TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEMINISER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Le guide du rédacteur
1, record 1, English, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Guide du rédacteur de l'administration fédérale 2, record 1, English, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
former designation, correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le guide du rédacteur is a writing and editing tool that contributes to effective communication in Canada. This guide will prove particularly helpful to language professionals, including writers, as they grapple with the day-to-day problems of editorial style. The guide gives rules and recommendations to ensure consistency and uniformity in written communications. Over the years Le guide du rédacteur has become an essential tool for everyone writing in French. It answers a host of questions on the use of capital letters, italics and punctuation marks, on the presentation of numerical expressions, abbreviations and quotations, and on word divisions at the end of a line. The guide also includes chapters on the following: techniques for avoiding sexual stereotyping in a document; guidelines on drafting correspondence and using plain language; precise rules on bibliographic references for print, visual and electronic media; and geographic names—everything from islands to countries. 3, record 1, English, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Le guide du rédacteur" is available in French only. However a similar writing tool, "The Canadian Style," is available in English. 3, record 1, English, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- Le guide du rédacteur
1, record 1, French, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Guide du rédacteur de l'administration fédérale 2, record 1, French, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grâce à l’Office des normes du gouvernement canadien, les fonctionnaires de langue anglaise disposent, depuis plusieurs années déjà, d’un ouvrage de référence éminemment utile pour la présentation de textes, le «Government of Canada Style Manual for Writers and Editors». Il manquait jusqu’à maintenant [...] un ouvrage équivalent [...] De ce besoin est né [le] Guide du rédacteur de l’administration fédérale. 3, record 1, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Direction de l’information, Bureau des traductions, Secrétariat d’État; 1ère édition, 1983. 3, record 1, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Deuxième édition : Le guide du rédacteur. Ottawa : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1996. 4, record 1, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Outil d’aide à la rédaction et à la révision de texte, Le guide du rédacteur contribue à promouvoir une communication efficace au Canada. Le guide est d’abord conçu à l'intention des fonctionnaires de l'administration fédérale, mais il s’adresse aussi à la clientèle plus vaste des communicateurs, langagiers et rédacteurs qui sont aux prises chaque jour avec les difficultés de la langue. On y trouve un répertoire de règles et de recommandations qui permettent d’uniformiser certains usages. Le guide du rédacteur s’est imposé au fil des ans comme un outil irremplaçable pour tous ceux qui écrivent en français. Il fournit la réponse à une multitude de questions qui touchent l'emploi des majuscules, de l'italique et des signes de ponctuation, la façon correcte d’écrire les nombres dans un texte, les abréviations, les citations et les coupures de mots en fin de ligne. De plus, il expose toutes les techniques possibles pour féminiser un texte, les grandes règles de la correspondance, les principes de la langue claire et simple et les règles détaillées des références bibliographiques, que la source citée soit imprimée, visuelle ou électronique. Un chapitre entier est consacré aux noms géographiques, des noms d’îles aux noms de pays. 5, record 1, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
L’ouvrage «Le guide du rédacteur» est offert en français seulement. Cependant, un outil d’aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en anglais sous le titre «The Canadian Style». 5, record 1, French, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 2, Main entry term, English
- macha
1, record 2, English, macha
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- macha
1, record 2, French, macha
masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Femme qui fait preuve de dominance sociale sur les hommes et qui se comporte comme si elle avait droit à des privilèges. 2, record 2, French, - macha
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La macha, elle, séduit plus pour le plaisir de la conquête, pour la volupté de la découverte, pour la jouissance du corps et de l’esprit. 1, record 2, French, - macha
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Macho» a été féminisé par le changement du «o» pour un «a». Comme «macho» est d’origine latino-américaine, il était normal de féminiser le terme par un «a». Ainsi, le néologisme «macha» voyait le jour afin de désigner le nombre grandissant de femmes qui draguent. 2, record 2, French, - macha
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 3, Main entry term, English
- dental associate officer
1, record 3, English, dental%20associate%20officer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0311 - Managers in Health Care. 2, record 3, English, - dental%20associate%20officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Military. 1, record 3, English, - dental%20associate%20officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- officier d'administration des services dentaires
1, record 3, French, officier%20d%27administration%20des%20services%20dentaires
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- officière d'administration des services dentaires 1, record 3, French, offici%C3%A8re%20d%27administration%20des%20services%20dentaires
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0311 - Directeurs/directrices des soins de santé. 2, record 3, French, - officier%20d%27administration%20des%20services%20dentaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, record 3, French, - officier%20d%27administration%20des%20services%20dentaires
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le titre féminin officière d’administration des services dentaires est employé dans le cadre de la classification nationale des professions. Il n’ est pas d’usage de féminiser les titres de fonctions selon les règles du ministère de la Défense et des Forces canadiennes. 3, record 3, French, - officier%20d%27administration%20des%20services%20dentaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-12-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- politically correct
1, record 4, English, politically%20correct
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Following approved political doctrine. 4, record 4, English, - politically%20correct
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See political correctness. 5, record 4, English, - politically%20correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- politiquement correct
1, record 4, French, politiquement%20correct
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- orthodoxe idéologiquement 3, record 4, French, orthodoxe%20id%C3%A9ologiquement
correct
- conforme idéologiquement 3, record 4, French, conforme%20id%C3%A9ologiquement
correct
- idéologiquement orthodoxe 3, record 4, French, id%C3%A9ologiquement%20orthodoxe
correct
- idéologiquement conforme 3, record 4, French, id%C3%A9ologiquement%20conforme
correct
- politiquement orthodoxe 3, record 4, French, politiquement%20orthodoxe
correct
- politiquement conforme 3, record 4, French, politiquement%20conforme
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vouloir contraindre la langue(pour la féminiser, l'expurger de mots qui ne sont pas «politiquement corrects» ou modifier son orthographe) relève de l'illusion.(Le Devoir, 16 octobre 1991, page A-8). 1, record 4, French, - politiquement%20correct
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orthodoxe : conforme à une doctrine quelconque. 4, record 4, French, - politiquement%20correct
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- políticamente correcto 1, record 4, Spanish, pol%C3%ADticamente%20correcto
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: