TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEMUR DISTAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2020-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- minimum number of elements
1, record 1, English, minimum%20number%20of%20elements
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MNE 1, record 1, English, MNE
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The least number of whole bones or their diagnostic parts that can account for a sample of bone fragments. 2, record 1, English, - minimum%20number%20of%20elements
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals (MNI) and the minimum number of animal units (MAU) are two of the most popular derived measurements, and each is based on a prior estimate of the minimum number of elements (MNE). 3, record 1, English, - minimum%20number%20of%20elements
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- nombre minimum d'éléments
1, record 1, French, nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- NME 1, record 1, French, NME
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La comparaison la plus probante a été celle réalisée entre le nombre minimum d’éléments (NME) présents naturellement dans une carcasse d’ours et le NME moyen calculé pour les ours de Regourdou [...] 2, record 1, French, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme «éléments» peut indiquer des parties complètes du squelette(ex : un fémur), mais il peut aussi faire référence à des parties incomplètes(ex : fragment distal de fémur). Il ne faut donc plus raisonner en termes d’individus, mais en termes de portions de squelette. 3, record 1, French, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Record 1, Main entry term, Spanish
- número mínimo de elementos
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- NME 1, record 1, Spanish, NME
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El NME es una unidad analítica y no de observación. Según Lyman (1994), fue una medida que se introdujo para paliar la falta de precisión en la fragmentación de los elementos del esqueleto. 1, record 1, Spanish, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
Record 2 - internal organization data 2011-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Prostheses
Record 2, Main entry term, English
- knee-joint prosthesis
1, record 2, English, knee%2Djoint%20prosthesis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is no such total knee joint prosthesis that can mimic the complicated forms of surfaces of the knee joint and the "fuzzy biomechanics" of a healthy knee joint. Every total knee joint prosthesis is thus a compromise, that mimic only certain characteristics of the natural knee joint. The classification of total knee prostheses is equally "fuzzy". 2, record 2, English, - knee%2Djoint%20prosthesis
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A typical knee joint prosthesis has a femoral and tibial component, both of which is fixated to the respective bones. 3, record 2, English, - knee%2Djoint%20prosthesis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prothèses
Record 2, Main entry term, French
- endoprothèse du genou
1, record 2, French, endoproth%C3%A8se%20du%20genou
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne un procédé pour déterminer la position de la partie tibia et/ou de la partie fémur d’une endoprothèse du genou par rapport à la tête de tibia proximale et/ou au fémur distal, lequel procédé permet de déterminer la position d’implantation des parties d’une articulation du genou artificielle sans modifier l'articulation d’origine. 1, record 2, French, - endoproth%C3%A8se%20du%20genou
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
endoprothèse : os, articulation de substitution ou prothèse fabriquée dans une matière étrangère au corps, non biologique mais adaptée aux tissus, destinée à être implantée dans le corps, par opposition à exoprothèse. 2, record 2, French, - endoproth%C3%A8se%20du%20genou
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 3, Main entry term, English
- distal clavicle 1, record 3, English, distal%20clavicle
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- outer end of the clavicle 2, record 3, English, outer%20end%20of%20the%20clavicle
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the outer end of the clavicle is to be excised it should be accomplished in a line running posteromedially ... and by undercutting to create deep space for the rotator cuff whilst preserving an acromioclavicular arch for deltoid purchase. 2, record 3, English, - distal%20clavicle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 3, Main entry term, French
- extrémité externe de la clavicule
1, record 3, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20externe%20de%20la%20clavicule
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- extrémité distale de la clavicule 2, record 3, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20distale%20de%20la%20clavicule
correct, feminine noun
- clavicule distale 3, record 3, French, clavicule%20distale
proposal, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Abord de l’extrémité externe de la clavicule. Vouloir aborder cette extrémité de la clavicule, c’est aussi pouvoir traiter les lésions de l’articulation acromio-claviculaire. 1, record 3, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20externe%20de%20la%20clavicule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Clavicule distale» : proposition faite par analogie avec «fémur distal», relevé dans Encyclopédie médico-chirurgicale. Techniques chirurgicales 1993, vol. 1, n° 44093, p. 1. 3, record 3, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20externe%20de%20la%20clavicule
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-05-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 4, Main entry term, English
- distal femur
1, record 4, English, distal%20femur
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At this stage the distal femur and the proximal tibia are disarticulated. 2, record 4, English, - distal%20femur
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 4, Main entry term, French
- fémur distal
1, record 4, French, f%C3%A9mur%20distal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fémur inférieur 2, record 4, French, f%C3%A9mur%20inf%C3%A9rieur
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] chez un malade, manifestement résistant aux drogues, la tumeur du fémur distal a continué à croître et des métastases pulmonaires précoces apparaissaient. 3, record 4, French, - f%C3%A9mur%20distal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: