TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FEMME CHAMBRE [6 records]

Record 1 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
  • Sociology of Women

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
  • Sociologie des femmes
CONT

L'appelante, une femme battue qui se trouvait dans une union de fait instable, a tué son conjoint de fait, tard une nuit, en tirant sur lui et en l'atteignant à la partie postérieure de la tête, alors qu'il quittait sa chambre. L'incident a eu lieu à la suite d’une dispute au cours de laquelle l'appelante avait été maltraitée physiquement et craignait pour sa vie parce que son conjoint de fait l'avait menacée de la tuer si elle ne le tuait pas en premier.

Key term(s)
  • femmes battues

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
  • Sociología de la mujer
Save record 1

Record 2 2024-07-31

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Singing
  • Music
DEF

A saucy, coquettish, intriguing maidservant in comedies or comic opera.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Chant
  • Musique
DEF

Femme de chambre ou suivante de comédie.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
OBS

yuppie: young urban professional.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
CONT

À l'heure où Mike, son papier terminé, prenait le pouls politique de Sarnia-ou Saskatoon ou Drummondville ou La Sarre-en interviewant, au bar de l'hôtel où la troupe était descendue, l'homme de la rue et de préférence la femme de la rue, les reporters de la génération post-yuppie, eux, faisaient des "push-up" dans leur chambre d’hôtel ou inscrivaient dans la mémoire de leur ordinateur portatif les dernières statistiques sur la création d’emplois.

OBS

Le terme "post-yuppie" est un emprunt direct de l’anglais. Le mot, qui est également très récent en anglais, est une dérivation (préfixation) du mot yuppie qui, lui est une siglaison de "young urban professional" qui se prête à la dérivation.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-01-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

The Honourable Hedy Fry, Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), joined with Jean Augustine, Member of Parliament for Etobicoke-Lakeshore, and Isabel Metcalfe, President of the Ottawa Chapter of the Calgary-based Famous 5 Foundation, to celebrate the unanimous passage of a motion in the House of Commons that recommended the Famous 5 Foundation statue be placed on Parliament Hill.

OBS

Source(s): Status of Women Canada December 12, 1997 News Release.

Key term(s)
  • Famous Five Foundation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

L'honorable Hedy Fry, Secrétaire d’État(Multiculturalisme)(Situation de la femme), se joint à Isabel Metcalfe, présidente du bureau d’Ottawa de la Fondation Famous 5, dont le siège social est à Calgary, pour célébrer l'adoption unanime d’une motion à la Chambre des communes, par laquelle on recommande l'installation de la statue des Cinq femmes célébres sur la Colline parlementaire.

OBS

Source(s) : Communiqué du 12/12/1997 de Condition féminine Canada.

Key term(s)
  • Fondation Famous Five

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(voir roomer) Chambrer. "La femme ousque je chambrais. "(to room). Dire :"La femme chez laquelle j’étais en garni. "Chambrer(de to room) se dit loger en garni, avoir un garni, être en garni. Un garni est une chambre qui se loue toute meublée. Il chambre rue Saint-Denis se dit : Il est en garni rue Saint-Denis, ou Il a un garni rue Saint-Denis, ou Il loge en garni rue Saint-Denis.

Spanish

Save record 5

Record 6 1981-05-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Domestic Duties (General)
DEF

A dresser of Her Excellency; she personally looks after Mrs. Schreyer's clothes, does her hair and helps her to dress.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travaux domestiques (Généralités)
DEF

Femme de chambre d’une personne d’un certain rang social.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: