TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FECONDITE CANADA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Record 1, Main entry term, English
- Canada's Medical Technology Companies
1, record 1, English, Canada%27s%20Medical%20Technology%20Companies
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MEDEC 2, record 1, English, MEDEC
correct
Record 1, Synonyms, English
- Medical Devices Canada 3, record 1, English, Medical%20Devices%20Canada
former designation, correct
- MEDEC 4, record 1, English, MEDEC
former designation, correct
- MEDEC 4, record 1, English, MEDEC
- Canada's Medical Device Technology Companies 5, record 1, English, Canada%27s%20Medical%20Device%20Technology%20Companies
former designation, correct
- Canadian Association of Manufacturers of Medical Devices 6, record 1, English, Canadian%20Association%20of%20Manufacturers%20of%20Medical%20Devices
former designation, correct
- CAMMD 7, record 1, English, CAMMD
former designation, correct
- CAMMD 7, record 1, English, CAMMD
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MEDEC - Canada's Medical Technology Companies is the national association created by and for the Canadian medical device industry. MEDEC is the primary source for advocacy, information and education on the medical device industry for members, the greater healthcare community, industry partners and the general public. Our goals are to advance health outcomes for patients in Canada and the growth and vibrancy of the industry in Canada. We focus on ensuring access to proven, safe technology and new, innovative medical technology developed by our member companies. 8, record 1, English, - Canada%27s%20Medical%20Technology%20Companies
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Équipement médico-chirurgical
Record 1, Main entry term, French
- Les Sociétés canadiennes de technologies médicales
1, record 1, French, Les%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%20de%20technologies%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MEDEC 1, record 1, French, MEDEC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Instruments médicaux Canada 2, record 1, French, Instruments%20m%C3%A9dicaux%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- MEDEC 3, record 1, French, MEDEC
former designation, correct, masculine noun
- MEDEC 3, record 1, French, MEDEC
- Association canadienne des fabricants d'équipement médical 4, record 1, French, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20d%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MEDEC-Les Sociétés canadiennes de technologies médicales est l'association nationale créée par et pour l'industrie canadienne de technologies des dispositifs médicaux. MEDEC est la principale source de défense des droits, d’information et d’éducation au sujet du secteur des technologies des dispositifs médicaux pour ses membres, pour la communauté élargie des soins de santé, pour les partenaires de l'industrie et pour l'ensemble du public. Nos buts sont d’améliorer les résultats des soins de santé pour les patients, ainsi que la croissance et la fécondité de notre secteur d’activité au Canada. Notre objectif consiste à assurer l'accès à une technologie éprouvée et sûre ainsi qu'à de nouvelles technologies médicales novatrices, mises au point par les sociétés membres. 1, record 1, French, - Les%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%20de%20technologies%20m%C3%A9dicales
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birth Rate
- Demography
Record 2, Main entry term, English
- replacement level 1, record 2, English, replacement%20level
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The required level to ensure that the parent generation is replaced. 2, record 2, English, - replacement%20level
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Natalité
- Démographie
Record 2, Main entry term, French
- seuil de renouvellement des générations
1, record 2, French, seuil%20de%20renouvellement%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- niveau de remplacement 2, record 2, French, niveau%20de%20remplacement
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
niveau de remplacement : renseignement obtenu de la part de Fécondité, démographie, Statistique Canada. 2, record 2, French, - seuil%20de%20renouvellement%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tasa de natalidad
- Demografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- nivel de reemplazo
1, record 2, Spanish, nivel%20de%20reemplazo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- nivel de renovación 1, record 2, Spanish, nivel%20de%20renovaci%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birth Rate
Record 3, Main entry term, English
- momentum effect 1, record 3, English, momentum%20effect
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Even when fertility drops to replacement level among women of child-bearing age a country's population does not immediately cease to grow since a younger generation has still to reach child bearing age. The result growth is known as the momentum effect. 1, record 3, English, - momentum%20effect
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Natalité
Record 3, Main entry term, French
- effet d'inertie
1, record 3, French, effet%20d%27inertie
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la part de fécondité, démographie, Statistique Canada. 1, record 3, French, - effet%20d%27inertie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-06-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Demography
Record 4, Main entry term, English
- linguistic make-up
1, record 4, English, linguistic%20make%2Dup
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- linguistic composition 2, record 4, English, linguistic%20composition
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
linguistic composition: "The Demolinguistic Situation in Canada", p. 3 2, record 4, English, - linguistic%20make%2Dup
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration municipale
- Démographie
Record 4, Main entry term, French
- composition linguistique 1, record 4, French, composition%20linguistique
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(...) la composition linguistique de Montréal a compliqué énormément le processus de réforme métropolitaine. 1, record 4, French, - composition%20linguistique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'évolution de la composition linguistique dépend essentiellement de quatre phénomènes(...) : la mortalité, la fécondité, la mobilité linguistique et la migration.(La situation démolinguistique au Canada", p. 5) 1, record 4, French, - composition%20linguistique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: