TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEMMES AUTOCHTONES CANADA [27 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 1, Main entry term, English
- Family Violence Prevention Program
1, record 1, English, Family%20Violence%20Prevention%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FVPP 1, record 1, English, FVPP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Family Violence Prevention Program (FVPP) funds the operations of emergency shelters and transitional (second stage) housing to improve the safety and security of Indigenous women, children, families and 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] people across Canada, including in the North and in urban centres. FVPP also provides funding for community-driven service delivery projects for family violence prevention activities. 1, record 1, English, - Family%20Violence%20Prevention%20Program
Record 1, Key term(s)
- Family Violence Prevention Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 1, Main entry term, French
- Programme pour la prévention de la violence familiale
1, record 1, French, Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PPVF 1, record 1, French, PPVF
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour la prévention de la violence familiale(PPVF) finance les activités courantes des refuges d’urgence et des logements de transition(de deuxième étape) pour améliorer la sécurité des femmes, des enfants, des familles et des personnes 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] autochtones partout au Canada, y compris dans le Nord et dans les centres urbains. Le PPVF fournit également du financement pour des propositions de projets de prévention de la violence familiale pour les communautés. 1, record 1, French, - Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Record 2, Main entry term, English
- equity-denied group
1, record 2, English, equity%2Ddenied%20group
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- equity-deserving group 1, record 2, English, equity%2Ddeserving%20group
correct, see observation
- equity-seeking group 2, record 2, English, equity%2Dseeking%20group
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of people who, because of systemic discrimination, face barriers that prevent them from having the same access to the resources and opportunities that are available to other members of society, and that are necessary for them to attain just outcomes. 1, record 2, English, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, groups generally considered to be equity-denied groups include women, Indigenous Peoples, people with disabilities, people who are part of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities, religious minority groups and racialized people. 1, record 2, English, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
equity-deserving group: Some people may prefer [this term] because it highlights the fact that equity should be achieved from a systemic, cultural or societal change and the burden of seeking equity should not be placed on the group. 1, record 2, English, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
equity-seeking group: Some people may prefer [this term] because it highlights the actions of the communities that fight for equal access to resources and opportunities by actively seeking social justice and reparation. 1, record 2, English, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
equity-seeking group: term used in the Public Service Employment Act. 3, record 2, English, - equity%2Ddenied%20group
Record 2, Key term(s)
- equity denied group
- equity deserving group
- equity seeking group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Record 2, Main entry term, French
- groupe privé d'équité
1, record 2, French, groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- groupe méritant l'équité 1, record 2, French, groupe%20m%C3%A9ritant%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- groupe en quête d'équité 2, record 2, French, groupe%20en%20qu%C3%AAte%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui, parce qu’elles font l’objet de discrimination systémique, sont confrontées à des obstacles qui les empêchent d’avoir le même accès aux ressources et aux occasions auxquelles ont accès d’autres membres de la société et qui sont nécessaires pour qu’elles obtiennent des résultats justes. 1, record 2, French, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap, les personnes faisant partie des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queer, bispirituelles et autres], les groupes religieux minoritaires et les personnes racisées sont parmi les groupes considérés comme des groupes privés d’équité. 1, record 2, French, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe méritant l’équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu’il met l’accent sur le fait que l’atteinte de l’équité devrait découler de changements au sein des systèmes, de la culture ou de la société et non pas incomber au groupe. 1, record 2, French, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
groupe en quête d’équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu’il met l’accent sur les actions menées par les communautés qui luttent pour un accès égal aux ressources et aux occasions tout en revendiquant la justice sociale et la réparation. 1, record 2, French, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
groupe en quête d’équité : terme utilisé dans la Loi sur l’emploi dans la fonction publique. 3, record 2, French, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Record 2, Main entry term, Spanish
- grupo merecedor de equidad
1, record 2, Spanish, grupo%20merecedor%20de%20equidad
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Como grupo merecedor de equidad, y de acuerdo con la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (Naciones Unidas, 2007), la educación superior debe respetar el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, a la no discriminación y a recibir una educación culturalmente apropiada. 1, record 2, Spanish, - grupo%20merecedor%20de%20equidad
Record 3 - internal organization data 2024-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel and Job Evaluation
- Rights and Freedoms
Record 3, Main entry term, English
- employment equity designated group
1, record 3, English, employment%20equity%20designated%20group
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- employment equity group 2, record 3, English, employment%20equity%20group
correct
- designated group 3, record 3, English, designated%20group
correct, see observation
- employment equity target group 4, record 3, English, employment%20equity%20target%20group
correct
- EE group 5, record 3, English, EE%20group
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers. 6, record 3, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities. 6, record 3, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities. 6, record 3, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities in their employment equity policies and programs. 6, record 3, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
designated group: designation used in the Employment Equity Act. 7, record 3, English, - employment%20equity%20designated%20group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Évaluation du personnel et des emplois
- Droits et libertés
Record 3, Main entry term, French
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi
1, record 3, French, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- groupe désigné 2, record 3, French, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- groupe désigné aux fins de l'équité en matière d'emploi 3, record 3, French, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, masculine noun
- groupe visé 4, record 3, French, groupe%20vis%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Quebec
- groupe visé par l'équité en emploi 5, record 3, French, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d’emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles. 4, record 3, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, selon la Loi sur l'équité en matière d’emploi, les groupes visés par l'équité en matière d’emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles. 4, record 3, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, selon la Loi sur l’accès à l’égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l’équité en matière d’emploi comprennent également les membres d’une minorité ethnique, c’est-à-dire les personnes dont la langue première n’est ni le français ni l’anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d’une minorité visible. 4, record 3, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] dans leurs politiques et programmes liés à l’équité en matière d’emploi. 3, record 3, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
groupe désigné : désignation employée dans la Loi sur l’équité en matière d’emploi. 6, record 3, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
groupe visé : désignation employée au Québec dans la Loi sur l’accès à l’égalité en emploi dans des organismes publics. 6, record 3, French, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sociology
Record 4, Main entry term, English
- Indigenous Women's Circle
1, record 4, English, Indigenous%20Women%27s%20Circle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Women's Circle was established on May 24, 2018, to engage with Indigenous women leaders and experts in the public and private sectors on the challenges they face and their priorities for the Government of Canada related to advancing gender equality. ... Each member brings a wealth of knowledge related to three priority areas at Women and Gender Equality Canada (WAGE): increasing women's economic security and prosperity; encouraging women's leadership and democratic participation; and ending violence against women and girls. Indigenous Women's Circle members come from a broad range of sectors and include First Nations, Métis, Inuit, youth, and Elders, with representation from all parts of the country. 1, record 4, English, - Indigenous%20Women%27s%20Circle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Record 4, Main entry term, French
- Cercle des femmes autochtones
1, record 4, French, Cercle%20des%20femmes%20autochtones
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Cercle des femmes autochtones a été créé le 24 mai 2018 pour discuter avec les dirigeantes et expertes autochtones des secteurs public et privé sur les défis auxquels elles sont confrontées et sur leurs priorités pour le gouvernement du Canada en matière de défense de l'égalité entre les genres. [...] Chaque membre possède de vastes connaissances relativement aux trois domaines prioritaires chez Femmes et Égalité des genres Canada(FEGC) : accroître la sécurité et la prospérité économiques des femmes; promouvoir l'accès des femmes aux postes de responsabilité et leur participation à la vie démocratique; et mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles. Les membres du Cercle des femmes autochtones proviennent d’un large éventail de secteurs et comprennent des représentantes des Premières Nations, des Métis et des Inuits ainsi que des jeunes et des Anciens de toutes les régions du pays. 1, record 4, French, - Cercle%20des%20femmes%20autochtones
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
Record 5, Main entry term, English
- Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity
1, record 5, English, Task%20Force%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Workplace%20Culture%20and%20Equity
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In December [2020], PSPC [Public Services and Procurement Canada] created the Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity. The task force is led by departmental employees from the 4 designated employment equity groups: women, Indigenous peoples, people with disabilities and visible minorities. It ensures that PSPC implements the initiatives and tools required to meet the Treasury Board of Canada Secretariat's new commitments on diversity and inclusion. In doing so, the task force is helping to change the workplace culture and to implement measures that will reduce barriers to inclusion. 2, record 5, English, - Task%20Force%20on%20Anti%2DRacism%2C%20Workplace%20Culture%20and%20Equity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
Record 5, Main entry term, French
- Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité
1, record 5, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27antiracisme%2C%20la%20culture%20organisationnelle%20et%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En décembre [2020], SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a créé le Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité. Ce groupe est dirigé par des employés du ministère membres des groupes désignés aux fins de l'équité en matière d’emploi, soit les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les minorités visibles. Il s’assure que SPAC met en place les initiatives et les outils nécessaires afin de répondre aux nouveaux engagements en matière de diversité et d’inclusion du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Groupe de travail contribue ainsi à changer la culture du milieu de travail et à mettre en place des mesures afin de réduire les obstacles à l'inclusion. 2, record 5, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27antiracisme%2C%20la%20culture%20organisationnelle%20et%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-03-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Protection of Life
- Criminology
Record 6, Main entry term, English
- Sisters in Spirit
1, record 6, English, Sisters%20in%20Spirit
correct
Record 6, Abbreviations, English
- SIS 2, record 6, English, SIS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The primary goal [of Sisters in Spirit] was to conduct research and raise awareness of the alarmingly high rates of violence against Aboriginal women and girls in Canada. 2, record 6, English, - Sisters%20in%20Spirit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
- Sécurité des personnes
- Criminologie
Record 6, Main entry term, French
- Sœurs par l'esprit
1, record 6, French, S%26oelig%3Burs%20par%20l%27esprit
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le but principal [de Sœurs par l'esprit] était la recherche et la sensibilisation relatives aux taux alarmants de violence envers les femmes et les filles autochtones au Canada. 2, record 6, French, - S%26oelig%3Burs%20par%20l%27esprit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-01-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Summit Titles
- Indigenous Sociology
- Sociology of Women
Record 7, Main entry term, English
- National Aboriginal Women's Summit
1, record 7, English, National%20Aboriginal%20Women%27s%20Summit
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- NAWS 1, record 7, English, NAWS
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The National Aboriginal Women’s Summit (NAWS) is a forum that was established by Canada's Premiers in 2006 as a means for provincial and territorial government representatives to work collaboratively with National Aboriginal Organizations on issues affecting Aboriginal women across Canada. 1, record 7, English, - National%20Aboriginal%20Women%27s%20Summit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Sociologie des Autochtones
- Sociologie des femmes
Record 7, Main entry term, French
- Sommet national des femmes autochtones
1, record 7, French, Sommet%20national%20des%20femmes%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- SNFA 1, record 7, French, SNFA
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Sommet national des femmes autochtones(SNFA) est un forum créé par les premiers ministres du Canada en 2006 pour favoriser la collaboration entre les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux et les organisations autochtones nationales sur les enjeux touchant les femmes autochtones du Canada. 1, record 7, French, - Sommet%20national%20des%20femmes%20autochtones
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Indigenous Peoples (General)
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Aboriginal Economic Development Strategy
1, record 8, English, Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CAEDS 2, record 8, English, CAEDS
correct
Record 8, Synonyms, English
- Native Economic Development Program 3, record 8, English, Native%20Economic%20Development%20Program
former designation, correct
- NEDP 3, record 8, English, NEDP
former designation, correct
- NEDP 3, record 8, English, NEDP
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women." 4, record 8, English, - Canadian%20Aboriginal%20Economic%20Development%20Strategy
Record 8, Key term(s)
- Native Economic Development Programme
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones
1, record 8, French, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- SCDEA 2, record 8, French, SCDEA
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- Programme de développement économique des Autochtones 3, record 8, French, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
former designation, correct, masculine noun
- PDEA 3, record 8, French, PDEA
former designation, correct, masculine noun
- PDEA 3, record 8, French, PDEA
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d’affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d’explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d’organiser le développement économique des femmes autochtones». 4, record 8, French, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20Autochtones
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-02-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- representativeness
1, record 9, English, representativeness
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Key statistics will be those assessing the continued representativeness of each department/agency while attention becomes increasingly focused on corporate culture change toward an inclusive, representative FPS [federal Public Service] that reflects the diversity of Canadian society. 2, record 9, English, - representativeness
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to ensuring employment equity and supports programs that promote a more equitable participation of women in non-traditional occupations, Aboriginal peoples of Canada, persons with disabilities and members of visible minority groups. Your voluntary response to the following questions will assist us in determining whether the federal Public Service is becoming a more representative workforce. 3, record 9, English, - representativeness
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- représentativité
1, record 9, French, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s’est engagé à faire respecter le principe d’équité en matière d’emploi et appuie les programmes visant à favoriser une participation plus équitable des femmes occupant des emplois non traditionnels, des Autochtones du Canada, des personnes handicapées et des membres des minorités visibles. Vos réponses volontaires aux questions ci-dessous permettront de suivre l'évolution de la représentativité de la main-d’œuvre de la fonction publique fédérale. 2, record 9, French, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Record 9, Main entry term, Spanish
- representatividad
1, record 9, Spanish, representatividad
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En pocas palabras, el gran reto es apuntalar un sistema democrático electoral verdaderamente mixto, i.e. tanto mayoritario como proporcional, capaz de salvaguardar al mismo tiempo la gobernabilidad y la representatividad. 1, record 9, Spanish, - representatividad
Record 10 - internal organization data 2014-01-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 10, Main entry term, English
- employment equity program
1, record 10, English, employment%20equity%20program
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Within the meaning of the Public Service Employment Act, a policy or program established by the Treasury Board to improve employment and career opportunities in the Public Service for groups of persons that are disadvantaged, including women, aboriginal peoples, persons with disabilities and persons who are, because of their race or colour, in a visible minority in Canada, and to correct the conditions of disadvantage experienced by such groups in their employment. 2, record 10, English, - employment%20equity%20program
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 10, Main entry term, French
- programme d'équité en matière d'emploi
1, record 10, French, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- programme d'équité en emploi 2, record 10, French, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, toute orientation que le Conseil du Trésor fixe ou tout programme qu'il établit en vue d’améliorer l'emploi et les perspectives de carrière, au sein de la fonction publique, des groupes de personnes défavorisées, notamment les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes que leur race ou leur couleur place parmi les minorités visibles du Canada et de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par ces groupes. 3, record 10, French, - programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 10, Main entry term, Spanish
- programa de igualdad de oportunidades en el empleo
1, record 10, Spanish, programa%20de%20igualdad%20de%20oportunidades%20en%20el%20empleo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-07-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 11, Main entry term, English
- Native Women's Association of Canada
1, record 11, English, Native%20Women%27s%20Association%20of%20Canada
correct
Record 11, Abbreviations, English
- NWAC 2, record 11, English, NWAC
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Native Women's Association of Canada (NWAC) is founded on the collective goal to enhance, promote, and foster the social, economic, cultural and political well-being of First Nations and Métis women within First Nation and Canadian societies. NWAC is an aggregate of 13 Native women's organizations from across Canada and was incorporated as a non-profit organization in 1974. Much like a "Grandmother's Lodge," we as aunties, mothers, sisters, brothers and relatives collectively recognize, respect, promote, defend and enhance our Native ancestral laws, spiritual beliefs, language and traditions given to us by the Creator. 2, record 11, English, - Native%20Women%27s%20Association%20of%20Canada
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des Autochtones
Record 11, Main entry term, French
- Association des femmes autochtones du Canada
1, record 11, French, Association%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- AFAC 1, record 11, French, AFAC
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Association des femmes autochtones du Canada(AFAC) a pour objectif commun d’améliorer, de promouvoir et d’encourager le bien-être social, économique, culturel et politique des femmes des Premières Nations et des nations métisses au sein des Premières Nations et de la société canadienne. L'AFAC réunit 13 organisations de femmes autochtones de partout au Canada et agit en tant qu'organisation sans but lucratif constituée en société en 1974. Telle une «hutte de grand-mère», nous, les tantes, les mères, les sœurs, les frères et les parents, reconnaissons, respectons, mettons en valeur, défendons et enrichissons collectivement nos lois, nos croyances spirituelles, nos langues et nos traditions ancestrales autochtones qui nous ont été données par notre créateur. 1, record 11, French, - Association%20des%20femmes%20autochtones%20du%20Canada
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Sociología indígena
Record 11, Main entry term, Spanish
- Asociación de Mujeres Aborígenes de Canadá
1, record 11, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 11, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
Record 12 - internal organization data 2012-07-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
- Sociology of Women
- Aboriginal Law
Record 12, Main entry term, English
- Voices of Aboriginal Women: Aboriginal Women Speak Out About Violence
1, record 12, English, Voices%20of%20Aboriginal%20Women%3A%20Aboriginal%20Women%20Speak%20Out%20About%20Violence
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Published in 1991 by the Native Women's Association of Canada (NWAC) and the Canadian Council on Social Development (CCSD). 1, record 12, English, - Voices%20of%20Aboriginal%20Women%3A%20Aboriginal%20Women%20Speak%20Out%20About%20Violence
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
- Sociologie des femmes
- Droit autochtone
Record 12, Main entry term, French
- La violence au grand jour: les femmes Autochtones rompent le silence
1, record 12, French, La%20violence%20au%20grand%20jour%3A%20les%20femmes%20Autochtones%20rompent%20le%20silence
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1991 par l'Association des femmes autochtones du Canada(AFAC) et le Conseil canadien de développement social(CCDS). 1, record 12, French, - La%20violence%20au%20grand%20jour%3A%20les%20femmes%20Autochtones%20rompent%20le%20silence
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-07-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 13, Main entry term, English
- Office of the Senior Advisor on Aboriginal Women's Issues and Gender Equality
1, record 13, English, Office%20of%20the%20Senior%20Advisor%20on%20Aboriginal%20Women%27s%20Issues%20and%20Gender%20Equality
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Senior Advisor on Aboriginal Women's Issues and Gender Equality was established by Indian and Northern Affairs Canada in 1998. 1, record 13, English, - Office%20of%20the%20Senior%20Advisor%20on%20Aboriginal%20Women%27s%20Issues%20and%20Gender%20Equality
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 13, Main entry term, French
- Bureau de la conseillère principale pour les questions concernant les femmes autochtones et l'égalité entre les sexes
1, record 13, French, Bureau%20de%20la%20conseill%C3%A8re%20principale%20pour%20les%20questions%20concernant%20les%20femmes%20autochtones%20et%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada a créé le Bureau de la conseillère principale pour les questions concernant les femmes autochtones et l'égalité entre les sexes en 1998. 1, record 13, French, - Bureau%20de%20la%20conseill%C3%A8re%20principale%20pour%20les%20questions%20concernant%20les%20femmes%20autochtones%20et%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-06-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Protection of Life
Record 14, Main entry term, English
- Human Security and Aboriginal Women in Canada
1, record 14, English, Human%20Security%20and%20Aboriginal%20Women%20in%20Canada
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, by Connie Deiter and Darlene Rude, (December 2005). This report contributes to the discussion of women and security by making the connections between Aboriginal women, protest and human security. It begins with a literature review of gender and protest, Aboriginal women and protest, human security, the constitutional rights of Aboriginal people, Aboriginal protest and Bill C-36. 1, record 14, English, - Human%20Security%20and%20Aboriginal%20Women%20in%20Canada
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sécurité des personnes
Record 14, Main entry term, French
- La sécurité humaine et les femmes autochtones au Canada
1, record 14, French, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine%20et%20les%20femmes%20autochtones%20au%20Canada
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, par Connie Deiter et Darlene Rude,(Décembre 2005). Le présent rapport nourrit la discussion sur les femmes et la sécurité en établissant les liens existant entre les femmes autochtones, les mouvements de protestation et la sécurité humaine. Il commence par une étude documentaire qui aborde les domaines suivants : les particularités propres à chaque sexe et les protestations, les femmes autochtones et les protestations, la sécurité humaine, les droits constitutionnels des peuples autochtones, les protestations autochtones et le projet de loi C-36. 1, record 14, French, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine%20et%20les%20femmes%20autochtones%20au%20Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-06-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Indigenous Arts and Culture
Record 15, Main entry term, English
- healing
1, record 15, English, healing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It also leads to resources and information on traditional First Nations healing practices including nutrition, fitness, physical wellbeing practices, holistic balance including emotional and spiritual well-being, and healing from the effects of colonization. 2, record 15, English, - healing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Record 15, Main entry term, French
- ressourcement
1, record 15, French, ressourcement
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- rétablissement 1, record 15, French, r%C3%A9tablissement
masculine noun
- guérison 1, record 15, French, gu%C3%A9rison
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Deux chercheuses associées au Centre d’excellence pour la santé des femmes de la région des Prairies au Canada, ont récemment complété une étude sur la santé et le ressourcement des femmes des Premières nations. «Sharing Our Stories on Promoting Health and Community Healing : An Aboriginal Women's Health Project» révèle que les femmes autochtones voient la santé comme une condition holistique largement créée par et pour la communauté 2, record 15, French, - ressourcement
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Cercle de ressourcement (chez les autochtones).. 1, record 15, French, - ressourcement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La notion de ressourcement est ici associée à la santé de la communauté, ce qui implique le retour aux sources, c’est-à-dire aux valeurs traditionnelles. 3, record 15, French, - ressourcement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Artes y cultura indígenas
Record 15, Main entry term, Spanish
- curación
1, record 15, Spanish, curaci%C3%B3n
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En el sentido literal de los métodos tradicionales utilizados por los indígenas para curar enfermedades, por ejemplo, utilizando productos herbáceos. 1, record 15, Spanish, - curaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2005-05-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 16, Main entry term, English
- Aboriginal Women's Health and Healing Research Group
1, record 16, English, Aboriginal%20Women%27s%20Health%20and%20Healing%20Research%20Group
correct
Record 16, Abbreviations, English
- AWHHRG 1, record 16, English, AWHHRG
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Women's Health and Healing Research Group (AWHHRG) is a national network of First Nations, Métis and Inuit women researchers interested in community-based research focused on the health and healing of Aboriginal women, their families and communities. The AWHHRG receives financial support from the Women's Health Contribution Program, Health Canada and is working toward the establishment of a Centre of Excellence for Aboriginal Women's Health and Healing. 1, record 16, English, - Aboriginal%20Women%27s%20Health%20and%20Healing%20Research%20Group
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 16, Main entry term, French
- Groupe de recherche sur la santé et la guérison des femmes autochtones
1, record 16, French, Groupe%20de%20recherche%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20gu%C3%A9rison%20des%20femmes%20autochtones
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- GRSGFA 1, record 16, French, GRSGFA
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de recherche sur la santé et la guérison des femmes autochtones(GRSGFA) est un réseau national de chercheuses des Premières nations et de chercheuses métisses et inuites intéressées par la recherche communautaire dans les domaines de la santé et de la guérison des femmes autochtones, de leur famille et de leur communauté. Le GRSGFA reçoit une aide financière du Programme de contribution pour la santé des femmes de Santé Canada et travaille à l'établissement d’un Centre d’excellence pour la santé et la guérison des femmes autochtones. 1, record 16, French, - Groupe%20de%20recherche%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20gu%C3%A9rison%20des%20femmes%20autochtones
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-01-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Hygiene and Health
Record 17, Main entry term, English
- The Healing Choice - You and a Career in Health
1, record 17, English, The%20Healing%20Choice%20%2D%20You%20and%20a%20Career%20in%20Health
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Public Health Association (CPHA) and Human Resources Development Canada (HRDC) along with the Assembly o First Nations (AFN), the Inuit Tapirisat of Canada (ITC), the Métis National Council (MNC), the Native Women's Association of Canada (NWAC) the National Association of Friendship Centres (NAFC) and the Congress of Aboriginal Peoples, have produced a video and user's guide to promote health careers for Aboriginal youth. The Healing Choice will help you to educate, inform, motivate and inspire, young people about the variety of possible careers that exist in the health field and the qualifictions required for those who wish to pursue them. 2, record 17, English, - The%20Healing%20Choice%20%2D%20You%20and%20a%20Career%20in%20Health
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Hygiène et santé
Record 17, Main entry term, French
- Le Choix de guérir : une carrière dans le domaine de la santé
1, record 17, French, Le%20Choix%20de%20gu%C3%A9rir%20%3A%20une%20carri%C3%A8re%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de santé publique et Développement des ressources humaines Canada(DRHC), en collaboration avec l'Assemblée des Premières Nations(APN), Inuit Tapirisat du Canada(ITC), le Ralliement national des Métis(RNM), l'Association des femmes autochtones du Canada(AFAC), l'Association nationale des centres d’amitié et le Congrès des Peuples autochtones, ont réalisé une vidéo avec un guide d’utilisation pour encourager les jeunes Autochtones à faire carrière dans le domaine de la santé. La vidéo et le guide d’utilisation ont été conçus pour vous aider à encourager les jeunes Autochtones à envisager de faire carrière dans le domaine de la santé et des services sociaux. Le choix de guérir vous aidera à éduquer, à informer, à motiver et à inspirer les jeunes en leur montrant le grand nombre de carrières possibles dans le domaine de la santé ainsi qu'en expliquant les qualifications nécessaires aux intéressés. 2, record 17, French, - Le%20Choix%20de%20gu%C3%A9rir%20%3A%20une%20carri%C3%A8re%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-11-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Education (General)
Record 18, Main entry term, English
- school recruitment agency
1, record 18, English, school%20recruitment%20agency
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The 527 participants [Team Canada mission] included 64 businesswomen; 56 presidents and vice-presidents of Canadian universities and colleges, and representatives of school recruitment agencies; 38 young entrepreneurs; and several Aboriginal business leaders. 1, record 18, English, - school%20recruitment%20agency
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Pédagogie (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- agence de recrutement scolaire
1, record 18, French, agence%20de%20recrutement%20scolaire
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les 527 participants [mission d’Équipe Canada] comprenaient 64 femmes d’affaires; 56 recteurs et vice-recteurs d’universités canadiennes et représentants d’agences de recrutement scolaire; 38 jeunes entrepreneurs; et plusieurs dirigeants d’affaires autochtones. 1, record 18, French, - agence%20de%20recrutement%20scolaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-11-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 19, Main entry term, English
- woman entrepreneur
1, record 19, English, woman%20entrepreneur
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Team Canada trade missions, for example, included Aboriginal groups, women entrepreneurs and other Canadian business people and educators, as well as other levels of government. 1, record 19, English, - woman%20entrepreneur
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 19, Main entry term, French
- femme chef d'entreprise
1, record 19, French, femme%20chef%20d%27entreprise
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les missions commerciales d’Équipe Canada, par exemple, ont fait place à des groupes autochtones, à des femmes chefs d’entreprise, à d’autres gens d’affaires et à des éducateurs ainsi qu'aux autres échelons de gouvernement. 1, record 19, French, - femme%20chef%20d%27entreprise
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-10-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 20, Main entry term, English
- Native Women's Transition Centre
1, record 20, English, Native%20Women%27s%20Transition%20Centre
correct, Manitoba
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 20, Main entry term, French
- Native Women's Transition Centre
1, record 20, French, Native%20Women%27s%20Transition%20Centre
correct, Manitoba
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Maison-relais des femmes autochtones; appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, record 20, French, - Native%20Women%27s%20Transition%20Centre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme 1, record 20, French, - Native%20Women%27s%20Transition%20Centre
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-07-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Record 21, Main entry term, English
- Equity Network 1, record 21, English, Equity%20Network
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CALA Services Inc. is proud to offer a simple, efficient way to distribute employment offers to women, Natives, members of visible minorities and the physically or mentally challenged throughout Canada, The Equity Network. 1, record 21, English, - Equity%20Network
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Record 21, Main entry term, French
- Réseau Équité
1, record 21, French, R%C3%A9seau%20%C3%89quit%C3%A9
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les services CALA inc. sont fiers d’offrir un moyen simple et efficace de transmettre des offres d’emploi aux femmes, aux Autochtones, aux minorités visibles et aux personnes handicapées dans tout le Canada : le Réseau Équité. 1, record 21, French, - R%C3%A9seau%20%C3%89quit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Publicité des Services CALA inc. 1, record 21, French, - R%C3%A9seau%20%C3%89quit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-03-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 22, Main entry term, English
- Aboriginal Women and Economic Development Steering Committee
1, record 22, English, Aboriginal%20Women%20and%20Economic%20Development%20Steering%20Committee
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On March 8, 1991 the creation of the Aboriginal Women and Economic Development Steering Committee was announced. A total of $840,000 was provided over four years for the initiative which has been cost-shared between the departments of Status of Women Canada, Human Resources Development, Indian and Northern Affairs, and Industry Canada. The Steering Committee was incorporated in November, 1991 as a non-profit incorporation entitled Economic Development for Canadian Aboriginal Women. 1, record 22, English, - Aboriginal%20Women%20and%20Economic%20Development%20Steering%20Committee
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 22, Main entry term, French
- Comité directeur des femmes autochtones et du développement économique
1, record 22, French, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20femmes%20autochtones%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le 8 mars 1991, on a annoncé la création de ce comité. On a prévu au total 840 000$ sur une période de quatre ans pour cette initiative dont le coût est partagé entre Condition féminine Canada, Développement des ressources humaines Canada, Affaires indiennes et du Nord canadien et Industrie Canada. En novembre 1991, le Comité directeur a été constitué en société sans but lucratif appelé Développement économique pour les femmes autochtones canadiennes. 1, record 22, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20femmes%20autochtones%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-03-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 23, Main entry term, English
- Employment Program and Service Framework
1, record 23, English, Employment%20Program%20and%20Service%20Framework
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Introduced, in 1992, by the Government of Canada. Although the Program remained essentially the same as a previous initiative, the structure of services was changed by the creation of four new programs, components of which are of particular benefit to Aboriginal women, women with disabilities and visible monority women. 1, record 23, English, - Employment%20Program%20and%20Service%20Framework
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 23, Main entry term, French
- Structure des programmes et service d'emploi
1, record 23, French, Structure%20des%20programmes%20et%20service%20d%27emploi
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Programme instauré en 1992, par le gouvernement du Canada. Tout en s’inscrivant dans le prolongement d’un programme antérieur essentiellement analogue, il possède une nouvelle structure. Celle-ci a été modifiée par la création de quatre nouveaux programmes, dont les composantes devraient profiter tout particulièrement aux femmes autochtones, aux femmes ayant un handicap et aux femmes membres des minorités visibles. 1, record 23, French, - Structure%20des%20programmes%20et%20service%20d%27emploi
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-08-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- Aboriginal Women in the Labour Force 1, record 24, English, Aboriginal%20Women%20in%20the%20Labour%20Force
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Les femmes autochtones au sein de la population active
1, record 24, French, Les%20femmes%20autochtones%20au%20sein%20de%20la%20population%20active
proposal
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail de l'Association des femmes autochtones du Canada. 1, record 24, French, - Les%20femmes%20autochtones%20au%20sein%20de%20la%20population%20active
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-06-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Record 25, Main entry term, English
- To Heal the Spirit
1, record 25, English, To%20Heal%20the%20Spirit
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Record 25, Main entry term, French
- To Heal the Spirit
1, record 25, French, To%20Heal%20the%20Spirit
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Documentaire qui porte sur le rôle de la spiritualité traditionnelle chez les détenus autochtones à la prison des femmes de Kingston en Ontario. Financé par Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, record 25, French, - To%20Heal%20the%20Spirit
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-03-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Native Women's Association of the Northwest Territories
1, record 26, English, Native%20Women%27s%20Association%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 26, Main entry term, French
- Native Women's Association of the Northwest Territories
1, record 26, French, Native%20Women%27s%20Association%20of%20the%20Northwest%20Territories
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Association des femmes autochtones des Territoires du Nord-Ouest. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, record 26, French, - Native%20Women%27s%20Association%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 1, record 26, French, - Native%20Women%27s%20Association%20of%20the%20Northwest%20Territories
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-03-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 27, Main entry term, English
- Regina Native Women's Association
1, record 27, English, Regina%20Native%20Women%27s%20Association
correct, Saskatchewan
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 27, Main entry term, French
- Regina Native Women's Association
1, record 27, French, Regina%20Native%20Women%27s%20Association
correct, Saskatchewan
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Association des femmes autochtones de Regina. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, record 27, French, - Regina%20Native%20Women%27s%20Association
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme. 3, record 27, French, - Regina%20Native%20Women%27s%20Association
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: