TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPRUNTER TITRES [8 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- borrow on collateral of securities 1, record 1, English, borrow%20on%20collateral%20of%20securities
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
borrow on collateral of securities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - borrow%20on%20collateral%20of%20securities
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- emprunter moyennant nantissement de titres 1, record 1, French, emprunter%20moyennant%20nantissement%20de%20titres
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emprunter moyennant nantissement de titres : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - emprunter%20moyennant%20nantissement%20de%20titres
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-09-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 2, Main entry term, English
- margin customer
1, record 2, English, margin%20customer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- margin account customer 2, record 2, English, margin%20account%20customer
correct, proposal
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bourse
Record 2, Main entry term, French
- client sur marge
1, record 2, French, client%20sur%20marge
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Marge : acheter sur(To buy on margin)-Acheter des titres sur marge signifie ne payer qu'une partie du prix d’achat et emprunter le solde, d’habitude de son agent de change. La marge représente la différence entre la valeur en bourse d’un titre et le montant du prêt que l'agent de change fait contre cette valeur. 2, record 2, French, - client%20sur%20marge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Investment
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- borrowing for the issue of bonds 1, record 3, English, borrowing%20for%20the%20issue%20of%20bonds
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- borrowing for bond issues 1, record 3, English, borrowing%20for%20bond%20issues
proposal
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- emprunts pour l'émission d'obligations 1, record 3, French, emprunts%20pour%20l%27%C3%A9mission%20d%27obligations
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les opérations concernant les créances et les dettes sont classées d’après l'autorisation en vertu de laquelle elles ont été contractées ou acquittées, ou en vertu de laquelle leurs soldes ont été augmentés ou diminués. Ces autorisations proviennent de diverses sources, y compris les suivantes :[...] des articles de la Loi sur la gestion des finances publiques qui confèrent le pouvoir, d’une part, d’emprunter ou de rembourser des emprunts pour l'émission d’obligations ou d’autres titres et, d’autre part, d’établir des comptes pour la consignation des sommes affectées à des fins particulières; [...] 1, record 3, French, - emprunts%20pour%20l%27%C3%A9mission%20d%27obligations
Record 3, Key term(s)
- emprunt pour l'émission d'obligations
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Management Theory
Record 4, Main entry term, English
- repay borrowing
1, record 4, English, repay%20borrowing
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transactions relating to financial claims and obligations are classified by the authority under which they were acquired or disposed, or their balances increased or decreased. These authorities originate from several sources including: sections of the Financial Administration Act which provide the power to borrow or repay borrowing for bonds or other securities and to set up accounts to record special purpose monies; ... 1, record 4, English, - repay%20borrowing
Record 4, Key term(s)
- repay borrowings
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Record 4, Main entry term, French
- rembourser des emprunts
1, record 4, French, rembourser%20des%20emprunts
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les opérations concernant les créances et les dettes sont classées d’après l'autorisation en vertu de laquelle elles ont été contractées ou acquittées, ou en vertu de laquelle leurs soldes ont été augmentés ou diminués. Ces autorisations proviennent de diverses sources, y compris les suivantes :[...] des articles de la Loi sur la gestion des finances publiques qui confèrent le pouvoir, d’une part, d’emprunter ou de rembourser des emprunts pour l'émission d’obligations ou d’autres titres et, d’autre part, d’établir des comptes pour la consignation des sommes affectées à des fins particulières; [...] 1, record 4, French, - rembourser%20des%20emprunts
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 5, Main entry term, English
- receiving broker
1, record 5, English, receiving%20broker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date. 2, record 5, English, - receiving%20broker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 5, Main entry term, French
- courtier receveur
1, record 5, French, courtier%20receveur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement. 2, record 5, French, - courtier%20receveur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- delivery broker
1, record 6, English, delivery%20broker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date. 2, record 6, English, - delivery%20broker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- courtier livreur
1, record 6, French, courtier%20livreur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement. 2, record 6, French, - courtier%20livreur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- security loan service
1, record 7, English, security%20loan%20service
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- securities loan service 1, record 7, English, securities%20loan%20service
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Securities not delivered by the settlement date are called fails. When fails occur the receiving broker may demand delivery. If the delivering broker can neither borrow the security from the Clearing Centre's Security Loan Service nor otherwise arrange delivery, the receiving broker may buy in the delivering broker after the settlement date. 2, record 7, English, - security%20loan%20service
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- service de prêt de titres
1, record 7, French, service%20de%20pr%C3%AAt%20de%20titres
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le fait que des titres ne soient pas livrés à la date normale de règlement s’appelle un «défaut». Lorsqu'il y a défaut, le courtier receveur peut exiger la livraison. Si le courtier livreur ne peut ni emprunter ces titres au Service de prêt de titres du centre de compensation ni s’arranger autrement pour pouvoir les livrer, le courtier receveur peut procéder à un «rachat d’office» du courtier livreur après la date de règlement. 2, record 7, French, - service%20de%20pr%C3%AAt%20de%20titres
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 8, Main entry term, English
- shorted security
1, record 8, English, shorted%20security
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There is no time limit on how long a short sale position may be maintained as long as equivalent amounts of the shorted security can be borrowed by the short seller's broker. 2, record 8, English, - shorted%20security
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 8, Main entry term, French
- titre vendu à découvert
1, record 8, French, titre%20vendu%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a pas de limite quant à la durée d’une position à découvert tant que le vendeur peut emprunter une quantité équivalente de titres vendus à découvert. 2, record 8, French, - titre%20vendu%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: