS

home equity loan: this term is sometimes also used to designate a line of credit secured by the equity the borrower has in a home.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
CONT

Deux des meilleures options pour emprunter des sommes importantes sont le prêt sur la valeur domiciliaire ou la marge de crédit domiciliaire. La valeur nette de la maison correspond à la différence entre la valeur de votre maison et le solde de votre prêt hypothécaire. La marge de crédit domiciliaire a l'avantage de vous permettre de ne payer que l'intérêt sur votre emprunt. Cette option convient donc mieux pour les projets qui s’étendent sur plusieurs mois.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Road Safety
  • Urban Planning
  • Road Design
CONT

sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation (raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway (unraised sidewalk extension).

OBS

Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner.

OBS

Painted sidewalk extension.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
OBS

Aux intersections à proximité desquelles n’ existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir.

OBS

Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d’un passage pour piétons [...]

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Road Safety
  • Urban Planning
  • Road Design
CONT

sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation (raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway (unraised sidewalk extension).

OBS

Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner.

OBS

Painted sidewalk extension.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
OBS

Aux intersections à proximité desquelles n’ existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir.

OBS

Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d’un passage pour piétons [...]

Spanish

Save record 30

Record 31 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Mass Transit
DEF

A service-request visual aid that is usually in the form of a spiral notebook or plastic sleeve holding numbered cards, and is used by visually impaired users to show operators of approaching buses which route they wish to take.

OBS

bus hailer: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Transports en commun
DEF

Outil visuel de demande de service, qui prend habituellement la forme d’un carnet à spirale ou d’une pochette de plastique contenant des cartes numérotées, que les usagers aux prises avec un handicap visuel présentent à la vue des chauffeurs d’autobus en approche pour leur signaler quelle ligne d’autobus ils comptent emprunter.

OBS

trousse de signalisation : L’emploi du terme «trousse de signalisation» est déconseillé parce que le signobus est davantage un «outil» qu’une «trousse». Dans le cas du signobus ayant la forme d’un carnet à spirale, notamment, le mot «trousse» semble particulièrement mal adapté.

OBS

signobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Transporte público
DEF

Cartel utilizado por personas con deficiencia visual en la parada de autobuses que indica el número del recorrido que están esperando.

Save record 31

Record 32 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
DEF

A mortgage that allows the borrowing of additional sums.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
DEF

Contrat hypothécaire permettant d’emprunter des sommes additionnelles garanties par le même bien.

OBS

Du point de vue de la personne qui avance les fonds.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Bienes raíces
Save record 32

Record 33 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
  • Legal Documents
DEF

A mortgage loan which disallows borrowing beyond the total already reached.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
  • Documents juridiques
DEF

Contrat hypothécaire ne permettant pas d’emprunter des sommes supplémentaires qui seraient garanties par le même bien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Bienes raíces
  • Documentos jurídicos
Save record 33

Record 34 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Mass Transit
CONT

Parking cash-out means that commuters who are offered subsidized parking are also offered the cash equivalent if they use alternative travel modes.

CONT

Financial incentives such as transit benefits and parking cash-out typically reduce automobile travel [by] 10-30%, depending on the value of the incentive and various factors.

OBS

parking cash-out: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Key term(s)
  • parking cash out

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Transports en commun
CONT

L'indemnité de stationnement vide de sa substance la rivalité entre le centre-ville et la périphérie, en transformant la prise en charge financière des frais de stationnement qui alimente cette rivalité en subventions octroyées aux frais de déplacement. Les navetteurs du centre-ville sont bien placés pour tirer avantage des possibilités de conversion du paiement du stationnement par l'employeur en indemnité en espèces. Ils peuvent en effet prendre l'argent et emprunter les transports en commun, parce que le centre-ville est en règle générale bien desservi par ces transports en commun, ou prendre l'argent et se convertir au covoiturage, parce que la densité de l'emploi dans le centre-ville multiplie le nombre d’adeptes potentiels de ce mode de déplacement.

OBS

indemnité de stationnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Loans
CONT

Financial requirements are falling sharply and will be in a small surplus by 1998-99. This means the government will no longer have to borrow new money on financial markets to pay for its programs or for interest on the debt.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Prêts et emprunts
CONT

Les besoins financiers diminuent rapidement et un léger excédent sera enregistré en 1998-99. Cela signifie que le gouvernement n’ aura plus à emprunter d’argent frais sur les marchés financiers pour financer ses programmes ou payer les intérêts de la dette publique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Préstamos
Key term(s)
  • nuevo fondo
Save record 35

Record 36 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Cycling
  • Urban Planning
DEF

A bikeway physically separated from motorized vehicular traffic by an open space or barrier and either within the highway right-of-way or within an independent right-of-way.

OBS

bicycle path: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

bicycle trail; biking trail; bike trail: terms used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Cyclisme
  • Aménagement urbain
DEF

Route indépendante ou [...] partie d’une route réservée aux cyclistes, et indiquée comme telle par une signalisation et séparée des autres routes ou des autres parties de la même route par des aménagements matériels : bordure surélevée, muret, terre-plein, etc.

OBS

Ne pas confondre avec «véloroute» qui est un itinéraire, un parcours jalonné et spécifiquement aménagé à des fins touristiques, qui peut emprunter un portion de piste cyclable mais aussi des portions de routes dites «voies cyclables» au sens général.

OBS

piste cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

piste cyclable : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Ciclismo
  • Planificación urbana
Save record 36

Record 37 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Gravel and Sand Production
  • Oil Drilling
CONT

Trucking from approximately half of the primary borrow sites that would be used for gravel extraction would require crossing or using public roads.

French

Domaine(s)
  • Gravières et sablières
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Le transport par camion à partir d’environ la moitié des sites d’emprunt primaires qui serviraient à l'extraction du gravier nécessiterait de traverser ou d’emprunter des chemins publics.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
OBS

When a country can borrow from future periods to offset excess emissions in a current period.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
OBS

Lorsqu'un pays peut emprunter de périodes futures pour contrebalancer des émissions excédentaires au cours d’une période en cours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
Save record 38

Record 39 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

The portion of a trip between two connecting transit routes, both of which are used for completion of the trip.

OBS

interchange: [The term] "interchange" is used in this sense in Great Britain. It can also refer to a system of interconnecting ramps between grade-separated highways.

French

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Le privilège de la correspondance sur le réseau de la CTCUM [Commission de transport de la Communauté urbaine de Montréal] est accordé à celui qui doit emprunter plus d’un véhicule pour effectuer un trajet unique et ininterrompu par la route la plus directe et la plus courte.

OBS

rupture de charge : Le terme «rupture de charge» a deux sens; du point de vue du voyageur, il s’agit d’un changement de véhicule, ou de mode de transport, auquel le voyageur doit se soumettre, faute de ligne directe, pour aller du point d’origine au point de destination de son déplacement. Pour le transporteur, c’est la variation brutale du flux de voyageurs transportés consécutive, le plus souvent, à l’utilisation d’une correspondance entre les lignes d’un même mode de transport ou de deux modes différents, ou à l’arrivée à un pôle d’attraction très important.

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

In a thrust environment, the structural association is: two flat segments (called the floor and roof thrusts), connected by several parallel ramp segments. The rock masses bounded by these faults are called horses, and the entire structural association is a duplex.

CONT

duplex fault zone: A structural complex consisting of a roof thrust at the top and a floor thrust at the base, within which a suite of more steeply dipping imbricate thrust faults thicken and shorten the intervening panel of rock ...

OBS

As opposed to "sole thrust" or "floor thrust."

OBS

roof thrust: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Un duplex chevauchant est une structure limitée par un chevauchement de base («floor thrust») et un chevauchement de toit («roof thrust») [...] Ces deux chevauchements majeurs, qui correspondent généralement à des décollements, sont réunis par plusieurs rampes qui délimitent des volumes de roche indépendants, constitutifs du duplex et nommés «horses» [...]

CONT

Le décollement du chevauchement inférieur du duplex de Dogtooth semble emprunter la couche de roches incompétentes, à l'intérieur de ou sous la couche basale du Supergroupe de Windermere d’âge hadrynien. Le chevauchement supérieur suit apparemment les roches argileuses incluses dans la Formation de Chancellor d’âge cambrien moyen.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-01-26

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Sur le marché à terme, il convient de rappeler l’existence du marché de reports.

CONT

La position des acheteurs à découvert est toujours la plus importante [...] ils devront emprunter sur le marché des reports [...]

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Freeways and Expressways
  • Road Networks
OBS

What sets DCD design apart from the conventional diamond interchange is that it combines left-turning traffic with through traffic. This is accomplished by directing left-turning and through vehicles to the opposite side of the road at ramp terminals. The result is that, between ramp terminals, both directions of traffic travelling over the bridge switch from the right-hand side to the left-hand side of the road.

French

Domaine(s)
  • Autoroutes et voies rapides
  • Réseaux routiers
CONT

La différence de conception entre l'échangeur avec sens de circulation inversés et l'échangeur en losange classique réside dans l'association d’un mouvement de tourne-à-gauche et d’un mouvement de tout-droit. Ceci est obtenu, au niveau des extrémités de bretelles, en orientant vers la gauche les véhicules tournant à gauche ou allant tout droit. Par conséquent, entre les extrémités de bretelles, l'ensemble de ces véhicules, dans l'un et l'autre sens de circulation, passent de la droite à la gauche pour emprunter le pont. Deux phases de feux sont nécessaires, à la place des trois ou quatre phases habituelles.

Spanish

Save record 42

Record 43 2010-11-25

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Three-wheel mobility scooters are well-suited to indoor use, have a tight turn radius and are easy to maneuver. Four-wheeled electric scooters are more stable, suitable for tougher outdoor terrains and can usually accommodate more weight.

Key term(s)
  • four-wheeled mobility scooter
  • four-wheeled battery-powered scooter

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Contrairement au scooter électrique à trois roues, le modèle [à] quatre roues est réputé pour son excellente stabilité, grâce à son très bon centre de gravité. Il convient parfaitement aux personnes de forte corpulence. Ce type de scooter électrique permet d’emprunter des routes accidentées ainsi que les chemins en pente raide ou ayant un peu de relief. Sur ce point, le scooter électrique à quatre roues est plus sécurisant que le modèle trois roues.

Key term(s)
  • scooter à quatre roues

Spanish

Save record 43

Record 44 2010-06-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

In a naked short sale, the short-seller does not formally borrow the security (i.e., obtain a positive confirmation that the dealer is in a position to lend the shorted securities) before shorting.

French

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Une vente à découvert sans contrepartie se produit quand le vendeur ne possède pas, n’ a pas emprunté ou ne s’est pas arrangé pour emprunter les valeurs et, par conséquent, ne peut les livrer à l'acheteur dans les trois jours du cycle de règlement.

Spanish

Save record 44

Record 45 2009-04-20

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Loans
CONT

Loan value is the amount of cash value that can be borrowed on a policy.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Prêts et emprunts
DEF

Somme qu'un assuré peut emprunter sur certains contrats d’assurance-vie, généralement limitée à la valeur de rachat du contrat.

Spanish

Save record 45

Record 46 2008-12-10

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Outflow from an inlet or saline lagoon where the issuing water is denser and plunges beneath the receiving basin water.

CONT

In the case of hyperpycnal inflow (inflow more dense), it is suggested that turbidity currents carrying coarse-grained material during glacial stages eroded the Mississippi Submarine Canyon and supplied the material for the submarine delta off the canyon's mouth.

OBS

Dense, saline water flowing out of the Mediterranean sea through the Straits of Gibraltar is hyperpycnal and forms a deep, characteristic plume in the Atlantic.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

[L'écoulement gravitaire turbulent] peut [...] être généré au cours de fortes crues des fleuves, sous la forme d’un courant hyperpycnal, lorsque le mélange eau douce/sédiments est suffisamment dense pour rester sur le fond, plonger et emprunter le réseau de canyons et chenaux sous-marins.

OBS

[...] (influx très dense). Le courant, chargé de sédiments, descend la pente sous la forme de courant de turbidité.

PHR

Courant de turbidité hyperpycnal.

Spanish

Save record 46

Record 47 2008-10-21

English

Subject field(s)
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
DEF

Sûreté réelle grevant le navire, la cargaison ou le fret, ou les trois à la fois, qui permettait autrefois au capitaine, encours de route, d’emprunter des fonds pour faire exécuter les réparations d’urgence nécessaires à la poursuite du voyage.

Key term(s)
  • hypothécation maritime

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-04-28

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

The ability to buy or borrow in consideration of a promise to pay at a later date.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

[...] capacité d’acheter ou d’emprunter en retour d’une promesse de paiement à une date ultérieure [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Posibilidad de obtener dinero prestado o mercancías, sin pagarlas al contado.

Save record 48

Record 49 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
DEF

A hollow package used to contain and preserve food products.

OBS

Food containers can be found in all types of shapes: bottles, cans, trays, juice boxes, etc.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Emballage creux destiné à contenir et préserver des produits et substances alimentaires.

OBS

Le récipient alimentaire pourra emprunter diverses formes : bouteilles, cannettes, barquettes, boîtes de jus, etc.

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A wind turbine that can be of two types: mounted with contra-rotating rotors on the same axis or with many rotors on the same tower.

Key term(s)
  • multiple-rotor wind turbine

French

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne pouvant emprunter la forme de deux modèles spécifiques, le premier offrant des rotors contrarotatifs disposés sur un même axe, le deuxième se caractérisant par plusieurs rotors fixés sur une même tour.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-01-03

English

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

(2) In a city, a street that allows to go from one point to another; the shortest distance to link two points.

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Équipements urbains
DEF

Dans une ville, voie de circulation permettant de déboucher sur une autre artère sans revenir en arrière; artère constituant le chemin le plus court à emprunter pour aller d’un point à l'autre.

OBS

On utilisait «rue libre» pour signifier que l'interdiction d’y stationner rendait l'artère facile à emprunter pour se rendre d’un point à l'autre. L'expression n’ a plus cours.

Spanish

Save record 51

Record 52 2005-12-14

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Heritage
DEF

An excursion for pleasure or education, in which one returns to the starting point; e.g. walking tour.

OBS

Term used by Parcs Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Patrimoine
DEF

Parcours organisé au terme duquel le visiteur revient à son point de départ sans qu'il n’ ait à emprunter le même trajet pour le retour; p. ex. un circuit de promenade, un circuit culturel.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Patrimonio
Save record 52

Record 53 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
DEF

The track a train or engine will use in passing from one location to another.

OBS

Term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Voies qu'un train ou une locomotive peut emprunter pour aller d’un endroit à un autre.

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Circulación de trenes
DEF

Sucesión de tramos de vía que sigue un tren al atravesar una estación de ferrocarril.

Save record 53

Record 54 2005-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Work and Production
OBS

The Blueprint for Life/Work Designs is a joint partnership of and created by Human Resources Development Canada and National Life Work Centre. Career development is about growing through life and work; about learning, experiencing, living, working and changing; about creating and discovering pathways through one's life and work. When intentional, career development is about actively creating the life one wants to live and the work one wants to do. The Blueprint for Life/Work Designs will help make career development intentional for more people.

OBS

Title confirmed by Human Resources Development Canada.

Key term(s)
  • Blueprint for Life and Work Designs

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et production
OBS

Le Plan directeur pour le design en développement vie-travail est un modèle de partenariat qui exprime clairement les objectifs et les attentes du Centre national en vie-carrière(CNVC), du Développement des ressources humaines Canada(DRHC) et des Partenaires en info-carrière du Canada(PICC) et leurs partenaires. Le développement vie-travail s’intéresse au processus de croissance de l'individu dans sa vie et dans son travail, à l'apprentissage, aux expériences de vie, au travail et à la transformation de soi. Il s’intéresse aussi à la création et à la découverte de la voie que chacun doit décider d’emprunter tant dans sa vie personnelle que dans sa vie professionnelle.

OBS

Appellation confirmée par Développement des ressources humaines Canada.

Key term(s)
  • Plan directeur pour le design en développement de vie-carrière

Spanish

Save record 54

Record 55 2004-08-31

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Twenty-five thousand dollars, 25 000 $, 25 kilodollars, or 25k$. (Also found, but not recommended: 25 k$, $25k, k$25)

CONT

$1,000 = 1 kilodollar (k$); $1,000,000 = 1 megadollar (M$); $1,000,000,000 = 1 gigadollar (G$); $1,000,000,000,000 = 1 teradollar (T$) ...

OBS

kilodollar: Term adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC).

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

En jumelant les symboles abréviatifs des nombres et les symboles des unités monétaires, on obtient des formulations fort utiles qui se répandent et qui, par uniformisation, obtiennent l'assentiment de plus en plus de gens, d’organismes et d’entités commerciales. Ex. : 15 k$(ou kilodollars) pour 15 000 $; 15, 5 M$(ou mégadollars) pour 15 500 000 $; 15, 5 G$(ou gigadollars) pour 15 500 000 000 $; 1, 5 T[ symbole de l'euro](ou téra-euros) pour 1 500 000 000 000. Il y a grand intérêt à s’inspirer de cette façon de faire dans les en-têtes des états financiers ou des colonnes. Une formulation telle que «k$» peut en effet remplacer avantageusement la représentation à l'anglaise «000» ou des expressions comme «en milliers de dollars» d’une longueur parfois embarrassante. Les formulations ainsi abrégées ont l'avantage de permettre une économie de moyens sans devoir emprunter à l'anglais une façon de faire obscure pour le lecteur francophone.

OBS

kilodollar: Terme adopté par la section Agriculture du Bureau de la Traduction (CULSEC).

Spanish

Save record 55

Record 56 2004-03-24

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An option with provision to pay or receive a specific interest rate on predetermined principal for a set period of time.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Contrat d’option qui a pour sous-jacent un instrument porteur d’un taux d’intérêt ou sensible à celui-ci, par exemple un emprunt ou un prêt, une acceptation bancaire, un billet à ordre, une obligation d’État ou encore un contrat à terme sur taux d’intérêt.

OBS

En général, selon la nature de l'actif sous-jacent, l'option donne la possibilité à l'acheteur, s’il exerce son droit, soit de prêter ou d’emprunter un certain montant à un taux d’intérêt préalablement fixé, pour une période donnée ou à une date déterminée, soit de se positionner sur un marché à terme généralement coté sur la même place boursière que l'option.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 56

Record 57 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Borrowing at short terms and lending at long terms.

DEF

Reborrowing in order to extend the maturity of a loan.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Emprunter à court terme et prêter à long terme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Save record 57

Record 58 2002-07-29

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
CONT

Off-street parking is an important part of the transportation system.

CONT

For many years, competition at special off-street drag racing events staged regularly by tracks around Australia has been one of the largest areas of participation in the sport.

Key term(s)
  • off street

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
CONT

Le cycliste qui le désire devrait avoir la possibilité d’emprunter la rue, même s’il y a une piste cyclable hors rue à proximité, comme le suggère la norme de design des pistes à Portland, dans l'État d’Oregon, aux États-Unis.

CONT

Pour obtenir ce permis, il faut habiter dans une zone de stationnement avec permis et ne pas disposer de stationnement hors voirie.

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

Bond that may not be sold by one investor to another.

CONT

When revenues fail to meet expenditures and/or when large capital projects are planned, provinces must borrow. ... they may issue non-marketable bonds to the federal government and borrow funds from Canada Pension Plan assets (or the QPP in the case of Quebec).

Key term(s)
  • non marketable bond

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Lorsque les revenus sont insuffisants par rapport aux dépenses ou lorsque des projets de grande envergure sont planifiés, les provinces doivent emprunter. [...] elles peuvent émettre des obligations non négociables au gouvernement fédéral et emprunter des fonds auprès du Régime de pensions du Canada(ou du R. R. Q. dans le cas du Québec).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad pública
Save record 59

Record 60 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

A oneway route with one or more restrictions which preclude its use by the full range of military traffic.

OBS

limited access route: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Itinéraire à sens unique auquel s’appliquent une ou plusieurs restrictions qui empêchent que la totalité de la circulation militaire puisse l'emprunter.

OBS

itinéraire à accès réglementé : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
DEF

Ruta de una sola dirección, con una o más restricciones, que impide su uso por la totalidad del tráfico militar.

Save record 60

Record 61 2001-10-11

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Public Service
DEF

[An] allowance paid to employees when required to work other than normal hours and who must travel to or from their homes when convenient public transportation or other transportation facilities are not available.

OBS

transportation allowance: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Fonction publique
DEF

Remboursement des frais de transport d’[un employé qui est tenu] de travailler en dehors de ses heures de travail normales et qui ne peut emprunter d’autres moyens ou des moyens commodes de transport public pour voyager à destination ou en provenance de son domicile.

OBS

indemnité de transport : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Función pública
Save record 61

Record 62 2001-08-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Borrowing by Agents... Notwithstanding any other statute or law, the Board may authorize any person with whom the Board enters or has entered into an agreement relating to the handling or receipt of grain for the Board, to borrow from any bank on the security of grain delivered to and received by that person, and to give security on that grain, in accordance with the bank's usual requirements...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Emprunts des mandataires[...] Malgré toute autre loi ou règle de droit, la Commission peut autoriser les personnes avec qui elle conclut ou a conclu un contrat pour la manutention ou la réception de grains à emprunter à une banque sur la garantie des grains qui leur sont livrés et qu'elles recoivent et à grever d’une sûreté, conformément aux usages de la banque...

Spanish

Save record 62

Record 63 2001-06-12

English

Subject field(s)
  • Power Transmission Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques de transport de l'énergie
OBS

À l'intérieur d’un territoire donné, tout producteur désirant avoir accès à un réseau de distribution doit emprunter le réseau de transport, à moins d’être situé sur le territoire même du distributeur. Il en est ainsi au Québec, où Hydro-Québec possède l'essentiel des installations reliant plusieurs producteurs d’électricité.

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Citizenship and Immigration
CONT

Assume the Canadian national character.

OBS

On board a ship.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Emprunter la nationalité canadienne.

Spanish

Save record 64

Record 65 2000-02-02

English

Subject field(s)
  • Law on Use of Air Space
  • Air Traffic Control
DEF

A restricted air route of travel specified for use by friendly aircraft and established for the purpose of preventing friendly aircraft from being fired on by friendly forces. [Definition standardized by NATO.].

DEF

A passage in the air for aircraft, especially one established by international agreement.

CONT

... air corridors ... may be used by approaching aircraft, leaving the remainder of the air space closed and under the absolute control of the authorities of the subjacent State or territory.

OBS

air corridor: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Droit aérien
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Route aérienne réservée assignée aux aéronefs amis et créée dans le but d’empêcher les aéronefs amis d’être atteints par le feu des forces amies [Définition normalisée par l’OTAN.].

DEF

Itinéraire géographiquement défini, et doté de balises radioélectriques, que doivent suivre obligatoirement les avions, dans certaines conditions.

CONT

Créés lors du blocus de Berlin, les couloirs aériens sont des routes très précisément inscrites sur les plans de vol de la navigation aérienne. Les aéronefs doivent obligatoirement les emprunter pour se rendre à tel aéroport, soumis à des restrictions de circulation, faute de quoi, ils sont pris en chasse et forcés d’atterrir sur tel ou tel aéroport.

CONT

L’engagement des aéroports et des couloirs [...] peut évoluer selon les solutions que l’on désire lui apporter.

OBS

corridor aérien : terme normalisé par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho aeronáutico
  • Control de tránsito aéreo
Save record 65

Record 66 1999-09-20

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

One of a series of regular freely developing sinuous curves, bends, loops, turns, or windings in the course of a stream.

OBS

[A meander] is produced by a mature stream swinging from side to side as it flows across its flood plain or shifts its course laterally toward the convex side of an original curve.

Key term(s)
  • full meander

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Arc prononcé de tracé d’un cours d’eau, caractérisé par le sapement de la rive concave et l’accumulation des alluvions sur la rive convexe. [Définition normalisée par l’Office de la langue française du Québec.]

DEF

[...] sinuosités arrondies et régulières décrites par un cours d’eau.

OBS

On peut expliquer la formation [des méandres] par le fait que les cours d’eau ont tendance à emprunter les parcours de moindre résistance, de façon à réduire au minimum le travail qu'ils doivent effectuer le long d’une certaine pente avec une certaine charge de sédiments. [Ils] creusent la rive qu'ils frappent, et déposent des alluvions sur la rive qu'ils fuient.

OBS

méandre : terme normalisé par l’OLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Porción curva de un cauce de corriente sinuosa, consistente en dos giros consecutivos, uno en la dirección de las agujas del reloj y otro al contrario.

Save record 66

Record 67 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

The amount recoverable on cancellation of some types of life insurance policies. It is often the limit of the amount the insured may borrow against the policy.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Somme qu'un assuré peut recouvrer lors de l'annulation de certains types de contrats d’assurance-vie. Cette somme est généralement égale au montant maximal que l'assuré peut emprunter sur ces contrats.

OBS

La valeur de rachat est brute (cash value) si aucune déduction n’est faite (à titre d’arriérés de primes ou d’avances) du montant pouvant être touché immédiatement ou si aucune somme n’est ajoutée à ce montant à titre, par exemple, de participation aux bénéfices. La valeur de rachat est nette (cash surrender value) dans le cas contraire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

Parte de las primas pagadas u otra cantidad cualquiera recuperable sobre una póliza de seguro u otro contrato, si se cancela de inmediato.

Save record 67

Record 68 1999-07-22

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Railroad Safety
DEF

In railway terminology, transport of a load whose size, weight, or preparation entails special difficulties vis-à-vis the facilities or equipment of even one of the railway systems to be used.

OBS

exceptional transport : term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

En matière de transport ferroviaire, transport d’une charge présentant des difficultés spéciales par ses dimensions, son poids ou son conditionnement, en raison des installations ou du matériel, ne fût-ce que de l'un des chemins de fer à emprunter.

OBS

transport exceptionnel : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Seguridad (Transporte ferroviario)
DEF

En términos ferroviarios, sirve para indicar el transporte de una carga que por sus dimensiones, peso o condiciones especiales presenta dificultades en relación con los sistemas ferroviarios que se van a emplear.

Save record 68

Record 69 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Specifically, full-service branches will only be allowed to take deposits above $150,000, while lending branches will not be permitted to take any deposits or borrow in Canada, except from other financial institutions.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Plus particulièrement, les succursales à service complet ne pourront accepter que les dépôts supérieurs à 150 000 $, alors que les succursales de prêts ne pourront ni accepter les dépôts ni emprunter au Canada, à moins qu'il ne s’agisse d’une autre institution financière.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 69

Record 70 1998-12-07

English

Subject field(s)
  • Loans
Key term(s)
  • forward-forward arrangement
  • forward forward arrangement

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Technique qui permet à un prêteur de couvrir un engagement pris de prêter une certaine somme à taux fixe pour une période déterminée commençant à une date future donnée. Cette technique, qui vise à protéger le prêteur contre une éventuelle hausse des taux, est la combinaison de deux opérations liées. La première opération consiste à emprunter la somme totale à taux fixe à compter de la date de l'engagement jusqu'à l'échéance prévue du prêt à venir. La deuxième consiste à placer cette somme à taux fixe pendant la période allant de la date de l'engagement jusqu'à la date de prise d’effet du prêt à venir.

Spanish

Save record 70

Record 71 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Marge : acheter sur(To buy on margin)-Acheter des titres sur marge signifie ne payer qu'une partie du prix d’achat et emprunter le solde, d’habitude de son agent de change. La marge représente la différence entre la valeur en bourse d’un titre et le montant du prêt que l'agent de change fait contre cette valeur.

Spanish

Save record 71

Record 72 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
DEF

One or more firefighters detailed to be present at a public gathering as a fire safety precaution.

CONT

IF it becomes absolutely necessary to disconnect or shut off standpipes or sprinklers, they should be restored to service as quickly as possible. In all cases the responsible museum officials and local fire department must be notified and extra personnel assigned as a fire watch on regular tours in the areas.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
DEF

Groupe de soldats désignés pour le service de protection contre les incendies, et qui ne doivent pas quitter la caserne.

OBS

Après des recherches limitées, le terminologue est d’avis qu'il serait utile d’emprunter le terme "piquet d’incendie" au domaine militaire pour l'utiliser dans le domaine civil.

Spanish

Save record 72

Record 73 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

The axons have specialized tips, called growth cones that can recognize the proper pathways.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Les axones ont des extrémités, ou cônes de croissance, qui reconnaîtraient la voie à emprunter.

Spanish

Save record 73

Record 74 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Special-Language Phraseology
CONT

A kind of molecular sensing is thought to guide growing axons. The axons have specialized tips, called growth cones that can recognize the proper pathways. They do so by sensing a variety of specific molecules laid out on the surface of, or even released from, cells located along the pathway. The target itself may also release the necessary molecular cues. Removing these cues (by genetic or surgical manipulation) can cause the axons to grow aimlessly.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Quelque guide moléculaire semble orienter la croissance de ces axones; leur extrémité, ou cône de croissance, reconnaîtrait la voie à emprunter en détectant des molécules de la surface des neurones situés sur son chemin. Les neurones cibles pourraient également libérer temporairement des molécules-guides pour orienter les axones(quand on supprime ces indications moléculaires par des manipulations génétiques ou chirurgicales, les axones se développent de façon désordonnée).

Spanish

Save record 74

Record 75 1997-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Loans
OBS

Program of the Business Development Bank of Canada. Loans of between $100,000 and $1 million are available to finance expansion projects.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
OBS

Programme de la Banque de développement du Canada. Des prêts d’une valeur de 100 000 à 1 million de dollars sont offerts pour financer des projets d’expansion.

OBS

Outil de financement hybride permettant aux clients d’emprunter des fonds en fonction du bénéfice net, des compétences de la direction et du potentiel de forte croissance de l'entreprise. Les fonds affectés au remboursement du prêt correspondent à un certain pourcentage des profits annuels de l'entreprise.

Spanish

Save record 75

Record 76 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Piste qu'un motoneigiste, un skieur ou un cycliste doit emprunter sans en dévier, afin de protéger la flore ou la faune ou pour des raisons de sécurité.

OBS

Le terme anglais «trail» englobe les notions françaises de piste et de sentier. Le terme «sentier» est employé pour désigner les aménagements à caractère contemplatif ou éducatif alors que le terme «piste» est plutôt utilisé pour désigner les aménagements à caractère sportif.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 76

Record 77 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Expositions (Arts et Culture)
DEF

Document illustrant le parcours que les visiteurs doivent emprunter au cours de la visite d’une exposition ou d’un lieu.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 77

Record 78 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Sentier qu'un randonneur doit emprunter sans en dévier, afin de protéger la flore ou la faune ou pour des raisons de sécurité.

OBS

Le terme anglais «trail» englobe les notions françaises de piste et de sentier. Le terme «sentier» est employé pour désigner les aménagements à caractère contemplatif ou éducatif alors que le terme «piste» est plutôt utilisé pour désigner les aménagements à caractère sportif.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 78

Record 79 1997-09-22

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
DEF

Possibilité d’emprunter sur acceptation bancaire. L'emprunteur est assuré pour une certaine période de pouvoir se procurer des fonds selon ses besoins moyennant l'émission d’acceptations.

Spanish

Save record 79

Record 80 1997-06-23

English

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996.

CONT

Many innovative pedagogical projects have been implemented in neighbourhood or alternative schools open to all students, proof that diversification may be achieved without creating a two-tier school system.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996.

CONT

De nombreuses expériences d’innovation pédagogiques ont vu le jour dans des écoles de quartier ou des écoles alternatives ouvertes à tous, ce qui confirme que le diversification peut emprunter d’autres voies que celle de la création d’écoles à deux vitesses.

Spanish

Save record 80

Record 81 1997-06-23

English

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996.

CONT

Many innovative pedagogical projects have been implemented in neighbourhood or alternative schools open to all students, proof that diversification may be achieved without creating a two-tier school system.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Terme et équivalent relevés dans Les états généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996.

CONT

De nombreuses expériences d’innovation pédagogiques ont vu le jour dans des écoles de quartier ou des écoles alternatives ouvertes à tous, ce qui confirme que le diversification peut emprunter d’autres voies que celle de la création d’écoles à deux vitesses.

Spanish

Save record 81

Record 82 1997-06-23

English

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996.

CONT

Many innovative pedagogical projects have been implemented in neighbourhood or alternative schools open to all students, proof that diversification may be achieved without creating a two-tier school system.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996.

CONT

De nombreuses expériences d’innovation pédagogiques ont vu le jour dans des écoles de quartier ou des écoles alternatives ouvertes à tous, ce qui confirme que le diversification peut emprunter d’autres voies que celle de la création d’écoles à deux vitesses.

Spanish

Save record 82

Record 83 1997-06-11

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Callable share capital related to subscriptions that Canada has made a commitment to purchase in the future.

OBS

Within the contingent liabilities, callable share capital represents the portion of Canada's capital subscriptions that has not yet been paid in. Callable capital is subject to call by offshore banks in the event they were unable to meet their obligations.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Souscription qui n’ est pas encore autorisée et qui sera sujette à appel dans le futur de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie qui sera donnée à une banque ou à une organisation internationale afin de lui permettre d’emprunter.

OBS

Termes adoptés par le Comité de terminologie des finances publiques.

Spanish

Save record 83

Record 84 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Stephen J. Frangos. Oliver Wight Publications Inc., 1993. An insider's account of how Kodak turned to its 1500 people to save its Black and White Film Division, a vital, but failing, billion dollar, 100-year-old business. It offers a path to follow in transforming any organization to face the visible challenges of the present and embrace the unseen opportunities of the future.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Par Stephen J. Frangos. Oliver Wight Publications Inc., 1993. L'histoire de Kodak vue de l'intérieur ou la façon dont Kodak a fait appel à ses 1500 employés pour sauvegarder la Division du film noir et blanc, une entreprise d’une centaine d’années, qui lui était essentielle et qui connaissait des difficultés malgré un chiffre d’affaires d’un milliard de dollars. Cela lui a ouvert une voie que toute organisation devrait emprunter pour ainsi se transformer, faire face aux défis évidents d’aujourd’hui et saisir les occasions que lui offre l'avenir.

Spanish

Save record 84

Record 85 1997-03-10

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

In the control of land movement, the fixed timing between which a road or portion of a road is allocated to a particular serial, formation or unit.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Période de temps que l'on accorde à un groupes de véhicules, formation ou unité pour emprunter une route ou un tronçon routier dans le but de contrôler les mouvements terrestres.

OBS

temps alloué : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armé; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Spanish

Save record 85

Record 86 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Sea and River Traffic

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Trafic (Transport par eau)
DEF

Itinéraire qu'il est recommandé aux navires d’emprunter pour la sécurité plus grande qu'il présente en raison d’une meilleure connaissance des conditions naturelles, notamment de la bathymétrie et des obstacles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Tráfico fluvial y marítimo
Save record 86

Record 87 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Callable share capital related to subscriptions that Canada has made a commitment to purchase in future.

OBS

international banks and international organizations

OBS

Within the contingent liabilities, callable share capital represents the portion of Canada's capital subscriptions that has not yet been paid in. Callable capital is subject to call by offshore banks in the event that they were unable to meet their obligations.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Souscription qui n’ est pas encore autorisée et qui sera sujette à appel dans le futur de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie qui sera donnée à une banque ou à une organisation internationale afin de lui permettre d’emprunter.

OBS

Termes adoptés par le Comité de terminologie des finances publiques.

Spanish

Save record 87

Record 88 1996-11-29

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

(international banks and international organizations)

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Souscription déjà autorisée et sujette à appel de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie donnée à une banque ou à une organisation internationale dans le but de lui permettre d’emprunter.

OBS

Termes utilisés dans les Comptes publics du Canada.

Spanish

Save record 88

Record 89 1996-11-26

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

(international banks and international organizations)

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

S’emploie dans le cas d’une souscription déjà autorisée et sujette à appel de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie donnée à une banque ou à une organisation internationale dans le but de lui permettre d’emprunter.

OBS

Termes utilisés dans les Comptes publics du Canada.

Spanish

Save record 89

Record 90 1996-08-26

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
CONT

Une voie banalisée est une voie qui peut s’emprunter dans les 2 sens de circulation. Sur les lignes à double voie, chaque voie est en principe affectée à un sens de circulation.

OBS

Voir aussi «banalisation des voies».

Spanish

Save record 90

Record 91 1996-06-13

English

Subject field(s)
  • Road Transport

French

Domaine(s)
  • Transport routier
CONT

Les systèmes d’assistance à la conduite [...] Carin [propose] un calculateur d’itinéraire. Les cartes affichées sont certes schématiques, mais, comme une voix de synthèse annonce le chemin à suivre, le conducteur n’ a pas à regarder l'écran et peut donc se concentrer sur la route. À l'approche de chaque intersection, le système indique s’il faut tourner à droite ou à gauche et, sur un rond-point, signale la voie à emprunter [...]. De plus, pour ne pas surprendre le conducteur, le système fait des «préannonces». [...] Le pilote peut intervenir sur le choix de l'itinéraire. [...] Un itinéraire de délestage est automatiquement calculé.

Spanish

Save record 91

Record 92 1996-06-13

English

Subject field(s)
  • Road Transport

French

Domaine(s)
  • Transport routier
CONT

Les systèmes d’assistance à la conduite arrivent dès ce printemps. [...] Le premier, Carin, est proposé par Philips. Le second, [...] est fabriqué par Sony. Bien qu'ils soient assez similaires, les deux procédés ne sont pas réellement concurrents. Carin est un calculateur d’itinéraire. Les cartes affichées sont certes schématiques, mais une voix de synthèse annonce le chemin à suivre [...] À l'approche de chaque intersection, le système indique s’il faut tourner à droite ou à gauche et, sur un rond-point, signale la voie à emprunter [.... ] le système fait des «préannonces». [...] Si, en cours de trajet, le chauffeur quitte la voie tracée [...] un itinéraire de délestage est automatiquement calculé. Le procédé de Sony, lui, ne propose pas la route à suivre. En revanche, il offre une cartographie très détaillée [...] directement issue de la numérisation de cartes Michelin, ETAK ou IGN, en fonction de l'échelle choisie.

Spanish

Save record 92

Record 93 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
CONT

[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. For non-financial government enterprises include: all Canadian corporations in which federal, provincial or municipal government holds at least 50 per cent of the voting stock, and any subsidiaries of those companies; all separately constituted boards and commissions of government that carry on a business and have their own borrowing authority.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
CONT

[Bureau du surintendant des institutions financières]. Pour entreprises publiques non financières inclure toutes les sociétés canadiennes et toutes leurs filiales dans lesquelles les administrations publiques(fédérales, provinciales et municipales) détiennent au moins la moitié des actions avec droit de vote; tous les conseils et commissions publics à statut distinct qui exploitent une entreprise et qui ont le pouvoir d’emprunter.

Spanish

Save record 93

Record 94 1995-02-20

English

Subject field(s)
  • Management Theory
CONT

Transactions relating to financial claims and obligations are classified by the authority under which they were acquired or disposed, or their balances increased or decreased. These authorities originate from several sources including: sections of the Financial Administration Act which provide the power to borrow or repay borrowing for bonds or other securities and to set up accounts to record special purpose monies; ...

Key term(s)
  • repay borrowings

French

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
CONT

Les opérations concernant les créances et les dettes sont classées d’après l'autorisation en vertu de laquelle elles ont été contractées ou acquittées, ou en vertu de laquelle leurs soldes ont été augmentés ou diminués. Ces autorisations proviennent de diverses sources, y compris les suivantes :[...] des articles de la Loi sur la gestion des finances publiques qui confèrent le pouvoir, d’une part, d’emprunter ou de rembourser des emprunts pour l'émission d’obligations ou d’autres titres et, d’autre part, d’établir des comptes pour la consignation des sommes affectées à des fins particulières; [...]

Spanish

Save record 94

Record 95 1995-02-20

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les opérations concernant les créances et les dettes sont classées d’après l'autorisation en vertu de laquelle elles ont été contractées ou acquittées, ou en vertu de laquelle leurs soldes ont été augmentés ou diminués. Ces autorisations proviennent de diverses sources, y compris les suivantes :[...] des articles de la Loi sur la gestion des finances publiques qui confèrent le pouvoir, d’une part, d’emprunter ou de rembourser des emprunts pour l'émission d’obligations ou d’autres titres et, d’autre part, d’établir des comptes pour la consignation des sommes affectées à des fins particulières; [...]

Key term(s)
  • emprunt pour l'émission d'obligations

Spanish

Save record 95

Record 96 1993-10-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Canadian are justified in their concerns. They know that a household can't keep running up credit card bills and borrowing to pay interest. And they have seen what happens when governments act as if they are exempt from the same basic rules of common sense.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les Canadiens savent qu'un ménage ne peut accroître indéfiniment le solde dû sur ses cartes de crédit et emprunter pour payer les intérêts. Ils ont vu ce qui arrivait lorsque les gouvernements se comportaient comme s’ils n’ étaient pas soumis aux mêmes règles fondamentales que commande le bon sens.

Spanish

Save record 96

Record 97 1993-03-22

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

A key feature of lymphocyte function is that, unlike other body cells, small lymphocytes recirculate from blood to lymph. Recirculation is likely to be of great functional importance in allowing memory cells to be disseminated from a site of antigen stimulation to other parts of the body. Lymphocytes migrate from blood into lymph nodes ... In the spleen the lymphocytes migrate from the anastomosing capillaries ... B and T cells exit the lymph nodes by the efferent lymphatics and enter the lymph to be returned to the blood and continue to cycle.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Certains lymphocytes T suivent un parcours complexe, stéréotypé, qu'une fraction d’entre eux paraît emprunter de façon répétée, c'est la recirculation. Quittant les ganglions par le système lymphatique, ces lymphocytes T, en général à longue durée de vie, regagnent le canal thoracique qui les déverse dans le torrent circulatoire. Ils quittent alors le sang pour retourner dans les aires thymodépendantes du cortex profond en traversant les parois des veines post-capillaires.

Spanish

Save record 97

Record 98 1991-11-14

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement.

Spanish

Save record 98

Record 99 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement.

Spanish

Save record 99

Record 100 1991-10-22

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Cabine que le personnel affecté à la granulation et à la compression des produits doit obligatoirement emprunter pour entrer et sortir des salles de travail, afin de dépoussiérer les vêtements par soufflage d’air.

OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: