TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRANCOPHONIE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 1, Main entry term, English
- opioid use disorder
1, record 1, English, opioid%20use%20disorder
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- OUD 2, record 1, English, OUD
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- opioid addiction 3, record 1, English, opioid%20addiction
correct, see observation, noun
- opioid dependence 4, record 1, English, opioid%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Opioid use disorder is a problematic pattern of opioid use leading to clinically significant impairment or distress. ... An opioid is a synthetic or natural agent that stimulates opioid receptors and produces opium-like effects. 5, record 1, English, - opioid%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opioid use disorder; opioid addiction; opioid dependence: In these designations, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 6, record 1, English, - opioid%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opioid addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, record 1, English, - opioid%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
opioid dependence: The description of "opioid dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "opioid use disorder." 6, record 1, English, - opioid%20use%20disorder
Record 1, Key term(s)
- addiction to opioids
- opioid dependency
- opioid dependance
- dependence on opioids
- dependency on opioids
- dependance on opioids
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 1, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation d'opioïdes
1, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TUO 1, record 1, French, TUO
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- trouble lié à l'utilisation d'opiacés 2, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opiac%C3%A9s
correct, feminine noun
- trouble lié à l'usage d'opioïdes 1, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27opio%C3%AFdes
correct, masculine noun
- TUO 1, record 1, French, TUO
correct, masculine noun
- TUO 1, record 1, French, TUO
- trouble lié à l'usage d'opiacés 3, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27opiac%C3%A9s
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation d'opioïdes 4, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27opio%C3%AFdes
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation d'opiacés 3, record 1, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27opiac%C3%A9s
correct, masculine noun
- trouble de l'usage des opiacés 5, record 1, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20opiac%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun
- dépendance aux opiacés 6, record 1, French, d%C3%A9pendance%20aux%20opiac%C3%A9s
former designation, see observation, feminine noun
- addiction aux opioïdes 7, record 1, French, addiction%20aux%20opio%C3%AFdes
see observation, feminine noun
- addiction aux opiacés 8, record 1, French, addiction%20aux%20opiac%C3%A9s
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Consommation problématique d’opioïdes conduisant à une altération du fonctionnement ou à une souffrance cliniquement significative. 1, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à l’utilisation d’opioïdes; trouble lié à l’usage d’opioïdes; trouble lié à la consommation d’opioïdes; addiction aux opioïdes : Dans ces désignations, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 9, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trouble lié à l’utilisation d’opiacés; trouble lié à l’usage d’opiacés; trouble lié à la consommation d’opiacés; trouble de l’usage des opiacés; dépendance aux opiacés; addiction aux opiacés : Dans ces désignations, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 9, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dépendance aux opiacés : La description de la «dépendance aux opiacés» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des opiacés». 9, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
dépendance aux opiacés : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’opiacés» et «dépendance aux opiacés» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des opiacés». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 9, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
addiction aux opioïdes; addiction aux opiacés : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 9, record 1, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27opio%C3%AFdes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
- Psicología clínica
Record 1, Main entry term, Spanish
- adicción a los opioides
1, record 1, Spanish, adicci%C3%B3n%20a%20los%20opioides
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 2, Main entry term, English
- polysubstance use disorder
1, record 2, English, polysubstance%20use%20disorder
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- polysubstance addiction 2, record 2, English, polysubstance%20addiction
correct, see observation, noun
- polyaddiction 3, record 2, English, polyaddiction
correct, see observation, noun
- polysubstance dependence 4, record 2, English, polysubstance%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... an important feature of substance use disorder is the use of multiple substances in combination (e.g., cocaine, heroin, nicotine, and alcohol), referred to as polysubstance use disorder. Although any combination of drugs may be used, studies have shown that alcohol is commonly used with another substance ... 5, record 2, English, - polysubstance%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
polysubstance addiction; polyaddiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, record 2, English, - polysubstance%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
polysubstance dependence: The description of "polysubstance dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "polysubstance use disorder." 6, record 2, English, - polysubstance%20use%20disorder
Record 2, Key term(s)
- poly-substance use disorder
- poly-substance addiction
- poly-addiction
- poly-substance dependence
- polysubstance dependency
- poly-substance dependency
- polysubstance dependance
- poly-substance dependance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 2, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de plusieurs substances psychoactives 2, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de plusieurs substances psychoactives 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, masculine noun
- trouble lié à l'utilisation de plusieurs substances 3, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- trouble lié à l'usage de plusieurs substances 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- trouble lié à la consommation de plusieurs substances 1, record 2, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, see observation, masculine noun
- polytoxicomanie 2, record 2, French, polytoxicomanie
correct, see observation, feminine noun
- dépendance à plusieurs substances psychoactives 2, record 2, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20plusieurs%20substances%20psychoactives
see observation, feminine noun
- dépendance à plusieurs substances 4, record 2, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20plusieurs%20substances
see observation, feminine noun
- polydépendance 5, record 2, French, polyd%C3%A9pendance
see observation, feminine noun
- polyaddiction 5, record 2, French, polyaddiction
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à l’utilisation de plusieurs substances; trouble lié à l’usage de plusieurs substances; trouble lié à la consommation de plusieurs substances; dépendance à plusieurs substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 1, record 2, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
polytoxicomanie : Les désignations formées à partir du mot «toxicomanie» sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, record 2, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dépendance à plusieurs substances psychoactives; dépendance à plusieurs substances; polydépendance : Les désignations formées à l’aide du mot «dépendance» correspondent à la notion représentée par «trouble lié à l’utilisation de plusieurs substances psychoactives» lorsque le mot «dépendance» est utilisé selon la définition trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). 1, record 2, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
polyaddiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 2, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record 2, Key term(s)
- trouble de l'utilisation de plusieurs substances psychoactives
- trouble de l'usage de plusieurs substances psychoactives
- trouble de la consommation de plusieurs substances psychoactives
- trouble de l'utilisation de plusieurs substances
- trouble de l'usage de plusieurs substances
- trouble de la consommation de plusieurs substances
- poly-toxicomanie
- poly-dépendance
- poly-addiction
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 3, Main entry term, English
- amphetamine use disorder
1, record 3, English, amphetamine%20use%20disorder
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- amphetamine addiction 2, record 3, English, amphetamine%20addiction
correct, see observation, noun
- amphetamine dependence 3, record 3, English, amphetamine%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use disorder is diagnosed based on several factors associated with amphetamine use such as withdrawal symptoms, craving, tolerance, reduced social activities, and persistent desire to use amphetamine despite developing abnormal psychological and physiological conditions ... 1, record 3, English, - amphetamine%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amphetamine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 3, English, - amphetamine%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
amphetamine dependence: The description of "amphetamine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "amphetamine use disorder." 4, record 3, English, - amphetamine%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
amphetamine dependence : In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, record 3, English, - amphetamine%20use%20disorder
Record 3, Key term(s)
- addiction to amphetamine
- amphetamine dependency
- amphetamine dependance
- dependence on amphetamine
- dependency on amphetamine
- dependance on amphetamine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 3, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation d'amphétamine
1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage d'amphétamine 1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation d'amphétamine 1, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, masculine noun
- dépendance à l'amphétamine 2, record 3, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27amph%C3%A9tamine
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction à l'amphétamine 3, record 3, French, addiction%20%C3%A0%20l%27amph%C3%A9tamine
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dépendance à l’amphétamine : La description de la «dépendance à l’amphétamine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble lié à l’utilisation d’amphétamine». 1, record 3, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dépendance à l’amphétamine : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l’amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 1, record 3, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
addiction à l'amphétamine : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 3, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 4, Main entry term, English
- morphine use disorder
1, record 4, English, morphine%20use%20disorder
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- morphine addiction 2, record 4, English, morphine%20addiction
correct, see observation, noun
- morphinomania 3, record 4, English, morphinomania
avoid, noun, obsolete, pejorative
- morphiomania 3, record 4, English, morphiomania
avoid, noun, obsolete, pejorative
- morphinism 4, record 4, English, morphinism
avoid, noun, obsolete, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Morphine use disorder often starts when someone is prescribed morphine for pain, and, due to the brain changes that it causes, they find it almost impossible to stop using it. 5, record 4, English, - morphine%20use%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
morphine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, record 4, English, - morphine%20use%20disorder
Record 4, Key term(s)
- addiction to morphine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 4, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de morphine
1, record 4, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20morphine
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de morphine 1, record 4, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20%20morphine
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de morphine 1, record 4, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20morphine
correct, masculine noun
- morphinomanie 2, record 4, French, morphinomanie
correct, see observation, feminine noun
- addiction à la morphine 3, record 4, French, addiction%20%C3%A0%20la%20morphine
see observation, feminine noun
- morphinisme 4, record 4, French, morphinisme
avoid, masculine noun, obsolete, pejorative
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
morphinomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, record 4, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20morphine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
addiction à la morphine : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 4, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20morphine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
- Psicología clínica
Record 4, Main entry term, Spanish
- morfinomanía
1, record 4, Spanish, morfinoman%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Uso indebido y persistente de la morfina o del opio. 1, record 4, Spanish, - morfinoman%C3%ADa
Record 5 - internal organization data 2025-02-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- inhalant use disorder
1, record 5, English, inhalant%20use%20disorder
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- inhalant addiction 2, record 5, English, inhalant%20addiction
correct, see observation, noun
- inhalant dependence 3, record 5, English, inhalant%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Features of inhalant use disorder include repeated use of an inhalant substance despite the individual's knowing that the substance is causing serious problems for the individual ... 4, record 5, English, - inhalant%20use%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inhalant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 5, record 5, English, - inhalant%20use%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
inhalant dependence: The description of "inhalant dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "inhalant use disorder." 5, record 5, English, - inhalant%20use%20disorder
Record 5, Key term(s)
- addiction to inhalants
- inhalant dependency
- inhalant dependance
- dependence on inhalants
- dependency on inhalants
- dependance on inhalants
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- trouble de l'usage des substances inhalées
1, record 5, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- trouble lié à l'utilisation de substances inhalées 2, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de substances inhalées 2, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de substances inhalées 2, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, masculine noun
- addiction aux substances inhalées 3, record 5, French, addiction%20aux%20substances%20inhal%C3%A9es
see observation, feminine noun
- dépendance à des solvants volatils 4, record 5, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20des%20solvants%20volatils
former designation, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
addiction à une substance inhalée : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 2, record 5, French, - trouble%20de%20l%27usage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dépendance à des solvants volatils : La description de la «dépendance à des solvants volatils» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des substances inhalées». 2, record 5, French, - trouble%20de%20l%27usage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
dépendance à des solvants volatils : Dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), le mot anglais «inhalant» a été traduit par «solvant volatil». Cet équivalent est erroné et il a été corrigé dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux). En effet, les solvants volatils sont un type de substance inhalée. 2, record 5, French, - trouble%20de%20l%27usage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
dépendance à des solvants volatils : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de solvants volatils» et «dépendance à des solvants volatils» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des substances inhalées». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 2, record 5, French, - trouble%20de%20l%27usage%20des%20substances%20inhal%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 6, Main entry term, English
- alcohol use disorder
1, record 6, English, alcohol%20use%20disorder
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
- AUD 2, record 6, English, AUD
correct, noun
Record 6, Synonyms, English
- alcohol addiction 3, record 6, English, alcohol%20addiction
correct, see observation, noun
- alcohol dependence 4, record 6, English, alcohol%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
- alcoholism 5, record 6, English, alcoholism
avoid, noun, pejorative
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alcohol use disorder is defined by a cluster of behavioral and physical symptoms, which can include withdrawal, tolerance and craving. 6, record 6, English, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alcohol addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 7, record 6, English, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
alcohol dependence: The description of "alcohol dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "alcohol use disorder." 7, record 6, English, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
alcohol dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 7, record 6, English, - alcohol%20use%20disorder
Record 6, Key term(s)
- addiction to alcohol
- alcohol dependency
- alcohol dependance
- dependence on alcohol
- dependency on alcohol
- dependance on alcohol
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 6, Main entry term, French
- trouble lié à la consommation d'alcool
1, record 6, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage d'alcool 2, record 6, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27alcool
correct, masculine noun
- TUA 3, record 6, French, TUA
correct, masculine noun
- TUA 3, record 6, French, TUA
- trouble lié à l'utilisation d'alcool 4, record 6, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27alcool
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de l'alcool 5, record 6, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20l%27alcool
correct, masculine noun
- TUA 6, record 6, French, TUA
correct, masculine noun
- TUA 6, record 6, French, TUA
- addiction à l'alcool 7, record 6, French, addiction%20%C3%A0%20l%27alcool
see observation, feminine noun
- dépendance alcoolique 8, record 6, French, d%C3%A9pendance%20alcoolique
former designation, avoid, see observation, feminine noun, pejorative
- alcoolisme 9, record 6, French, alcoolisme
avoid, masculine noun, pejorative
- éthylisme 10, record 6, French, %C3%A9thylisme
avoid, masculine noun, pejorative
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le trouble de l’usage de l’alcool est défini par un ensemble de symptômes physiques et comportementaux qui peuvent inclure le syndrome de sevrage, la tolérance et l’envie impérieuse («craving») d’alcool. 11, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
addiction à l'alcool : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 12, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dépendance alcoolique : La description de la «dépendance alcoolique» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage de l’alcool». L’utilisation de l’adjectif «alcoolique» est considérée comme stigmatisante. 12, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
dépendance alcoolique : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’alcool» et «dépendance alcoolique» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage de l’alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 12, record 6, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record 6, Key term(s)
- dépendance à l'alcool
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Record 6, Main entry term, Spanish
- alcoholismo
1, record 6, Spanish, alcoholismo
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 7, Main entry term, English
- tobacco use disorder
1, record 7, English, tobacco%20use%20disorder
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
- TUD 2, record 7, English, TUD
correct, noun
Record 7, Synonyms, English
- tobacco addiction 3, record 7, English, tobacco%20addiction
correct, see observation, noun
- nicotine dependence 4, record 7, English, nicotine%20dependence
former designation, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tobacco use disorder (TUD) is the most common of SUDs [substance use disorders] ... Any products that delivers nicotine (e.g., vaping, smoking, chewing, transdermal patches, and snuff) contributes to the dependence. However, TUD is specific to the delivery of nicotine through the use of tobacco. 5, record 7, English, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tobacco addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, record 7, English, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
nicotine dependence: The description of "nicotine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "tobacco use disorder." 6, record 7, English, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
nicotine dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the category "nicotine dependence" has been replaced with the category "tobacco use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction" and because nicotine is generally absorbed through tobacco products. 6, record 7, English, - tobacco%20use%20disorder
Record 7, Key term(s)
- addiction to tobacco
- nicotine dependency
- nicotine dependance
- dependence on nicotine
- dependency on nicotine
- dependance on nicotine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 7, Main entry term, French
- trouble de l'usage du tabac
1, record 7, French, trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tabagisme 2, record 7, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
- trouble lié à l'utilisation de tabac 3, record 7, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20tabac
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de tabac 4, record 7, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20tabac
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de tabac 3, record 7, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20tabac
correct, masculine noun
- addiction au tabac 5, record 7, French, addiction%20au%20tabac
see observation, feminine noun
- tabacomanie 6, record 7, French, tabacomanie
see observation, feminine noun
- dépendance à la nicotine 7, record 7, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20nicotine
former designation, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner la consommation de tabac ou l’intoxication due à un excès de consommation de tabac. 3, record 7, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
addiction au tabac : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 3, record 7, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
tabacomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 3, record 7, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
dépendance à la nicotine : La description de la «dépendance à la nicotine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du tabac». 3, record 7, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
dépendance à la nicotine : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la catégorie «dépendance à la nicotine» a été remplacée par la catégorie «trouble de l’usage du tabac». Ce changement a été effectué pour éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» et parce que la nicotine est généralement consommée par l’entremise de produits du tabac. 3, record 7, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-02-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 8, Main entry term, English
- hypnotic use disorder
1, record 8, English, hypnotic%20use%20disorder
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hypnotic addiction 2, record 8, English, hypnotic%20addiction
correct, see observation, noun
- hypnotic dependence 3, record 8, English, hypnotic%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A disorder associated with the use of hypnotics characterized by a cluster of cognitive, behavioural, and physiological symptoms indicating a persisting hypnotic use despite significant substance-related problems. 4, record 8, English, - hypnotic%20use%20disorder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hypnotic addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 8, English, - hypnotic%20use%20disorder
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hypnotic dependence: The description of "hypnotic dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "hypnotic use disorder." 4, record 8, English, - hypnotic%20use%20disorder
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
hypnotic dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hypnotic abuse" and "hypnotic dependence" have been replaced with the overarching category "hypnotic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 4, record 8, English, - hypnotic%20use%20disorder
Record 8, Key term(s)
- addiction to hypnotics
- hypnotic dependency
- hypnotic dependance
- dependence on hypnotics
- dependency on hypnotics
- dependance on hypnotics
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 8, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation d'hypnotiques
1, record 8, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hypnotiques
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage d'hypnotiques 1, record 8, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27hypnotiques
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation d'hypnotiques 1, record 8, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27hypnotiques
correct, masculine noun
- trouble de l'usage des hypnotiques 2, record 8, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20hypnotiques
correct, masculine noun
- dépendance aux hypnotiques 3, record 8, French, d%C3%A9pendance%20aux%20hypnotiques
former designation, correct, see observation, masculine noun
- addiction aux hypnotiques 4, record 8, French, addiction%20aux%20hypnotiques
see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Trouble associé à l’utilisation d’hypnotiques caractérisé par un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant une consommation persistante d’hypnotiques malgré des problèmes significatifs liés à cette consommation. 1, record 8, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hypnotiques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux hypnotiques : La description de la «dépendance aux hypnotiques» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des hypnotiques». 1, record 8, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hypnotiques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux hypnotiques : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hypnotiques» et «dépendance aux hypnotiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des hypnotiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 1, record 8, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hypnotiques
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
addiction aux hypnotiques : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 8, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hypnotiques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-02-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 9, Main entry term, English
- cannabis use disorder
1, record 9, English, cannabis%20use%20disorder
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
- CUD 2, record 9, English, CUD
correct, noun
Record 9, Synonyms, English
- cannabis addiction 2, record 9, English, cannabis%20addiction
correct, see observation, noun
- cannabis dependence 3, record 9, English, cannabis%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 4, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, record 9, English, - cannabis%20use%20disorder
Record 9, Key term(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 9, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, record 9, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, record 9, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, record 9, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, masculine noun
- trouble de l'usage du cannabis 4, record 9, French, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, masculine noun
- TUC 2, record 9, French, TUC
correct, masculine noun
- TUC 2, record 9, French, TUC
- dépendance au cannabis 5, record 9, French, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction au cannabis 2, record 9, French, addiction%20au%20cannabis
see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l’usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l’incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l’école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l’usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L’usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis». 7, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, record 9, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-02-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 10, Main entry term, English
- anxiolytic use disorder
1, record 10, English, anxiolytic%20use%20disorder
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- anxiolytic addiction 2, record 10, English, anxiolytic%20addiction
correct, see observation, noun
- anxiolytic dependence 3, record 10, English, anxiolytic%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A disorder associated with the use of anxiolytics characterized by a cluster of cognitive, behavioural, and physiological symptoms indicating a persisting anxiolytic use despite significant substance-related problems. 4, record 10, English, - anxiolytic%20use%20disorder
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
anxiolytic addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 10, English, - anxiolytic%20use%20disorder
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
anxiolytic dependence: The description of "anxiolytic dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "anxiolytic use disorder." 4, record 10, English, - anxiolytic%20use%20disorder
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
anxiolytic dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "anxiolytic abuse" and "anxiolytic dependence" have been replaced with the overarching category "anxiolytic use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 4, record 10, English, - anxiolytic%20use%20disorder
Record 10, Key term(s)
- addiction to anxiolytics
- anxiolytic dependency
- anxiolytic dependance
- dependence on anxiolytics
- dependency on anxiolytics
- dependance on anxiolytics
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 10, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation d'anxiolytiques
1, record 10, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27anxiolytiques
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage d'anxiolytiques 1, record 10, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27anxiolytiques
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation d'anxiolytiques 1, record 10, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27anxiolytiques
correct, masculine noun
- trouble de l'usage des anxiolytiques 2, record 10, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20anxiolytiques
correct, masculine noun
- dépendance aux anxiolytiques 3, record 10, French, d%C3%A9pendance%20aux%20anxiolytiques
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction aux anxiolytiques 4, record 10, French, addiction%20aux%20anxiolytiques
see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trouble associé à l’utilisation d’anxiolytiques caractérisé par un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant une consommation persistante d’anxiolytiques malgré des problèmes significatifs liés à cette consommation. 1, record 10, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27anxiolytiques
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux anxiolytiques : La description de la «dépendance aux anxiolytiques » trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des anxiolytiques». 1, record 10, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27anxiolytiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux anxiolytiques : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’anxiolytiques» et «dépendance aux anxiolytiques» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des anxiolytiques». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 1, record 10, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27anxiolytiques
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
addiction aux anxiolytiques : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 10, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27anxiolytiques
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-02-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organic Psychoses
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Record 11, Main entry term, English
- sedative use disorder
1, record 11, English, sedative%20use%20disorder
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sedative addiction 2, record 11, English, sedative%20addiction
correct, see observation, noun
- sedative dependence 3, record 11, English, sedative%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Alcohol and sedative use disorders are the most common serious substance use disorders that emergency providers face. 4, record 11, English, - sedative%20use%20disorder
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sedative addiction: The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, record 11, English, - sedative%20use%20disorder
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sedative dependence: The description of "sedative dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "sedative use disorder." 5, record 11, English, - sedative%20use%20disorder
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sedative dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "sedative abuse" and "sedative dependence" have been replaced with the overarching category "sedative use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, record 11, English, - sedative%20use%20disorder
Record 11, Key term(s)
- addiction to sedatives
- sedative dependency
- sedative dependance
- dependence on sedatives
- dependency on sedatives
- dependance on sedatives
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychoses organiques
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Record 11, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de sédatifs
1, record 11, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de sédatifs 2, record 11, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20s%C3%A9datifs
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de sédatifs 1, record 11, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20s%C3%A9datifs
correct, masculine noun
- trouble de l'usage des sédatifs 3, record 11, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20s%C3%A9datifs
correct, masculine noun
- dépendance aux sédatifs 4, record 11, French, d%C3%A9pendance%20aux%20s%C3%A9datifs
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction aux sédatifs 2, record 11, French, addiction%20aux%20s%C3%A9datifs
see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux sédatifs : La description de la «dépendance aux sédatifs» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage des sédatifs». 1, record 11, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux sédatifs : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de sédatifs» et «dépendance aux sédatifs» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des sédatifs». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 1, record 11, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
addiction aux sédatifs : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 11, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20s%C3%A9datifs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-02-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 12, Main entry term, English
- cocaine use disorder
1, record 12, English, cocaine%20use%20disorder
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cocaine addiction 2, record 12, English, cocaine%20addiction
correct, see observation, noun
- cocaine dependence 3, record 12, English, cocaine%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
- cocainism 4, record 12, English, cocainism
avoid, noun, pejorative
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cocaine use disorder is a pattern of cocaine use leading to clinically significant impairment or distress. 5, record 12, English, - cocaine%20use%20disorder
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cocaine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, record 12, English, - cocaine%20use%20disorder
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cocaine dependence: The description of "cocaine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cocaine use disorder." 6, record 12, English, - cocaine%20use%20disorder
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
cocaine dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 6, record 12, English, - cocaine%20use%20disorder
Record 12, Key term(s)
- addiction to cocaine
- cocaine dependency
- cocaine dependance
- dependence on cocaine
- dependency on cocaine
- dependance on cocaine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 12, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de cocaïne
1, record 12, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de cocaïne 2, record 12, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de cocaïne 3, record 12, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, masculine noun
- dépendance à la cocaïne 4, record 12, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20coca%C3%AFne
former designation, correct, see observation, feminine noun
- cocaïnomanie 5, record 12, French, coca%C3%AFnomanie
correct, see observation, feminine noun
- addiction à la cocaïne 6, record 12, French, addiction%20%C3%A0%20la%20coca%C3%AFne
see observation, feminine noun
- cocaïnisme 7, record 12, French, coca%C3%AFnisme
avoid, masculine noun, pejorative
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le trouble lié à l’usage de cocaïne est à l’origine de nombreuses complications médicales, psychiatriques et sociales. 2, record 12, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dépendance à la cocaïne : La description de la «dépendance à la cocaïne» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble lié à l’utilisation de cocaïne». 8, record 12, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dépendance à la cocaïne : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l’amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 8, record 12, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
cocaïnomanie : Les désignations formées par l’ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l’usage d’une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 8, record 12, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
addiction à la cocaïne : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 8, record 12, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Record 12, Main entry term, Spanish
- adicción a la cocaína
1, record 12, Spanish, adicci%C3%B3n%20a%20la%20coca%C3%ADna
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- cocainomanía 2, record 12, Spanish, cocainoman%C3%ADa
correct, see observation, feminine noun
- cocainismo 3, record 12, Spanish, cocainismo
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cocainomanía: Debe distinguirse de "cocainismo", que significa intoxicación con cocaína. 4, record 12, Spanish, - adicci%C3%B3n%20a%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "dependencia de la cocaína". 4, record 12, Spanish, - adicci%C3%B3n%20a%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación con cocaína. 3, record 12, Spanish, - adicci%C3%B3n%20a%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Debe distinguirse de "cocainomanía", que significa adicción a la cocaína. 4, record 12, Spanish, - adicci%C3%B3n%20a%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
La intoxicación por drogas se caracteriza por la aparición de una serie de síntomas reversibles debidos a su ingestión reciente. [...] pueden aparecer alteraciones psicológicas o del comportamiento por afectación del sistema nervioso (irritabilidad, deterioro de la capacidad intelectual o de juicio, etcétera), que se producen durante el consumo de la droga o poco después. 5, record 12, Spanish, - adicci%C3%B3n%20a%20la%20coca%C3%ADna
Record 13 - internal organization data 2025-02-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 13, Main entry term, English
- stimulant use disorder
1, record 13, English, stimulant%20use%20disorder
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- stimulant addiction 2, record 13, English, stimulant%20addiction
correct, see observation, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A pattern of amphetamine-type substance, cocaine, or other stimulant use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[.] 1. The stimulant is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control stimulant use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain the stimulant, use the stimulant, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong urge to use the stimulant. 5. Recurrent stimulant use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued stimulant use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of the stimulant. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of stimulant use. 8. Recurrent stimulant use in situations in which it is physically hazardous. 9. Stimulant use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the stimulant. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 3, record 13, English, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
stimulant use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, record 13, English, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
stimulant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 13, English, - stimulant%20use%20disorder
Record 13, Key term(s)
- addiction to stimulants
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 13, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de stimulants
1, record 13, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de stimulants 2, record 13, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20stimulants
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de stimulants 3, record 13, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20stimulants
correct, masculine noun
- trouble de l'usage des stimulants 4, record 13, French, trouble%20de%20l%27usage%20des%20stimulants
correct, masculine noun
- addiction aux stimulants 5, record 13, French, addiction%20aux%20stimulants
see observation, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trouble de l’usage des stimulants : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’amphétamine», «dépendance à l’amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 6, record 13, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
addiction aux stimulants : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 6, record 13, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-02-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 14, Main entry term, English
- hallucinogen use disorder
1, record 14, English, hallucinogen%20use%20disorder
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
- HUD 2, record 14, English, HUD
correct, noun
Record 14, Synonyms, English
- hallucinogenic drug use disorder 3, record 14, English, hallucinogenic%20drug%20use%20disorder
correct, noun
- hallucinogen addiction 4, record 14, English, hallucinogen%20addiction
correct, see observation, noun
- hallucinogenic drug addiction 5, record 14, English, hallucinogenic%20drug%20addiction
correct, see observation, noun
- hallucinogen dependence 6, record 14, English, hallucinogen%20dependence
former designation, correct, see observation, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hallucinogen use disorder is a type of substance use disorder that can develop after a person repeatedly uses hallucinogens. People with hallucinogen use disorder will continue to take hallucinogens even though they cause problems in many parts of their lives. These problems can negatively affect a person's relationships, work, and physical and mental health. 4, record 14, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen addiction; hallucinogenic drug addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, record 14, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
hallucinogen dependence: The description of "hallucinogen dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "hallucinogen use disorder." 3, record 14, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
hallucinogen dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "hallucinogen abuse" and "hallucinogen dependence" have been replaced with the overarching category "other hallucinogen use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. The adjective "other" is used to indicate that phencyclidine (PCP) is excluded from this category. 3, record 14, English, - hallucinogen%20use%20disorder
Record 14, Key term(s)
- addiction to hallucinogens
- addiction to hallucinogenic drugs
- hallucinogen dependency
- hallucinogen dependance
- dependence on hallucinogens
- dependency on hallucinogens
- dependance on hallucinogens
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 14, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation d'hallucinogènes
1, record 14, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- trouble lié à l'utilisation de drogues hallucinogènes 1, record 14, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage d'hallucinogènes 1, record 14, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de drogues hallucinogènes 1, record 14, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation d'hallucinogènes 1, record 14, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de drogues hallucinogènes 1, record 14, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble de l'usage d'hallucinogènes 2, record 14, French, trouble%20de%20l%27usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de drogues hallucinogènes 1, record 14, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, masculine noun
- dépendance aux hallucinogènes 3, record 14, French, d%C3%A9pendance%20aux%20hallucinog%C3%A8nes
former designation, correct, see observation, feminine noun
- addiction aux hallucinogènes 4, record 14, French, addiction%20aux%20hallucinog%C3%A8nes
see observation, feminine noun
- addiction aux drogues hallucinogènes 1, record 14, French, addiction%20aux%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux hallucinogènes : La description de la «dépendance aux hallucinogènes» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage d’hallucinogènes». 1, record 14, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux hallucinogènes : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d’hallucinogènes» et «dépendance aux hallucinogènes» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage d’un autre hallucinogène». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. L’adjectif «autre» est utilisé pour souligner le fait que la phencyclidine (PCP) est exclue de cette catégorie. 1, record 14, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
addiction aux hallucinogènes; addiction aux drogues hallucinogènes : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, record 14, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2025-02-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 15, Main entry term, English
- nonaddictive
1, record 15, English, nonaddictive
correct, see observation, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- nonaddicting 1, record 15, English, nonaddicting
correct, see observation, adjective
- non-addictive 2, record 15, English, non%2Daddictive
correct, see observation, adjective
- non-addicting 3, record 15, English, non%2Daddicting
correct, see observation, adjective
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Referring to a substance that does not cause cravings and does not make the person unable to stop using it despite the negative consequences. 4, record 15, English, - nonaddictive
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nonaddictive; nonaddicting; non-addictive; non-addicting: The designation "addiction" and its derivatives are sometimes considered stigmatizing. 4, record 15, English, - nonaddictive
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "non-dependence-inducing," which refers to a substance that does not make a person rely on it to function normally. 4, record 15, English, - nonaddictive
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 15, Main entry term, French
- qui ne cause pas de dépendance
1, record 15, French, qui%20ne%20cause%20pas%20de%20d%C3%A9pendance
correct, adjective phrase
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- non toxicomanogène 2, record 15, French, non%20toxicomanog%C3%A8ne
correct, see observation, adjective
- non addictif 3, record 15, French, non%20addictif
see observation, adjective
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une substance qui n’est pas associée à une envie irrépressible de la consommer ni à une incapacité d’arrêter de l’utiliser malgré les conséquences négatives. 4, record 15, French, - qui%20ne%20cause%20pas%20de%20d%C3%A9pendance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
non toxicomanogène : L’utilisation de la désignation «toxicomanie» et de ses dérivés est parfois considérée comme stigmatisante. 4, record 15, French, - qui%20ne%20cause%20pas%20de%20d%C3%A9pendance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
non addictif : Au Québec, l'anglicisme «addictif» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, record 15, French, - qui%20ne%20cause%20pas%20de%20d%C3%A9pendance
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «qui ne cause pas de dépendance», où le mot «dépendance» fait référence au fait de compter sur la consommation de substances pour fonctionner normalement. 4, record 15, French, - qui%20ne%20cause%20pas%20de%20d%C3%A9pendance
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 15, Main entry term, Spanish
- que no crea hábito 1, record 15, Spanish, que%20no%20crea%20h%C3%A1bito
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-02-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 16, Main entry term, English
- nicotine use disorder
1, record 16, English, nicotine%20use%20disorder
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
- NUD 2, record 16, English, NUD
correct, noun
Record 16, Synonyms, English
- nicotine addiction 3, record 16, English, nicotine%20addiction
correct, see observation, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The category "nicotine use disorder" is more general than "tobacco use disorder," since nicotine can also be absorbed through tobacco-free products. 4, record 16, English, - nicotine%20use%20disorder
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
nicotine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 16, English, - nicotine%20use%20disorder
Record 16, Key term(s)
- addiction to nicotine
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 16, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de nicotine
1, record 16, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20nicotine
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de nicotine 2, record 16, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de nicotine 3, record 16, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de la nicotine 4, record 16, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20la%20nicotine
correct, masculine noun
- addiction à la nicotine 4, record 16, French, addiction%20%C3%A0%20la%20nicotine
see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La catégorie «trouble lié à l’utilisation de nicotine» est plus générale que la catégorie «trouble lié à l’utilisation du tabac», étant donné que la nicotine peut aussi être consommée dans des produits sans tabac. 3, record 16, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20nicotine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
addiction à la nicotine : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 3, record 16, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20nicotine
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-01-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- addictive
1, record 17, English, addictive
correct, see observation, adjective
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- addicting 2, record 17, English, addicting
correct, see observation, adjective
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Referring to a substance that causes cravings and makes the person unable to stop using it despite the negative consequences. 3, record 17, English, - addictive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
addictive; addicting: These designations are sometimes considered stigmatizing. 3, record 17, English, - addictive
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "dependence-inducing," which refers to a substance on which a person relies to function normally. 3, record 17, English, - addictive
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- qui cause la dépendance
1, record 17, French, qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
correct, adjective phrase
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- toxicomanogène 2, record 17, French, toxicomanog%C3%A8ne
correct, see observation, adjective
- addictif 3, record 17, French, addictif
see observation, adjective
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une substance associée à une envie irrépressible de la consommer et à une incapacité d’arrêter de l’utiliser malgré les conséquences négatives. 4, record 17, French, - qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
toxicomanogène : L’utilisation de la désignation «toxicomanie» et de ses dérivés est parfois considérée comme stigmatisante. 4, record 17, French, - qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
addictif : Au Québec, l'anglicisme «addictif» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, record 17, French, - qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «qui cause la dépendance», où le mot «dépendance» fait référence au fait de compter sur la consommation d’une substance pour fonctionner normalement. 4, record 17, French, - qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 17, Main entry term, Spanish
- adictivo
1, record 17, Spanish, adictivo
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Poder adictivo; naturaleza adictiva. 1, record 17, Spanish, - adictivo
Record 18 - internal organization data 2025-01-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 18, Main entry term, English
- addiction
1, record 18, English, addiction
correct, see observation, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Addiction is a pervasive repetition of behavior that continues despite associated consequences. Individuals struggling with addiction experience uncontrollable urges or cravings to engage in problematic substance use or behaviors (e.g., gambling, stealing, spending, sex, etc.). Thoughts become obsessive, ultimately leading toward compulsions to satisfy them. 1, record 18, English, - addiction
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 2, record 18, English, - addiction
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "dependence," which refers to the reliance on a particular substance or behaviour to function normally. 2, record 18, English, - addiction
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 18, Main entry term, French
- dépendance
1, record 18, French, d%C3%A9pendance
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- addiction 2, record 18, French, addiction
see observation, feminine noun
- assuétude 3, record 18, French, assu%C3%A9tude
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La dépendance se caractérise par un besoin incontrôlable de poser un geste ou de consommer une substance. Lorsqu’une personne avec une dépendance satisfait ce besoin, elle perçoit une sensation de plaisir et de satisfaction. Lorsque ce besoin n’est pas satisfait, un sentiment de manque (sevrage) se crée chez la personne. Ce manque peut avoir des effets psychologiques et physiques qui sont négatifs pour la personne. Dans la plupart des cas, la présence d’effets négatifs incite donc la personne à consommer afin de ne plus ressentir ces symptômes. 3, record 18, French, - d%C3%A9pendance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
addiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, record 18, French, - d%C3%A9pendance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «dépendance», qui fait référence au fait de compter sur la consommation de substances ou l’adoption d’un comportement pour fonctionner normalement. 4, record 18, French, - d%C3%A9pendance
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Record 18, Main entry term, Spanish
- adicción
1, record 18, Spanish, adicci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conducta repetida que surge de una necesidad orgánica o psicológica, que escapa del control del individuo. 1, record 18, Spanish, - adicci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Algunos tranquilizantes o estimulantes pueden causar adicción por lo que sólo deben usarse por prescripción médica [...] 1, record 18, Spanish, - adicci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2025-01-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- addiction susceptibility
1, record 19, English, addiction%20susceptibility
correct, see observation, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- addiction predisposition 2, record 19, English, addiction%20predisposition
correct, see observation, noun
- susceptibility to addiction 1, record 19, English, susceptibility%20to%20addiction
correct, see observation, noun
- predisposition to addiction 3, record 19, English, predisposition%20to%20addiction
correct, see observation, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Relatively little is known about the mechanisms which contribute to individual differences in susceptibility to addiction. 1, record 19, English, - addiction%20susceptibility
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
addiction susceptibility; addiction predisposition; susceptibility to addiction; predisposition to addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 19, English, - addiction%20susceptibility
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- prédisposition à la dépendance
1, record 19, French, pr%C3%A9disposition%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9pendance
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- prédisposition à l'addiction 2, record 19, French, pr%C3%A9disposition%20%C3%A0%20l%27addiction
see observation, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une sensibilité biologique au renforcement positif (liée à une hyperactivité de la dopamine, un neurotransmetteur impliqué dans le système de renforcement) associée à la consommation de substances a notamment été suggérée pour expliquer la prédisposition à la dépendance chez les individus aux prises avec un trouble de personnalité narcissique ou histrionique [...] 1, record 19, French, - pr%C3%A9disposition%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9pendance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
prédisposition à l'addiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 3, record 19, French, - pr%C3%A9disposition%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9pendance
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2025-01-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 20, Main entry term, English
- addiction transfer
1, record 20, English, addiction%20transfer
correct, see observation, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- cross-addiction 2, record 20, English, cross%2Daddiction
correct, see observation, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Addiction transfer is thought of as an unconscious process of substituting one addiction (e.g., food) for another (e.g., alcohol). 3, record 20, English, - addiction%20transfer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
addiction transfer; cross-addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 20, English, - addiction%20transfer
Record 20, Key term(s)
- cross addiction
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 20, Main entry term, French
- transfert de dépendance
1, record 20, French, transfert%20de%20d%C3%A9pendance
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- transfert d'addiction 2, record 20, French, transfert%20d%27addiction
see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] être prudent face à la possibilité d’un transfert de la dépendance de l’alcool vers les benzodiazépines. 3, record 20, French, - transfert%20de%20d%C3%A9pendance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transfert d’addiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, record 20, French, - transfert%20de%20d%C3%A9pendance
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-12-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Record 21, Main entry term, English
- addiction treatment centre
1, record 21, English, addiction%20treatment%20centre
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- addiction treatment center 2, record 21, English, addiction%20treatment%20center
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Addiction treatment centers can be specialized in the treatment of specific substance addictions or behavioural addictions. Different centers may adopt different therapeutic approaches. 3, record 21, English, - addiction%20treatment%20centre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
addiction treatment centre; addiction treatment center: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, record 21, English, - addiction%20treatment%20centre
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Record 21, Main entry term, French
- centre de traitement des dépendances
1, record 21, French, centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- centre de traitement des addictions 2, record 21, French, centre%20de%20traitement%20des%20addictions
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les centres de traitement des dépendances existent depuis de nombreuses années au Québec, offrant des thérapies pour les dépendances aux substances (alcool et drogues) et pour les dépendances comportementales (jeux de hasard et d’argent, Internet). 3, record 21, French, - centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
centre de traitement des addictions : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, record 21, French, - centre%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9pendances
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Servicios sociales y trabajo social
- Psicología clínica
Record 21, Main entry term, Spanish
- centro de tratamiento
1, record 21, Spanish, centro%20de%20tratamiento
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2024-12-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Heritage
Record 22, Main entry term, English
- caravan
1, record 22, English, caravan
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A ... covered wagon, typically wooden and horse-drawn, traditionally used for transport and living accommodation by itinerant people ... or by travelling showmen, circus troupes, etc. ... 1, record 22, English, - caravan
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Patrimoine
Record 22, Main entry term, French
- roulotte
1, record 22, French, roulotte
correct, feminine noun, Europe
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la roulotte existait déjà bien avant l’invention de la voiture. Ce sont les nomades, les gitans et les marchands qui les utilisaient en Europe pour transporter leur marchandise et même comme résidence principale. Alors construites en bois, ces roulottes étaient tirées par des chevaux. 2, record 22, French, - roulotte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
roulotte : Dans la francophonie canadienne le terme roulotte a le sens de «véhicule qui sert de logement», alors qu'en Europe il s’applique surtout aux nomades et aux gens du spectacles(forains). 3, record 22, French, - roulotte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2024-11-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 23, Main entry term, English
- addictive disorder
1, record 23, English, addictive%20disorder
correct, see observation, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- addiction disorder 2, record 23, English, addiction%20disorder
correct, see observation, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Addictive disorders are characterized by a loss of control over goal-directed behaviors towards reward or relief, with problematic substance use and in some case problematic behavior. The loss of control, or compulsivity, is characterized by difficulty to prevent certain behavior/substance use despite negative consequences, and thus represents a major symptom of the persistence of addictive behaviors. 1, record 23, English, - addictive%20disorder
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
addictive disorder; addiction disorder: The words "addictive" and "addiction" are sometimes considered stigmatizing. 3, record 23, English, - addictive%20disorder
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 23, Main entry term, French
- trouble lié à une dépendance
1, record 23, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- trouble de dépendance 2, record 23, French, trouble%20de%20d%C3%A9pendance
correct, masculine noun
- trouble lié à une addiction 3, record 23, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20addiction
see observation, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La dépendance à Internet est souvent traitée à la légère comme un phénomène de société répandu. Il s’agit pourtant d’un véritable trouble de dépendance, qui s’apparente en beaucoup de points aux dépendances aux drogues ou à l’alcool. 2, record 23, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
trouble lié à une addiction : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, record 23, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9pendance
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-08-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Tourism
- Language Rights
Record 24, Main entry term, English
- Minister of Tourism, Official Languages and La Francophonie
1, record 24, English, Minister%20of%20Tourism%2C%20Official%20Languages%20and%20La%20Francophonie
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Minister of Tourism, Official Languages and La Francophonie: title in use from July 18, 2018 to November 20, 2019. 2, record 24, English, - Minister%20of%20Tourism%2C%20Official%20Languages%20and%20La%20Francophonie
Record 24, Key term(s)
- Tourism, Official Languages and La Francophonie Minister
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Tourisme
- Droit linguistique
Record 24, Main entry term, French
- ministre du Tourisme, des Langues officielles et de la Francophonie
1, record 24, French, ministre%20du%20Tourisme%2C%20des%20Langues%20officielles%20et%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ministre du Tourisme, des Langues officielles et de la Francophonie : titre en vigueur du 18 juillet 2018 au 20 novembre 2019. 2, record 24, French, - ministre%20du%20Tourisme%2C%20des%20Langues%20officielles%20et%20de%20la%20Francophonie
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-03-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Language
Record 25, Main entry term, English
- Mois de la Francophonie
1, record 25, English, Mois%20de%20la%20Francophonie
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Celebrated during the month of March. 2, record 25, English, - Mois%20de%20la%20Francophonie
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Linguistique
Record 25, Main entry term, French
- Mois de la Francophonie
1, record 25, French, Mois%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Le] Mois de la Francophonie [...], partout à travers le monde, a pour but de promouvoir la langue française dans [un] magnifique contexte de diversité culturelle. 1, record 25, French, - Mois%20de%20la%20Francophonie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Célébré au cours du mois de mars. 2, record 25, French, - Mois%20de%20la%20Francophonie
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Lingüística
Record 25, Main entry term, Spanish
- Mois de la Francophonie
1, record 25, Spanish, Mois%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- Mes de la Francofonía 1, record 25, Spanish, Mes%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Celebrado durante el mes de marzo. 1, record 25, Spanish, - Mois%20de%20la%20Francophonie
Record 26 - internal organization data 2023-03-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Names of Events
- Language
Record 26, Main entry term, English
- International Francophonie Day
1, record 26, English, International%20Francophonie%20Day
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The date of March 20 was chosen to celebrate the anniversary of the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACCT) that was born on March 20, 1970 in Niamey, Niger. This agency marks the first step towards Francophone cooperation, which will become the International Organisation of La Francophonie a little later. 1, record 26, English, - International%20Francophonie%20Day
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Linguistique
Record 26, Main entry term, French
- Journée internationale de la Francophonie
1, record 26, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20Francophonie
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la Francophonie est traditionnellement organisée le 20 mars, date anniversaire de la création à Niamey en 1970 de l'Agence de coopération culturelle et technique, devenue l'Agence intergouvernementale de la Francophonie. [Elle est] célébrée par les 63 pays membres et observateurs de la Francophonie mais aussi par les francophones du monde entier. 2, record 26, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20Francophonie
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Lingüística
Record 26, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Francofonía
1, record 26, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Celebrado el 20 de marzo. 2, record 26, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
Record 27 - internal organization data 2020-03-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Educational Institutions
Record 27, Main entry term, English
- associate professor
1, record 27, English, associate%20professor
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A member of a college or university faculty who ranks above an assistant professor and below a professor. 2, record 27, English, - associate%20professor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The associate professor does not have tenure. He or she must be assessed and pass tenure to become an associate professor. 3, record 27, English, - associate%20professor
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The second stage of professorship. 4, record 27, English, - associate%20professor
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Record 27, Main entry term, French
- professeur agrégé
1, record 27, French, professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- professeure agrégée 2, record 27, French, professeure%20agr%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le professeur agrégé est classé immédiatement sous le professeur titulaire et au-dessus du professeur adjoint. 3, record 27, French, - professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les termes «professeur agrégé» et «professeure agrégée» peuvent prendre un sens différent selon les systèmes éducatifs d’autres pays de la francophonie. 3, record 27, French, - professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Establecimientos de enseñanza
Record 27, Main entry term, Spanish
- profesor agregado
1, record 27, Spanish, profesor%20agregado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- agregado 1, record 27, Spanish, agregado
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2020-03-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Educational Institutions
Record 28, Main entry term, English
- assistant professor
1, record 28, English, assistant%20professor
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A member of a college or university faculty who ranks above a lecturer or instructor and below an associate professor. 2, record 28, English, - assistant%20professor
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The assistant professor does not have tenure. He or she must be assessed and pass tenure to become an associate professor. 3, record 28, English, - assistant%20professor
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The first stage of a professorship. 4, record 28, English, - assistant%20professor
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements d'enseignement
Record 28, Main entry term, French
- professeur adjoint
1, record 28, French, professeur%20adjoint
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- professeure adjointe 2, record 28, French, professeure%20adjointe
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le professeur adjoint est classé immédiatement sous le professeur agrégé et au-dessus du chargé de cours. 3, record 28, French, - professeur%20adjoint
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les termes «professeur adjoint» et professeure adjointe» peuvent prendre un sens différent selon les systèmes éducatifs d’autres pays de la francophonie. 3, record 28, French, - professeur%20adjoint
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Establecimientos de enseñanza
Record 28, Main entry term, Spanish
- catedrático adjunto
1, record 28, Spanish, catedr%C3%A1tico%20adjunto
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Administración universataria. 1, record 28, Spanish, - catedr%C3%A1tico%20adjunto
Record 29 - internal organization data 2020-01-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Language
- Culture (General)
Record 29, Main entry term, English
- Minister for La Francophonie
1, record 29, English, Minister%20for%20La%20Francophonie
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Minister for La Francophonie: title in use from February 22, 2013 to November 3, 2015. 2, record 29, English, - Minister%20for%20La%20Francophonie
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Linguistique
- Culture (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- ministre de la Francophonie
1, record 29, French, ministre%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ministre de la Francophonie : titre en vigueur du 22 février 2013 au 3 novembre 2015. 2, record 29, French, - ministre%20de%20la%20Francophonie
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Lingüística
- Cultura (Generalidades)
Record 29, Main entry term, Spanish
- ministro de la Francofonía
1, record 29, Spanish, ministro%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- ministra de la Francofonía 1, record 29, Spanish, ministra%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2019-11-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Economic Co-operation and Development
Record 30, Main entry term, English
- Minister of International Development
1, record 30, English, Minister%20of%20International%20Development
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Minister of International Development and La Francophonie 2, record 30, English, Minister%20of%20International%20Development%20and%20La%20Francophonie
former designation, correct, Canada
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Minister of International Development: title in use before November 4, 2015 and since July 18, 2018. 3, record 30, English, - Minister%20of%20International%20Development
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Minister of International Development and La Francophonie: title in use from November 4, 2015 to July 17, 2018. 3, record 30, English, - Minister%20of%20International%20Development
Record 30, Key term(s)
- International Development Minister
- International Development and La Francophonie Minister
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Coopération et développement économiques
Record 30, Main entry term, French
- ministre du Développement international
1, record 30, French, ministre%20du%20D%C3%A9veloppement%20international
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- ministre du Développement international et de la Francophonie 2, record 30, French, ministre%20du%20D%C3%A9veloppement%20international%20et%20de%20la%20Francophonie
former designation, correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ministre du Développement international : titre en vigueur avant le 4 novembre 2015 et depuis le 18 juillet 2018. 3, record 30, French, - ministre%20du%20D%C3%A9veloppement%20international
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
ministre du Développement international et de la Francophonie : titre en vigueur du 4 novembre 2015 au 17 juillet 2018. 3, record 30, French, - ministre%20du%20D%C3%A9veloppement%20international
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 30, Main entry term, Spanish
- ministro de Desarrollo Internacional y de la Francofonía de Canadá
1, record 30, Spanish, ministro%20de%20Desarrollo%20Internacional%20y%20de%20la%20Francofon%C3%ADa%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- ministra de Desarrollo Internacional y de la Francofonía de Canadá 1, record 30, Spanish, ministra%20de%20Desarrollo%20Internacional%20y%20de%20la%20Francofon%C3%ADa%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ministro de Desarrollo Internacional y de la Francofonía de Canadá; ministra de Desarrollo Internacional y de la Francofonía de Canadá: cargo en vigor a partir del 4 de noviembre de 2015. 2, record 30, Spanish, - ministro%20de%20Desarrollo%20Internacional%20y%20de%20la%20Francofon%C3%ADa%20de%20Canad%C3%A1
Record 31 - internal organization data 2018-10-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 31, Main entry term, English
- behavioural addiction
1, record 31, English, behavioural%20addiction
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- nonsubstance addiction 2, record 31, English, nonsubstance%20addiction
correct
- process addiction 3, record 31, English, process%20addiction
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The concept of "addiction" has long been used with reference to substance use disorders. There has, however, been growing interest in applying the term to other conditions, i.e. behavioural addictions, which are characterized by preoccupation with and decreased control over a range of behaviours other than substance intake that are rewarding but have adverse consequences. 4, record 31, English, - behavioural%20addiction
Record 31, Key term(s)
- behavioral addiction
- non-substance addiction
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 31, Main entry term, French
- dépendance comportementale
1, record 31, French, d%C3%A9pendance%20comportementale
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- dépendance sans substance 2, record 31, French, d%C3%A9pendance%20sans%20substance
correct, feminine noun
- addiction comportementale 3, record 31, French, addiction%20comportementale
anglicism, see observation, feminine noun
- addiction sans substance 3, record 31, French, addiction%20sans%20substance
anglicism, see observation, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les dépendances comportementales se caractérisent par une incapacité à résister à une motivation ou une pulsion entraînant des actions qui sont nuisibles pour soi ou les autres. 4, record 31, French, - d%C3%A9pendance%20comportementale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est toléré ailleurs dans la francophonie. 5, record 31, French, - d%C3%A9pendance%20comportementale
Record 31, Key term(s)
- dépendance à un comportement
- addiction à un comportement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2018-08-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 32, Main entry term, English
- 12th Francophonie Summit Planning Team
1, record 32, English, 12th%20Francophonie%20Summit%20Planning%20Team
see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
12th Francophonie Summit Planning Team: The letters "th" following the number "12" are placed in superscript. 1, record 32, English, - 12th%20Francophonie%20Summit%20Planning%20Team
Record 32, Key term(s)
- XIIth Francophonie Summit Planning Team
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 32, Main entry term, French
- Équipe de planification du XIIe Sommet de la Francophonie
1, record 32, French, %C3%89quipe%20de%20planification%20du%20XIIe%20Sommet%20de%20la%20Francophonie
see observation, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Équipe de planification du XIIe Sommet de la Francophonie : La lettre «e» suivant le nombre «XII» se place en exposant. 1, record 32, French, - %C3%89quipe%20de%20planification%20du%20XIIe%20Sommet%20de%20la%20Francophonie
Record 32, Key term(s)
- Équipe de planification du 12e Sommet de la Francophonie
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-10-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Language Rights
Record 33, Main entry term, English
- Association canadienne-française de l'Ontario
1, record 33, English, Association%20canadienne%2Dfran%C3%A7aise%20de%20l%27Ontario
correct
Record 33, Abbreviations, English
- ACFO 2, record 33, English, ACFO
correct
Record 33, Synonyms, English
- Association canadienne-française d'éducation d'Ontario 3, record 33, English, Association%20canadienne%2Dfran%C3%A7aise%20d%27%C3%A9ducation%20d%27Ontario
former designation, correct
- ACFEO 3, record 33, English, ACFEO
former designation, correct
- ACFEO 3, record 33, English, ACFEO
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The "Association canadienne-française de l'Ontario" (ACFO) and the "Direction de l'Entente Canada-communauté Ontario" (DECCO) joined together in 2006 to form the "Assemblée de la francophonie de l'Ontario." 4, record 33, English, - Association%20canadienne%2Dfran%C3%A7aise%20de%20l%27Ontario
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit linguistique
Record 33, Main entry term, French
- Association canadienne-française de l'Ontario
1, record 33, French, Association%20canadienne%2Dfran%C3%A7aise%20de%20l%27Ontario
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- ACFO 1, record 33, French, ACFO
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
- Association canadienne-française d'éducation d'Ontario 2, record 33, French, Association%20canadienne%2Dfran%C3%A7aise%20d%27%C3%A9ducation%20d%27Ontario
former designation, correct, feminine noun
- ACFEO 2, record 33, French, ACFEO
former designation, correct, feminine noun
- ACFEO 2, record 33, French, ACFEO
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En 2006, l'«Association canadienne-française de l'Ontario»(ACFO) et la «Direction de l'Entente Canada-communauté Ontario»(DECCO) ont fusionné pour former l'«Assemblée de la francophonie de l'Ontario». 3, record 33, French, - Association%20canadienne%2Dfran%C3%A7aise%20de%20l%27Ontario
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-10-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economics
- Culture (General)
Record 34, Main entry term, English
- Club canadien de Toronto
1, record 34, English, Club%20canadien%20de%20Toronto
correct, Ontario
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Cercle canadien de Toronto 2, record 34, English, Cercle%20canadien%20de%20Toronto
former designation, correct, Ontario
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Économique
- Culture (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- Club canadien de Toronto
1, record 34, French, Club%20canadien%20de%20Toronto
correct, masculine noun, Ontario
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Cercle canadien de Toronto 2, record 34, French, Cercle%20canadien%20de%20Toronto
former designation, correct, masculine noun, Ontario
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le [Club canadien de Toronto] est une tribune qui offre des rendez-vous en français donnant l’occasion aux francophones et francophiles à Toronto d’échanger, de s’enrichir et d’établir des contacts. Le Club agit comme un élément catalyseur et rassembleur de la grande communauté francophone des milieux d’affaires, académiques, culturels et gouvernementaux. 3, record 34, French, - Club%20canadien%20de%20Toronto
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le Club canadien de Toronto a été fondé en 1986 par un groupe de leaders de la francophonie torontoise, en vue de rassembler les francophones et francophiles de la région de Toronto et de prêter une tribune à des conférenciers et conférencières au cœur même des grands défis contemporains. Au cours des trente dernières années, et grâce au formidable travail des gens d’affaires, le Club canadien est devenu [...] le club francophone le plus important et prestigieux de Toronto. Le rayonnement du Club canadien de Toronto continue à s’étendre et [l']association est aujourd’hui le point de référence des différents intervenants de la communauté d’affaires francophone et francophile de Toronto. 4, record 34, French, - Club%20canadien%20de%20Toronto
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-07-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education (General)
Record 35, Main entry term, English
- Société des écoles du monde du BI du Québec et de la francophonie
1, record 35, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9coles%20du%20monde%20du%20BI%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20de%20la%20francophonie
correct
Record 35, Abbreviations, English
- SÉBIQ 2, record 35, English, S%C3%89BIQ
correct
Record 35, Synonyms, English
- Société des écoles d'éducation internationale 1, record 35, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9coles%20d%27%C3%A9ducation%20internationale
former designation, correct
- SEEI 3, record 35, English, SEEI
former designation, correct
- SEEI 3, record 35, English, SEEI
- The Society of Schools of International Education of Canada Inc. 4, record 35, English, The%20Society%20of%20Schools%20of%20International%20Education%20of%20Canada%20Inc%2E
former designation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
BI: Baccalauréat International. 5, record 35, English, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9coles%20du%20monde%20du%20BI%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20de%20la%20francophonie
Record 35, Key term(s)
- The Society of Schools of International Education of Canada
- Société des écoles du monde du Baccalauréat International du Québec et de la francophonie
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- Société des écoles du monde du BI du Québec et de la francophonie
1, record 35, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9coles%20du%20monde%20du%20BI%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20de%20la%20francophonie
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- SÉBIQ 2, record 35, French, S%C3%89BIQ
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, French
- Société des écoles d'éducation internationale 1, record 35, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9coles%20d%27%C3%A9ducation%20internationale
former designation, correct, feminine noun
- SEEI 3, record 35, French, SEEI
former designation, correct, feminine noun
- SEEI 3, record 35, French, SEEI
- La Société des écoles d'éducation internationale du Canada Inc. 4, record 35, French, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9coles%20d%27%C3%A9ducation%20internationale%20du%20Canada%20Inc%2E
former designation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Société des écoles du monde du BI du Québec et de la francophonie(SÉBIQ) aide les établissements membres à donner de façon exemplaire le programme qu'ils ont choisi et contribue ainsi à préparer les jeunes à devenir des adultes ouverts d’esprit, capables d’exercer leur jugement critique et désireux de s’engager au service de leurs concitoyens. La Société favorise la rencontre de représentants d’établissements qui offrent une formation centrée sur la sensibilisation internationale du préscolaire au préuniversitaire. Elle rend disponible, au meilleur coût possible, la formation de base et le perfectionnement requis et reconnus par l'IB [Baccalauréat International] pour donner l'un ou l'autre de ses programmes. Elle représente ses établissements membres auprès de l'IB en respectant les droits et obligations des organisations concernées. Elle soutient et guide les établissements engagés dans l'éducation internationale. Enfin, elle représente ses membres auprès des gouvernements, des universités et d’autres organismes, le cas échéant. 3, record 35, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20%C3%A9coles%20du%20monde%20du%20BI%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20de%20la%20francophonie
Record 35, Key term(s)
- La Société des écoles d'éducation internationale du Canada
- Société des écoles du monde du Baccalauréat International du Québec et de la francophonie
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-04-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Names of Events
- Performing Arts (General)
Record 36, Main entry term, English
- Bourse RIDEAU
1, record 36, English, Bourse%20RIDEAU
correct, Quebec
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Bourse RIDEAU is the must-attend event of the year in Quebec. One of the most important international gatherings of the French arts scene today, the Bourse RIDEAU is also a remarkable window on the performing arts and a unique meeting place for presenters. Since its beginnings in 1988, the Bourse RIDEAU has grown to become a festive tradition in the heart of the Quebec winter, reflecting the multi-faceted world of the performing arts. 1, record 36, English, - Bourse%20RIDEAU
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- Bourse RIDEAU
1, record 36, French, Bourse%20RIDEAU
correct, feminine noun, Quebec
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Bourse RIDEAU est l'incontournable rendez-vous que se donnent chaque année, à Québec, près de 1 000 professionnels des arts de la scène. Si elle constitue un des plus grands événements du genre au sein de la Francophonie internationale, la Bourse RIDEAU est également une extraordinaire vitrine pour toutes les disciplines des arts de la scène et un lieu de contact privilégié pour ceux qui en font la diffusion. Au cœur de l'hiver québécois, la Bourse RIDEAU s’est imposée comme une tradition qui, depuis 1988, témoigne de l'importance et de la vitalité des arts de la scène. 1, record 36, French, - Bourse%20RIDEAU
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Artes escénicas (Generalidades)
Record 36, Main entry term, Spanish
- Bolsa RIDEAU
1, record 36, Spanish, Bolsa%20RIDEAU
feminine noun, Quebec
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Bolsa RIDEAU es el encuentro indispensable, en Quebec, para cerca de 1000 profesionales de las artes escénicas. Siendo uno de los más importantes eventos del género en el mundo de habla francesa, la Bolsa RIDEAU es, a la vez, una extraordinaria vitrina para todas las disciplinas de las artes escénicas y un lugar de contacto privilegiado para los difusores. En medio del invierno quebequense, la Bolsa RIDEAU se ha convertido en una tradición que, desde 1988, da testimonio de la importancia y de la vitalidad de las artes escénicas. 1, record 36, Spanish, - Bolsa%20RIDEAU
Record 37 - internal organization data 2017-04-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
Record 37, Main entry term, English
- shareholders' equity
1, record 37, English, shareholders%27%20equity
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- stockholders' equity 2, record 37, English, stockholders%27%20equity
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The interest of the shareholders in a corporation if all of its liabilities were to be paid off. 3, record 37, English, - shareholders%27%20equity
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Shareholders' equity] is calculated from a corporation's balance sheet by deducting total liabilities from total assets; what is left over is shareholders' equity. 3, record 37, English, - shareholders%27%20equity
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
Record 37, Main entry term, French
- capitaux propres
1, record 37, French, capitaux%20propres
correct, masculine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- fonds propres 2, record 37, French, fonds%20propres
correct, masculine noun, plural
- avoir des actionnaires 3, record 37, French, avoir%20des%20actionnaires
calque, see observation, masculine noun, Canada
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rubrique du bilan représentant l’intérêt résiduel que les détenteurs d’actions non assimilables à des passifs financiers possèdent dans les actifs d’une société, et dans laquelle on distingue notamment les sommes investies par ces actionnaires et les bénéfices réalisés et non distribués. 3, record 37, French, - capitaux%20propres
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise encore le calque «avoir des actionnaires». Toutefois, cette expression n’ est plus utilisée dans la rédaction des normes. On lui préfère maintenant l'expression «capitaux propres». Outre le fait que cette dernière expression est utilisée et comprise dans toute la francophonie, elle a l'avantage de convenir à une variété de formes juridiques d’entreprise. De plus, du fait de l'absence de référence aux actionnaires, elle demeure valable lorsque des actions privilégiées sont classées dans les passifs plutôt que dans les capitaux propres. 3, record 37, French, - capitaux%20propres
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Inversiones
Record 37, Main entry term, Spanish
- fondos propios
1, record 37, Spanish, fondos%20propios
correct, masculine noun, plural
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Recursos de la empresa que figuran en su pasivo, formados por el capital social, reservas y resultados pendientes de aplicación. También figuran los fondos de regularización, procedentes de actualizar los efectos de la inflación sobre el valor de los activos. 2, record 37, Spanish, - fondos%20propios
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fondos propios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 37, Spanish, - fondos%20propios
Record 38 - internal organization data 2017-02-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 38, Main entry term, English
- Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes
1, record 38, English, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
correct, Quebec
Record 38, Abbreviations, English
- SAIC 2, record 38, English, SAIC
correct, Quebec
Record 38, Synonyms, English
- Direction générale des affaires canadiennes 3, record 38, English, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20canadiennes
former designation, correct, Quebec
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1984. 3, record 38, English, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes (SAIC) is under the authority of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Francophones within Canada, the Agreement on Internal Trade, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information. Generally speaking, the SAIC advises the Québec government on Canadian intergovernmental relations. It prepares, presents and implements policy in this regard. It analyses the federal government's policies and programs in view of how they affect Québec. It safeguards and promotes Québec's interests. The SAIC is also responsible for relations with the governments of the provinces and coordinates all of Québec's governmental activities in Canada. The SAIC is responsible for constitutional issues and, on behalf of the Québec government, conducts all related negotiations. 2, record 38, English, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 38, Main entry term, French
- Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes
1, record 38, French, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
correct, Quebec
Record 38, Abbreviations, French
- SAIC 2, record 38, French, SAIC
correct, masculine noun, Quebec
Record 38, Synonyms, French
- Direction générale des affaires canadiennes 3, record 38, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20canadiennes
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1984. 3, record 38, French, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes(SAIC) relève du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information. De façon générale, le SAIC conseille le gouvernement du Québec sur toute question ayant trait aux relations intergouvernementales canadiennes. Il élabore, propose et met en œuvre une politique à cet égard. Il analyse les politiques et les programmes du gouvernement fédéral en fonction de leurs diverses incidences sur le Québec. Il voit ainsi à la défense et à la promotion des intérêts du Québec. Le SAIC est également responsable des relations avec les gouvernements des provinces du Canada et il coordonne l'ensemble des activités gouvernementales québécoises au Canada. Le SAIC a la responsabilité du dossier constitutionnel et il assume, pour le gouvernement du Québec, l'ensemble des négociations dans ce domaine. 2, record 38, French, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-02-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federalism
Record 39, Main entry term, English
- Québec Policy on the Canadian Francophonie
1, record 39, English, Qu%C3%A9bec%20Policy%20on%20the%20Canadian%20Francophonie
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Given this new orientation and the belief of the Government of Québec that the promotion of the French language throughout Canada and the continent is an essential element in Québec's political, economic, social and cultural prosperity, a new policy was required. Both rooted in history and turned towards the future, the new Québec Policy on the Canadian Francophonie is thus, on the one hand, an indication that Québec intends to play a determining role within the Canadian Francophonie, and, on the other hand, a recognition of the fact that the Francophone and Acadian communities, primarily, as well as Francophone immigrants and Francophiles, are extremely important interlocutors and actors for the protection and promotion of the French fact in North America. 1, record 39, English, - Qu%C3%A9bec%20Policy%20on%20the%20Canadian%20Francophonie
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fédéralisme
Record 39, Main entry term, French
- Politique du Québec en matière de francophonie canadienne
1, record 39, French, Politique%20du%20Qu%C3%A9bec%20en%20mati%C3%A8re%20de%20francophonie%20canadienne
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes est responsable de la mise en œuvre de la Politique du Québec en matière de francophonie canadienne. Au-delà des actions concrètes qu'elle déploie, cette politique promeut l'idée voulant que la pérennité du fait français au Canada passe par une coopération plus étroite des Québécois et des communautés francophones et acadiennes. 1, record 39, French, - Politique%20du%20Qu%C3%A9bec%20en%20mati%C3%A8re%20de%20francophonie%20canadienne
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-09-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 40, Main entry term, English
- Doctorate of Podiatric Medicine
1, record 40, English, Doctorate%20of%20Podiatric%20Medicine
correct
Record 40, Abbreviations, English
- D.P.M. 2, record 40, English, D%2EP%2EM%2E
correct
- DPM 3, record 40, English, DPM
correct, see observation
Record 40, Synonyms, English
- Doctor of Podiatric Medicine Degree 4, record 40, English, Doctor%20of%20Podiatric%20Medicine%20Degree
correct
- D.P.M. 2, record 40, English, D%2EP%2EM%2E
correct
- DPM 5, record 40, English, DPM
correct, see observation
- D.P.M. 2, record 40, English, D%2EP%2EM%2E
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Doctorate of Podiatric Medicine (DPM). A podiatrist is a doctor of podiatric medicine (DPM) ... qualified by their education and training to diagnose and treat conditions affecting the foot, ankle and related structures of the leg. Within the field of podiatry, practitioners can focus on many different specialty areas, including surgery, sports medicine, biomechanics, geriatrics, pediatrics, orthopedics or primary care. 6, record 40, English, - Doctorate%20of%20Podiatric%20Medicine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 7, record 40, English, - Doctorate%20of%20Podiatric%20Medicine
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 40, Main entry term, French
- doctorat de premier cycle en médecine podiatrique
1, record 40, French, doctorat%20de%20premier%20cycle%20en%20m%C3%A9decine%20podiatrique
correct, masculine noun, Quebec
Record 40, Abbreviations, French
- D.P.M. 2, record 40, French, D%2EP%2EM%2E
correct, masculine noun, Quebec
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le programme de doctorat de premier cycle en médecine podiatrique, conduisant au grade de D. P. M., est le premier du genre dans le système universitaire québécois et canadien ainsi que dans toute la francophonie. Il a été autorisé par le ministre de l'Éducation du Québec [...] en novembre 2003. L'UQTR [Université du Québec à Trois-Rivières] se propose aussi de développer progressivement la recherche et la formation continue liées à cette discipline. 2, record 40, French, - doctorat%20de%20premier%20cycle%20en%20m%C3%A9decine%20podiatrique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
doctorat de premier cycle en médecine podiatrique : Au Québec, ce diplôme équivaut à un baccalauréat. 3, record 40, French, - doctorat%20de%20premier%20cycle%20en%20m%C3%A9decine%20podiatrique
Record 40, Key term(s)
- doctorat de 1er cycle en médecine podiatrique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-07-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language Rights
Record 41, Main entry term, English
- International Organisation of La Francophonie
1, record 41, English, International%20Organisation%20of%20La%20Francophonie
correct, international
Record 41, Abbreviations, English
- IOF 1, record 41, English, IOF
correct, international
Record 41, Synonyms, English
- Organisation internationale de la Francophonie 1, record 41, English, Organisation%20internationale%20de%20la%20Francophonie
correct, international
- OIF 1, record 41, English, OIF
correct, international
- OIF 1, record 41, English, OIF
- Agence intergouvernementale de la Francophonie 2, record 41, English, Agence%20intergouvernementale%20de%20la%20Francophonie
former designation, correct, international
- Agence de la Francophonie 3, record 41, English, Agence%20de%20la%20Francophonie
former designation, correct, international
- Agence de coopération culturelle et technique 3, record 41, English, Agence%20de%20coop%C3%A9ration%20culturelle%20et%20technique
former designation, correct, international
- ACCT 3, record 41, English, ACCT
former designation, correct, international
- ACCT 3, record 41, English, ACCT
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
IOF organises political activities and actions of multilateral cooperation that benefit French-speaking populations. Its actions respect cultural and linguistic diversity and serve to promote the French language, peace and sustainable development. 1, record 41, English, - International%20Organisation%20of%20La%20Francophonie
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit linguistique
Record 41, Main entry term, French
- Organisation internationale de la Francophonie
1, record 41, French, Organisation%20internationale%20de%20la%20Francophonie
correct, feminine noun, international
Record 41, Abbreviations, French
- OIF 1, record 41, French, OIF
correct, feminine noun, international
Record 41, Synonyms, French
- Agence intergouvernementale de la Francophonie 2, record 41, French, Agence%20intergouvernementale%20de%20la%20Francophonie
former designation, correct, feminine noun, international
- Agence de la Francophonie 3, record 41, French, Agence%20de%20la%20Francophonie
former designation, correct, feminine noun, international
- Agence de coopération culturelle et technique 3, record 41, French, Agence%20de%20coop%C3%A9ration%20culturelle%20et%20technique
former designation, correct, feminine noun, international
- ACCT 3, record 41, French, ACCT
former designation, correct, feminine noun, international
- ACCT 3, record 41, French, ACCT
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Développe des programmes de coopération dans les domaines de l’éducation, de la culture, des médias, de l’économie et de la bonne gouvernance. Sa principale mission est d’agir pour que les pays du Sud acquièrent les moyens de maîtriser le processus de leur développement et arrivent à générer leur propre dynamique par un développement humain et social durable et équitable. 4, record 41, French, - Organisation%20internationale%20de%20la%20Francophonie
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le terme francophonie est apparu pour la première fois vers 1880, lorsqu'un géographe français, Onesime Reclus, l'utilise pour désigner l'ensemble des personnes et des pays parlant le français. On parle désormais de francophonie avec un «f» minuscule pour désigner les locuteurs de français et de Francophonie avec un «F» majuscule pour figurer le dispositif institutionnel organisant les relations entre les pays francophones. 1, record 41, French, - Organisation%20internationale%20de%20la%20Francophonie
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho lingüístico
Record 41, Main entry term, Spanish
- Organización Internacional de la Francofonía
1, record 41, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
- OIF 1, record 41, Spanish, OIF
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, Spanish
- Agencia de la Francofonía 2, record 41, Spanish, Agencia%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
former designation, feminine noun, international
- Agencia de Cooperación Cultural y Técnica 3, record 41, Spanish, Agencia%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Cultural%20y%20T%C3%A9cnica
former designation, feminine noun, international
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Organización Internacional de la Francofonía (OIF) contribuye a la prevención de los conflictos al interior del espacio francófono, favorece la consolidación del estado de derecho y de la democracia y actuá por la promoción y la implementación de los derechos humanos. En materia de cooperación, la OIF busca promover la diversidad cultural. Está al servicio de la educación e interviene en todas las etapas de la formación. Esta se encuentra igualmente al servicio de la economía y del desarrollo. 4, record 41, Spanish, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
Record 42 - internal organization data 2016-07-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
Record 42, Main entry term, English
- Assemblée parlementaire de la Francophonie
1, record 42, English, Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
correct
Record 42, Abbreviations, English
- APF 1, record 42, English, APF
correct
Record 42, Synonyms, English
- Assemblée internationale des parlementaires de langue française 2, record 42, English, Assembl%C3%A9e%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct
- AIPLF 3, record 42, English, AIPLF
former designation, correct
- AIPLF 3, record 42, English, AIPLF
- Association internationale des parlementaires de langue française 1, record 42, English, Association%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct
- AIPLF 1, record 42, English, AIPLF
former designation, correct
- AIPLF 1, record 42, English, AIPLF
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 42, Main entry term, French
- Assemblée parlementaire de la Francophonie
1, record 42, French, Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- APF 2, record 42, French, APF
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
- Assemblée internationale des parlementaires de langue française 3, record 42, French, Assembl%C3%A9e%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct, feminine noun
- AIPLF 3, record 42, French, AIPLF
former designation, correct, feminine noun
- AIPLF 3, record 42, French, AIPLF
- Association internationale des parlementaires de langue française 2, record 42, French, Association%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct, feminine noun
- AIPLF 2, record 42, French, AIPLF
former designation, correct, feminine noun
- AIPLF 2, record 42, French, AIPLF
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
C'est à Luxembourg, en mai 1967, qu'a eu lieu l'assemblée constitutive de l'Association internationale des parlementaires de langue française(AIPLF) [...] C'est lors de la XVIIe Assemblée générale de Paris, en juillet 1989, que l'AIPLF est devenue l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française [...] l'Assemblée a décidé lors de sa Session ordinaire d’Abidjan en juillet 1998 d’adopter le nom d’Assemblée parlementaire de la Francophonie(APF). 2, record 42, French, - Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
En étroite collaboration avec l'Organisation internationale de la Francophonie(OIF), elle engage et met en œuvre des actions dans les domaines de la coopération interparlementaire et du développement de la démocratie. Ses actions visent à renforcer la solidarité entre institutions parlementaires et à promouvoir la démocratie et l'État de droit, plus particulièrement au sein de la communauté francophone. 4, record 42, French, - Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lenguaje parlamentario
Record 42, Main entry term, Spanish
- Asamblea Internacional de Parlamentarios de Lengua Francesa
1, record 42, Spanish, Asamblea%20Internacional%20de%20Parlamentarios%20de%20Lengua%20Francesa
former designation, correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-04-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Language Rights
Record 43, Main entry term, English
- Assemblée de la francophonie de l'Ontario
1, record 43, English, Assembl%C3%A9e%20de%20la%20francophonie%20de%20l%27Ontario
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The "Assemblée de la francophonie de l'Ontario" was created in 2006 after the amalgamation of the "Association canadienne-française de l’Ontario" (ACFO) and the "Direction de l’Entente Canada-communauté Ontario" (DECCO). 2, record 43, English, - Assembl%C3%A9e%20de%20la%20francophonie%20de%20l%27Ontario
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droit linguistique
Record 43, Main entry term, French
- Assemblée de la francophonie de l'Ontario
1, record 43, French, Assembl%C3%A9e%20de%20la%20francophonie%20de%20l%27Ontario
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Créée officiellement le 1er avril 2006, l'«Assemblée de la francophonie de l'Ontario» est le fruit d’études, de consultations et de la collaboration de la collectivité. Elle découle de la fusion de l'«Association canadienne-française de l'Ontario»(ACFO) et de la «Direction de l'Entente Canada-communauté Ontario»(DECCO), deux organismes provinciaux qui représentaient, à l'échelle politique, les francophones de la province. 2, record 43, French, - Assembl%C3%A9e%20de%20la%20francophonie%20de%20l%27Ontario
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-04-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Record 44, Main entry term, English
- Direction de l'Entente Canada-communauté Ontario
1, record 44, English, Direction%20de%20l%27Entente%20Canada%2Dcommunaut%C3%A9%20Ontario
correct
Record 44, Abbreviations, English
- DECCO 1, record 44, English, DECCO
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The "Direction de l'Entente Canada-communauté Ontario" (DECCO) and the "Association canadienne-française de l’Ontario" (ACFO) joined together in 2006 to form the "Assemblée de la francophonie de l'Ontario." 2, record 44, English, - Direction%20de%20l%27Entente%20Canada%2Dcommunaut%C3%A9%20Ontario
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Record 44, Main entry term, French
- Direction de l'Entente Canada-communauté Ontario
1, record 44, French, Direction%20de%20l%27Entente%20Canada%2Dcommunaut%C3%A9%20Ontario
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- DECCO 1, record 44, French, DECCO
correct, feminine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En 2006, la «Direction de l'Entente Canada-communauté Ontario»(DECCO) et l'«Association canadienne-française de l'Ontario»(ACFO) se sont fusionées pour former l'«Assemblée de la francophonie de l'Ontario». 2, record 44, French, - Direction%20de%20l%27Entente%20Canada%2Dcommunaut%C3%A9%20Ontario
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-04-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 45, Main entry term, English
- translatology
1, record 45, English, translatology
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... "translatology" in English ... is etymologically correct ... 1, record 45, English, - translatology
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The above example is drawn from an article by Brian Harris wherein he discusses the coinage of the term "translatology" to denote "the scientific study of translation". 2, record 45, English, - translatology
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 45, Main entry term, French
- traductologie
1, record 45, French, traductologie
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- traductiologie 2, record 45, French, traductiologie
feminine noun
- translatique 3, record 45, French, translatique
see observation, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Nous conservons traduction pour l’opération que pratique le traducteur. Cependant, si on ne fait pas la traduction, mais par contre on en parle, lorsqu’on analyse en tant que linguiste ce qu’est la traduction [,] nous adopterons traductologie. 2, record 45, French, - traductologie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] un terme compréhensible de tous, [...] déjà employé par des auteurs belges et canadiens, et, par-là même, susceptible d’être admis dans toute la francophonie. 2, record 45, French, - traductologie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
translatique : terme proposé par un ancien chef du service des traductions de l’O.N.U. pour désigner la science de la traduction. 4, record 45, French, - traductologie
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
translatique : [Le terme est] formé à partir de l’ancien français «translater» [...] et du suffixe «ique», que l’on retrouve dans tant de mots bien français comme mathématique [...] 2, record 45, French, - traductologie
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-03-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Record 46, Main entry term, English
- through bill of lading
1, record 46, English, through%20bill%20of%20lading
correct
Record 46, Abbreviations, English
- through B/L 2, record 46, English, through%20B%2FL
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport. 3, record 46, English, - through%20bill%20of%20lading
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers. 4, record 46, English, - through%20bill%20of%20lading
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Record 46, Main entry term, French
- connaissement de bout en bout
1, record 46, French, connaissement%20de%20bout%20en%20bout
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- connaissement direct 2, record 46, French, connaissement%20direct
masculine noun, Canada
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] titre de transport émis par un transporteur qui s’engage à acheminer la marchandise d’un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l’objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c’est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants. 3, record 46, French, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tandis que l'usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l'industrie des transports, dans la francophonie, l'usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale(CCI) recommande l'emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l'instrument désigné :«combined transport document» qu'il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace. 4, record 46, French, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 46, Main entry term, Spanish
- conocimiento de embarque directo
1, record 46, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20directo
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-01-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 47, Main entry term, English
- Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel
1, record 47, English, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%2C%20%C3%A9ducatif%20et%20culturel
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel is to see that the government acts consistently in the fields of education, manpower, occupational training, health, income security, family and childhood, public security, justice, the community of French-speaking nations, arts and letters, cultural property, information and communications, human rights, immigrants, cultural communities, seniors, young people, status of women, as well as sport and recreation. 1, record 47, English, - Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%2C%20%C3%A9ducatif%20et%20culturel
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 47, Main entry term, French
- Comité ministériel du développement social, éducatif et culturel
1, record 47, French, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%2C%20%C3%A9ducatif%20et%20culturel
correct, masculine noun, Quebec
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les champs d’activités confiés au Comité ministériel du développement social, éducatif et social par le Conseil des ministres sont l'éducation, la main-d’œuvre, la formation professionnelle, la santé et les services sociaux, la sécurité du revenu, la famille et l'enfance, la sécurité publique, la justice, la francophonie, les arts et les lettres, les biens culturels, l'information et les communications, les droits de la personne, les immigrants, les communautés culturelles, les aînés, les jeunes, la condition féminine, ainsi que le sport et le loisir. 1, record 47, French, - Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%2C%20%C3%A9ducatif%20et%20culturel
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-09-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Scientific Research
- Education (General)
Record 48, Main entry term, English
- interdisciplinary
1, record 48, English, interdisciplinary
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Interdisciplinary studies provides an opportunity to pursue independent, innovative research that bridges disciplinary categories ... Work closely with scholars from different areas related to your research topic and join a small group of high-achieving students with a wide range of scholarly interests and perspectives. 2, record 48, English, - interdisciplinary
Record 48, Key term(s)
- inter-disciplinary
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Pédagogie (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- interdisciplinaire
1, record 48, French, interdisciplinaire
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le Centre de recherches en éducation franco-ontarienne [...] est un centre de recherche interdisciplinaire où on étudie les pratiques éducatives, sociales et langagières de la francophonie en Ontario, au Canada et dans le monde, en mettant l'accent sur les processus de construction des différences et des inégalités sociales ainsi que sur les mécanismes sociaux d’inclusion et d’exclusion. 2, record 48, French, - interdisciplinaire
Record 48, Key term(s)
- inter-disciplinaire
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-01-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science (General)
Record 49, Main entry term, English
- International Federation of Library Associations and Institutions
1, record 49, English, International%20Federation%20of%20Library%20Associations%20and%20Institutions
correct
Record 49, Abbreviations, English
- IFLA 1, record 49, English, IFLA
correct
Record 49, Synonyms, English
- International Federation of Library Associations 2, record 49, English, International%20Federation%20of%20Library%20Associations
former designation, correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The leading international body representing the interests of library and information services and their users. 1, record 49, English, - International%20Federation%20of%20Library%20Associations%20and%20Institutions
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In 1976, the "International Federation of Library Associations" was renamed "International Federation of Library Associations and Institutions." 3, record 49, English, - International%20Federation%20of%20Library%20Associations%20and%20Institutions
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- Fédération Internationale des Associations de bibliothécaires et des Bibliothèques
1, record 49, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20des%20Biblioth%C3%A8ques
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
- IFLA 1, record 49, French, IFLA
correct, feminine noun
Record 49, Synonyms, French
- Fédération internationale des associations de bibliothécaires et d'institutions 2, record 49, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20d%27institutions
unofficial, see observation, feminine noun
- FIAB 3, record 49, French, FIAB
unofficial, see observation, feminine noun
- IFLA 4, record 49, French, IFLA
unofficial, see observation, feminine noun
- FIAB 3, record 49, French, FIAB
- Fédération Internationale des Associations de Bibliothécaires 5, record 49, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20Biblioth%C3%A9caires
former designation, correct, feminine noun
- FIAB 5, record 49, French, FIAB
former designation, correct, feminine noun
- FIAB 5, record 49, French, FIAB
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fédération internationale des associations de bibliothécaires et d’institutions : traduction en usage par le Comité français IFLA(CFI) et l'Organisation Internationale de la Francophonie. 6, record 49, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20des%20Biblioth%C3%A8ques
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
En 1976, la «Fédération Internationale des Associations de Bibliothécaires» a été renommée «Fédération Internationale des Associations de bibliothécaires et des Bibliothèques». 6, record 49, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20des%20Biblioth%C3%A8ques
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biblioteconomía (Generalidades)
Record 49, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones Bibliotecarias
1, record 49, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Asociaciones%20e%20Instituciones%20Bibliotecarias
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- IFLA 1, record 49, Spanish, IFLA
correct, feminine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
- Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas 2, record 49, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Asociaciones%20de%20Bibliotecarios%20y%20Bibliotecas
former designation, correct, feminine noun
- FIAB 3, record 49, Spanish, FIAB
former designation, correct, feminine noun
- FIAB 3, record 49, Spanish, FIAB
- Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios 3, record 49, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Asociaciones%20de%20Bibliotecarios
former designation, correct, feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-04-23
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Record 50, Main entry term, English
- with the support of
1, record 50, English, with%20the%20support%20of
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- with the aid of 2, record 50, English, with%20the%20aid%20of
correct
- through 3, record 50, English, through
correct
- by 4, record 50, English, by
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Canada has a leadership role within the Agence, with the support of the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), which has established within the federal government a network of Canadian correspondents in the various sectors of the Agence, a network on which the Bureau will rely in order to establish interdepartmental involvement on Francophonie-related matters. 1, record 50, English, - with%20the%20support%20of
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Expressions not interchangeable in all contexts. 2, record 50, English, - with%20the%20support%20of
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Record 50, Main entry term, French
- par le truchement de 1, record 50, French, par%20le%20truchement%20de
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le Canada joue un rôle de premier plan à l'Agence par le truchement du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI) qui a mis sur pied au gouvernement fédéral un réseau de correspondants canadiens dans les divers secteurs de l'Agence, réseau sur lequel s’appuiera le Bureau pour établir une concertation interministérielle en matière de Francophonie. 2, record 50, French, - par%20le%20truchement%20de
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-02-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 51, Main entry term, English
- piggyback terminal 1, record 51, English, piggyback%20terminal
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 51, Main entry term, French
- terminal rail-route
1, record 51, French, terminal%20rail%2Droute
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- terminal de ferroutage 1, record 51, French, terminal%20de%20ferroutage
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Au CN, on utilise le mot «terminal» lorsqu'il s’agit de transport intermodal. Le mot «chantier» existe aussi comme synonyme dans la francophonie. 1, record 51, French, - terminal%20rail%2Droute
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-01-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Meetings
- Federal Administration
Record 52, Main entry term, English
- Language of Service, Language of Work: Raising the Standard
1, record 52, English, Language%20of%20Service%2C%20Language%20of%20Work%3A%20Raising%20the%20Standard
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Title of a special consultation and training workshop on the use of French in the federal Public Service in New Brunswick which took place on March 18, 1996 as part of the Semaine nationale de la francophonie. 1, record 52, English, - Language%20of%20Service%2C%20Language%20of%20Work%3A%20Raising%20the%20Standard
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Réunions
- Administration fédérale
Record 52, Main entry term, French
- Langue de service, langue de travail : Hausser la barre
1, record 52, French, Langue%20de%20service%2C%20langue%20de%20travail%20%3A%20Hausser%20la%20barre
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un atelier spécial de réflexion et de formation sur l'usage du français dans la fonction publique fédérale au Nouveau-Brunswick qui a eu lieu le 18 mars 1996 dans le cadre de la Semaine nationale de la francophonie 1, record 52, French, - Langue%20de%20service%2C%20langue%20de%20travail%20%3A%20Hausser%20la%20barre
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-01-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- School and School-Related Administration
Record 53, Main entry term, English
- Centre scolaire-communautaire Samuel-de-Champlain
1, record 53, English, Centre%20scolaire%2Dcommunautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain
correct, New Brunswick
Record 53, Abbreviations, English
- CSCSC 1, record 53, English, CSCSC
correct, New Brunswick
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, record 53, English, - Centre%20scolaire%2Dcommunautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Administration scolaire et parascolaire
Record 53, Main entry term, French
- Centre scolaire-communautaire Samuel-de-Champlain
1, record 53, French, Centre%20scolaire%2Dcommunautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 53, Abbreviations, French
- CSCSC 1, record 53, French, CSCSC
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Centre scolaire-communautaire Samuel-de-Champlain, dont l'ouverture remonte à 1985, opère sous le concept des centres scolaires-communautaires réunissant sous un même toit une école ainsi qu'une foule de services pour la communauté. Il constitue un véritable carrefour de la francophonie de la grande région de Saint-Jean. 2, record 53, French, - Centre%20scolaire%2Dcommunautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
[...] ne pas confondre avec le Centre scolaire Samuel-de-Champlain. 3, record 53, French, - Centre%20scolaire%2Dcommunautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Information obtenue auprès du Centre scolaire Samuel-de-Champlain. 3, record 53, French, - Centre%20scolaire%2Dcommunautaire%20Samuel%2Dde%2DChamplain
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-01-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 54, Main entry term, English
- clearance
1, record 54, English, clearance
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- clearance form 2, record 54, English, clearance%20form
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An authorization for a train to proceed or for a dimensional shipment to be handled. 3, record 54, English, - clearance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
clearance: term officially approved by CP Rail. 3, record 54, English, - clearance
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 54, Main entry term, French
- feuille de libération
1, record 54, French, feuille%20de%20lib%C3%A9ration
correct, feminine noun, Canada, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- autorisation de circuler 2, record 54, French, autorisation%20de%20circuler
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Document autorisant un train à circuler entre deux points. 3, record 54, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En francophonie, notre feuille de libération est connue sous le nom de «autorisation de circuler». 4, record 54, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Dans les transports exceptionnels, le terme [anglais] «clearance» désigne une attestation que le chargement de l’expéditeur est apte au transport. 4, record 54, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
feuille de libération : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 54, French, - feuille%20de%20lib%C3%A9ration
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-04-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 55, Main entry term, English
- w-dome tweeter
1, record 55, English, w%2Ddome%20tweeter
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- w-shaped dome tweeter 2, record 55, English, w%2Dshaped%20dome%20tweeter
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A tweeter that includes a voice coil that is substantially smaller in diameter than the tweeter's diaphragm. 1, record 55, English, - w%2Ddome%20tweeter
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
W-dome tweeters often look like little cones with the voice coil former attached to the inner diameter. 1, record 55, English, - w%2Ddome%20tweeter
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 55, Main entry term, French
- haut-parleur d'aigus à dôme en w
1, record 55, French, haut%2Dparleur%20d%27aigus%20%C3%A0%20d%C3%B4me%20en%20w
proposal, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- tweeter à dôme en w 1, record 55, French, tweeter%20%C3%A0%20d%C3%B4me%20en%20w
anglicism, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur d’aigus comprenant une bobine mobile dont le diamètre est beaucoup plus petit que la membrane du haut-parleur. 1, record 55, French, - haut%2Dparleur%20d%27aigus%20%C3%A0%20d%C3%B4me%20en%20w
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Bien que largement utilisée dans la francophonie notamment par les chroniqueurs spécialisés en électronique et dans le commerce, la forme «tweeter» est condamnée par les dictionnaires en raison de son statut d’anglicisme. 1, record 55, French, - haut%2Dparleur%20d%27aigus%20%C3%A0%20d%C3%B4me%20en%20w
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ces haut-parleurs ressemblent souvent à des petits cônes dont le support de la bobine mobile est rattaché au diamètre intérieur du saladier. 1, record 55, French, - haut%2Dparleur%20d%27aigus%20%C3%A0%20d%C3%B4me%20en%20w
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-03-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Federalism
- Public Administration (General)
Record 56, Main entry term, English
- official languages champion
1, record 56, English, official%20languages%20champion
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- champion of official languages 2, record 56, English, champion%20of%20official%20languages
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has an official languages champion who is a senior manager. She represents the Department in the network of official languages champions, sits on the Departmental Advisory Committee on Official Languages, and participates in events such as Francophonie Day. 1, record 56, English, - official%20languages%20champion
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Administration publique (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- champion des langues officielles
1, record 56, French, champion%20des%20langues%20officielles
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- championne des langues officielles 1, record 56, French, championne%20des%20langues%20officielles
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a une championne des langues officielles qui est membre de la haute gestion. Elle représente le Ministère auprès du réseau des champions des langues officielles, siège au Comité consultatif des ministères sur les langues officielles(CCMLO) et participe à des événements tels que la Journée de la Francophonie. 2, record 56, French, - champion%20des%20langues%20officielles
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-09-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Record 57, Main entry term, English
- HAZMAT foam
1, record 57, English, HAZMAT%20foam
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- hazardous material foam 2, record 57, English, hazardous%20material%20foam
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
TM HAZMAT foam additive emulsifies the solution and provides a thick layer of foam that will last an extended period of time. 3, record 57, English, - HAZMAT%20foam
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Record 57, Main entry term, French
- mousse pour matières dangereuses
1, record 57, French, mousse%20pour%20mati%C3%A8res%20dangereuses
proposal, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- mousse HAZMAT 1, record 57, French, mousse%20HAZMAT
proposal, see observation, feminine noun
- mousse MATDANG 1, record 57, French, mousse%20MATDANG
avoid, see observation, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mousse utilisée pour combattre les feux mettant en cause des matières dangereuses, pour combattre les incendies d’origine chimique. Les mousses empêchant l’émission de vapeur (en anglais : «vapour suppressive foam») en sont un exemple. 1, record 57, French, - mousse%20pour%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
HAZMAT : abréviation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et adoptée dans toute la francophonie. On ne se sert pas de HAZMAT comme d’un nom mais plutôt comme d’un adjectif. Par exemple :«HAZMAT conference», «HAZMAT incident», «HAZMAT spill», «HAZMAT team», «calendrier HAZMAT», «cédérom HAZMAT», «formation HAZMAT», «projet HAZMAT». On peut dire «Chlorine is a hazardous material» ou «This hazardous material is flammable» mais non «Chlorine is a HAZMAT», ou «This HAZMAT is flammable». 2, record 57, French, - mousse%20pour%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-07-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Building Elements
Record 58, Main entry term, English
- ground floor
1, record 58, English, ground%20floor
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- first floor 2, record 58, English, first%20floor
correct, see observation, Canada, United States
- main floor 3, record 58, English, main%20floor
correct
- first storey 4, record 58, English, first%20storey
correct, Canada, United States
- first story 5, record 58, English, first%20story
correct, Canada, United States, less frequent
- first level 6, record 58, English, first%20level
correct, Canada, United States
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The floor of a house most nearly on a level with the ground. 7, record 58, English, - ground%20floor
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In Great-Britain and other English-speaking countries, "first floor" refers to the one which is next above the floor at, or closest to, grade level. 8, record 58, English, - ground%20floor
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "piano nobile" ("noble floor"), which refers to the first floor in the grander Italian houses of the Renaissance. 6, record 58, English, - ground%20floor
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
ground floor : term standardized by ISO. 9, record 58, English, - ground%20floor
Record 58, Key term(s)
- ground-floor
- first-level
- first-storey
- first-story
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 58, Main entry term, French
- rez-de-chaussée
1, record 58, French, rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun, invariable, standardized
Record 58, Abbreviations, French
- r.-de-ch. 2, record 58, French, r%2E%2Dde%2Dch%2E
correct, masculine noun
- rdc 3, record 58, French, rdc
correct, masculine noun
- RdC 4, record 58, French, RdC
correct, masculine noun
- RC 2, record 58, French, RC
correct, masculine noun
Record 58, Synonyms, French
- rez-de-sol 5, record 58, French, rez%2Dde%2Dsol
correct, masculine noun, invariable
- premier étage 6, record 58, French, premier%20%C3%A9tage
see observation, masculine noun, Canada
- rez-de-jardin 7, record 58, French, rez%2Dde%2Djardin
correct, masculine noun, invariable, specific
- premier plancher 8, record 58, French, premier%20plancher
avoid, anglicism, masculine noun
- premier niveau 9, record 58, French, premier%20niveau
avoid, anglicism, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un [immeuble] dont le plancher est sensiblement au niveau de la rue, du sol. 10, record 58, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Rez-de-chaussée et entresol. La maison comportait un rez-de-chaussée, un étage et un grenier. Rez-de-chaussée surélevé de quelques marches. Rez-de-chaussée meublé en garçonnière. Des rez-de-chaussée. Habiter au rez-de-chaussée. Habitation construite en rez-de-chaussée. 7, record 58, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En français du Canada, on dit «premier étage» pour désigner ce qui est appelé en France [et partout ailleurs dans la francophonie] rez-de-chaussée. 10, record 58, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Sous l’influence de l’anglais [américain] qui nomme le rez-de-chaussée «first floor», au Québec, le deuxième étage correspond souvent au premier étage du français international. Dans la mesure du possible, on rétablira l’usage français. 8, record 58, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’«étage noble», ou «bel étage» («piano nobile» en italien), qui se rapporte au premier étage des palais vénitiens, réservé à la famille, tandis que le rez-de-chaussée était réservé au commerce. 9, record 58, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
rez-de-chaussée : terme normalisé par l’ISO. 11, record 58, French, - rez%2Dde%2Dchauss%C3%A9e
Record 58, Key term(s)
- R-C
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Record 58, Main entry term, Spanish
- planta baja
1, record 58, Spanish, planta%20baja
correct, feminine noun, Spain
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- primer piso 2, record 58, Spanish, primer%20piso
see observation, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Planta situada a nivel del suelo o de la calle dentro de los límites que, con referencia al rasante, señalan las normas. 3, record 58, Spanish, - planta%20baja
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
primer piso: en algunos países se refiere al piso que está a nivel del suelo. 3, record 58, Spanish, - planta%20baja
Record 59 - internal organization data 2008-07-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Conference Titles
- Language (General)
Record 59, Main entry term, English
- Ministerial Conference on the Canadian Francophonie
1, record 59, English, Ministerial%20Conference%20on%20the%20Canadian%20Francophonie
correct, intergovernmental
Record 59, Abbreviations, English
- MCCF 2, record 59, English, MCCF
correct, intergovernmental
Record 59, Synonyms, English
- Ministerial Conference on Francophone Affairs 1, record 59, English, Ministerial%20Conference%20on%20Francophone%20Affairs
former designation, correct, Canada, intergovernmental
- MCFA 1, record 59, English, MCFA
former designation, correct, Canada, intergovernmental
- MCFA 1, record 59, English, MCFA
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In October 2005, taking stock of 10 years of collaboration on Francophone Affairs, delegates adopted a new name: “Ministerial Conference on the Canadian Francophonie.” This wording better reflects the strength and vitality of all francophone and Acadian communities in Canada. 3, record 59, English, - Ministerial%20Conference%20on%20the%20Canadian%20Francophonie
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The main objectives are to: handle issues relating to francophone affairs; make certain commitments regarding francophone affairs; guide intergovernmental cooperation activities; individually and collectively act as a catalyst for the advancement of francophone affairs. 2, record 59, English, - Ministerial%20Conference%20on%20the%20Canadian%20Francophonie
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Linguistique (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne
1, record 59, French, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20sur%20la%20francophonie%20canadienne
correct, feminine noun, intergovernmental
Record 59, Abbreviations, French
- CMFC 2, record 59, French, CMFC
correct, feminine noun, intergovernmental
Record 59, Synonyms, French
- Conférence ministérielle sur les affaires francophones 3, record 59, French, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20affaires%20francophones
former designation, correct, feminine noun, Canada, intergovernmental
- CMAF 1, record 59, French, CMAF
former designation, correct, feminine noun, Canada, intergovernmental
- CMAF 1, record 59, French, CMAF
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En octobre 2005, prenant acte de dix ans de collaboration dans le dossier des affaires francophones, la conférence modifie son nom pour devenir la «Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne », nom qui reflète davantage la force et la vitalité des communautés francophones et acadiennes du Canada. 3, record 59, French, - Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20sur%20la%20francophonie%20canadienne
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Les objectifs principaux sont : de traiter des questions et dossiers concernant les affaires francophones; de prendre certains engagements relativement aux dossiers des affaires francophones; d’orienter des démarches de coopération intergouvernementale; d’assumer un rôle individuel et collectif de catalyseur par rapport à l’évolution des affaires francophones. 2, record 59, French, - Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20sur%20la%20francophonie%20canadienne
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-05-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 60, Main entry term, English
- Francophonie and Official Languages Branch
1, record 60, English, Francophonie%20and%20Official%20Languages%20Branch
correct, New Brunswick
Record 60, Abbreviations, English
- FOLB 1, record 60, English, FOLB
correct, New Brunswick
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the FOLB is to coordinate and promote the activities of the New Brunswick government within the provincial, Canadian, and international Francophonie. The FOLB works closely with the other provincial government departments, community and paragovernmental organizations, NGOs, and the private sector to promote the interests of the people of New Brunswick. 1, record 60, English, - Francophonie%20and%20Official%20Languages%20Branch
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- Direction de la Francophonie et des Langues officielles
1, record 60, French, Direction%20de%20la%20Francophonie%20et%20des%20Langues%20officielles
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 60, Abbreviations, French
- DFLO 1, record 60, French, DFLO
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La DFLO a pour mandat de coordonner et de promouvoir les activités du gouvernement du Nouveau-Brunswick en Francophonie provinciale, canadienne et internationale. La DFLO travaille en étroite collaboration avec les autres ministères du gouvernement du Nouveau-Brunswick, avec les organismes communautaires et para-gouvernementaux, avec les ONG et avec le secteur privé pour promouvoir les intérêts de la population du Nouveau-Brunswick. 1, record 60, French, - Direction%20de%20la%20Francophonie%20et%20des%20Langues%20officielles
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-03-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 61, Main entry term, English
- immigrant reception program
1, record 61, English, immigrant%20reception%20program
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The Centre de la francophonie] will co-ordinate English-second-language and French-second-language programs for immigrants, immigrant settlement and adaptation programs, and immigrant reception programs. 1, record 61, English, - immigrant%20reception%20program
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 61, Main entry term, French
- programme d'accueil aux immigrants
1, record 61, French, programme%20d%27accueil%20aux%20immigrants
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[Le Centre de la francophonie] coordonnera les programmes de cours d’anglais ou de français langue seconde pour les immigrants(CLIC), d’établissement et d’adaptation des immigrants(PÉAI) et d’accueil aux immigrants. 1, record 61, French, - programme%20d%27accueil%20aux%20immigrants
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-03-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- International Relations
Record 62, Main entry term, English
- international leadership
1, record 62, English, international%20leadership
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Principal achievements : ... International leadership by Canada in developing cultural diversity and bilingualism and in strengthening the world Francophonie and the Commonwealth. 1, record 62, English, - international%20leadership
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Relations internationales
Record 62, Main entry term, French
- leadership international
1, record 62, French, leadership%20international
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Principaux acquis :[...] Leadership international du Canada en matière de diversité culturelle et de bilinguisme, de même qu'au sein de la Francophonie mondiale et du Commonwealth. 1, record 62, French, - leadership%20international
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2007-11-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Record 63, Main entry term, English
- Association des universités de la francophonie canadienne
1, record 63, English, Association%20des%20universit%C3%A9s%20de%20la%20francophonie%20canadienne
correct
Record 63, Abbreviations, English
- AUFC 1, record 63, English, AUFC
correct
Record 63, Synonyms, English
- Regroupement des universités de la francophonie hors Québec 1, record 63, English, Regroupement%20des%20universit%C3%A9s%20de%20la%20francophonie%20hors%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, Canada
- RUFHQ 2, record 63, English, RUFHQ
former designation, correct, Canada
- RUFHQ 2, record 63, English, RUFHQ
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- Association des universités de la francophonie canadienne
1, record 63, French, Association%20des%20universit%C3%A9s%20de%20la%20francophonie%20canadienne
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
- AUFC 1, record 63, French, AUFC
correct, feminine noun
Record 63, Synonyms, French
- Regroupement des universités de la francophonie hors Québec 1, record 63, French, Regroupement%20des%20universit%C3%A9s%20de%20la%20francophonie%20hors%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, masculine noun, Canada
- RUFHQ 1, record 63, French, RUFHQ
former designation, correct, masculine noun, Canada
- RUFHQ 1, record 63, French, RUFHQ
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le nom du Regroupement des universités de la francophonie hors Québec est dorénavant remplacé par celui d’Association des universités de la francophonie canadienne et son acronyme devient AUFC. L'Association des universités de la francophonie canadienne a pour mission de promouvoir l'enseignement universitaire en milieu minoritaire francophone au Canada par la concertation et la collaboration des établissements membres, chacun d’eux constituant un outil privilégié de développement culturel, social et économique dans la communauté qu'il dessert. L'Association a également comme mission de représenter les établissements membres sur des sujets d’intérêt commun auprès, d’une part, des instances gouvernementales du Canada et, d’autre part, des organisations nationales et internationales. 1, record 63, French, - Association%20des%20universit%C3%A9s%20de%20la%20francophonie%20canadienne
Record 63, Key term(s)
- Regroupement des universités francophonie hors Québec
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-10-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Demography
Record 64, Main entry term, English
- Canadian francophonie
1, record 64, English, Canadian%20francophonie
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A presentation was provided to staff on the contribution of the Canadian francophonie to the economic development of Canada. 1, record 64, English, - Canadian%20francophonie
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Démographie
Record 64, Main entry term, French
- francophonie canadienne
1, record 64, French, francophonie%20canadienne
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La francophonie canadienne(les francophones et les francophiles vivant dans les communautés francophones minoritaires du Canada) comprend plus d’un million de personnes réparties dans neuf provinces canadiennes et les trois territoires. 1, record 64, French, - francophonie%20canadienne
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-08-08
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
- Culture (General)
Record 65, Main entry term, English
- Francophone Games
1, record 65, English, Francophone%20Games
correct, see observation, plural
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Francophone Games constitute a multisport and cultural event in which countries and governments using French as a common language take part. The Games are held every four years; ... Participation in the Francophone Games is not dictated by linguistic criteria. Various cultural and sports organizations in Canada choose their athletes and artists for their excellence, regardless of whether they are French-or English-speaking. The Canadian team of athletes and artists will be represented at the Games by three squads: Canada, Canada-Quebec and Canada-New Brunswick. Information obtained from the Department of Canadian Heritage. 2, record 65, English, - Francophone%20Games
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage has (for the moment at least) decided to use [Games of La Francophonie]. 3, record 65, English, - Francophone%20Games
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
- Culture (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- Jeux de la Francophonie
1, record 65, French, Jeux%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les Jeux de la Francophonie(JDLF) sont des jeux multisport et culturels auxquels participent les pays et gouvernements ayant l'usage du français en partage. Ces jeux se tiennent tous les 4 ans. [...] La participation aux Jeux de la Francophonie ne repose pas sur des critères linguistiques. Diverses organisations culturelles et sportives canadiennes choisissent leurs athlètes et artistes en fonction de l'excellence, qu'ils ou qu'elles soient francophones ou anglophones. L'équipe canadienne se compose d’athlètes et d’artistes, et est représentée aux Jeux par trois composantes : le Canada, le Canada-Québec et le Canada-Nouveau-Brunswick. Information obtenue du ministère du Patrimoine canadien. 2, record 65, French, - Jeux%20de%20la%20Francophonie
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Cultura (Generalidades)
Record 65, Main entry term, Spanish
- Juegos de la Francofonía
1, record 65, Spanish, Juegos%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
correct, masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2007-03-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Performing Arts (General)
Record 66, Main entry term, English
- Prix Riel
1, record 66, English, Prix%20Riel
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- Prix Riel
1, record 66, French, Prix%20Riel
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les Prix Riel sont décernés lors de la Soirée Gala du Prix Riel, qui met en vedette des artistes de la francophonie manitobaine. Cette soirée a lieu dans le cadre des Rendez-vous de la francophonie en mars. 1, record 66, French, - Prix%20Riel
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2007-01-13
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 67, Main entry term, English
- UniPivot tweeter
1, record 67, English, UniPivot%20tweeter
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- unipivot tweeter 2, record 67, English, unipivot%20tweeter
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A tweeter, mounted at an angle atop a midrange speaker's polepiece that can be rotated so that it points at the listening position. 2, record 67, English, - UniPivot%20tweeter
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
UniPivot is a trademark from Infinity Systems in New York. 3, record 67, English, - UniPivot%20tweeter
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 67, Main entry term, French
- haut-parleur d'aigu UniPivot
1, record 67, French, haut%2Dparleur%20d%27aigu%20UniPivot
proposal, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- tweeter UniPivot 2, record 67, French, tweeter%20UniPivot
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur d’aigus fixé en angle sur la pièce polaire d’un haut-parleur médian que l’on peut faire pivoter pour accommoder la position d’écoute. 1, record 67, French, - haut%2Dparleur%20d%27aigu%20UniPivot
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bien que largement utilisée dans la francophonie notamment par les chroniqueurs spécialisés en électronique et dans le commerce, la forme «tweeter» est condamnée par les dictionnaires en raison de son statut d’anglicisme. 1, record 67, French, - haut%2Dparleur%20d%27aigu%20UniPivot
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
UniPivot est une marque déposée de Infinity Systems de New York. 1, record 67, French, - haut%2Dparleur%20d%27aigu%20UniPivot
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-12-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dance
Record 68, Main entry term, English
- podorhythmist
1, record 68, English, podorhythmist
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- foot tapper 1, record 68, English, foot%20tapper
correct
- toe-tapper 2, record 68, English, toe%2Dtapper
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The group comprises veteran Québec fiddler/singer/composer Claude Méthé ... ; quite-a-bit-younger American fiddler Laura Risk ... ; young and energetic stepdancer/dance caller Marie-Soleil Pilette ... ; and guitarist/podorhythmist Dana Whittle, ... an intuitive and powerfully rhythmic guitar accompanist and podorhythmist (foot tapper) as well as a singer/composer of both songs and trad-rooted tunes. 1, record 68, English, - podorhythmist
Record 68, Key term(s)
- toe tapper
- podorythmist
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Danse
Record 68, Main entry term, French
- podorythmiste
1, record 68, French, podorythmiste
correct, masculine and feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- tapeur de pied 2, record 68, French, tapeur%20de%20pied
correct, masculine noun
- tapeur de pieds 3, record 68, French, tapeur%20de%20pieds
correct, masculine noun
- tapeuse de pieds 1, record 68, French, tapeuse%20de%20pieds
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
De grandes musiciennes y passent, comme Stéphanie Lépine et Lina Remon au violon, comme la flûtiste-percussionniste Élise Guay, comme les choristes Lisan Hubert, Yolande Guérard et Lise Lebeau qui s’avère une excellente podorythmiste (tapeuse de pieds) et joueuse de cuillères. 1, record 68, French, - podorythmiste
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Le coup d’envoi est pour le samedi 3 octobre et proviendra d’outre-Atlantique, en un drôle d’accent fier de sa francophonie, puisque le théâtre invite le jeune Québécois Alain Lamontagne, joueur d’harmonica, conteur et «tapeur de pied», pour un spectacle où se rencontrent histoires poétiques et rythmes musicaux. 2, record 68, French, - podorythmiste
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
Quatre voix harmonisées, deux guitaristes, Roch Gagnon et David Gauthier, une basse acoustique, Pascal Tremblay et un tapeur de pieds, violoniste et mandoliniste, Robin Boulianne, composent ce groupe très énergique. 3, record 68, French, - podorythmiste
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
«Tapeuse de pied» ou «tapeur/tapeuse des pieds» s’emploient aussi dans le domaine. 4, record 68, French, - podorythmiste
Record 68, Key term(s)
- tapeuse de pied
- tapeur des pieds
- tapeuse des pieds
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2006-12-04
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 69, Main entry term, English
- Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information
1, record 69, English, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, Quebec
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information is under the responsibility of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Francophones within Canada, the Agreement on Internal Trade, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information. The Secretariat assists the Minister in carrying out his mandate, which entails maintaining the quality of democratic institutions and preserving the access that citizens have to information and the protection of their personal information. The Secretariat's mission consists of supporting the Minister's actions as they relate to various laws of an electoral or parliamentary nature, as well as those that concern access to information and the protection of personal information: the Election Act; the Referendum Act; the Act respecting the National Assembly; the Act respecting Access to documents held by public bodies and the Protection of personal information and the Act respecting the Protection of personal information in the private sector. 1, record 69, English, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 69, Main entry term, French
- Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information
1, record 69, French, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, masculine noun, Quebec
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat à la réforme des institutions démocratiques et à l'accès à l'information relève du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information. Il seconde le ministre dans la réalisation de son mandat, qui est de maintenir la qualité des institutions démocratiques et de préserver le droit des citoyens à l'information et à la protection des renseignements personnels. La mission du Secrétariat consiste à soutenir l'action du ministre au regard des diverses lois de nature électorale et parlementaire, ainsi que de celles qui concernent l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels : la Loi électorale; la Loi sur la consultation populaire; la Loi sur l'Assemblée nationale; la Loi sur l'accès aux documents des organismes publics et sur la protection des renseignements personnels et la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé. 1, record 69, French, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9forme%20des%20institutions%20d%C3%A9mocratiques%20et%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2006-11-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Record 70, Main entry term, English
- Comité National des Jeux de la Francophonie
1, record 70, English, Comit%C3%A9%20National%20des%20Jeux%20de%20la%20Francophonie
correct
Record 70, Abbreviations, English
- CNJF 1, record 70, English, CNJF
correct
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 70, Main entry term, French
- Comité National des Jeux de la Francophonie
1, record 70, French, Comit%C3%A9%20National%20des%20Jeux%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
- CNJF 1, record 70, French, CNJF
correct, masculine noun
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Organisme à but non lucratif, le Conseil National des Jeux de la Francophonie(CNJF), constitué par les autorités compétentes du pays hôte, a pour mission de réaliser les Jeux de la Francophonie conformément aux règles édictées par le Comité International des Jeux de la Francophonie(CIJF) en organisant notamment : l'accueil et l'hébergement; le transport local; le centre de presse; les manifestations; y compris les cérémonies d’ouverture et de clôture; le service médical; la sécurité; les assurances; la promotion sur son territoire national; l'accréditation. La Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage de février 1999 a décidé d’attribuer l'organisation des Vèmes Jeux de la Francophonie à la République du Niger. 1, record 70, French, - Comit%C3%A9%20National%20des%20Jeux%20de%20la%20Francophonie
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-11-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Conferences and Colloquia: Organization
- Sports (General)
Record 71, Main entry term, English
- Conference of Youth and Sports Ministers of French-Speaking Countries
1, record 71, English, Conference%20of%20Youth%20and%20Sports%20Ministers%20of%20French%2DSpeaking%20Countries
correct
Record 71, Abbreviations, English
- CONFEJES 1, record 71, English, CONFEJES
correct
Record 71, Synonyms, English
- Conference of Ministers of Youth and Sport of French-speaking Countries 2, record 71, English, Conference%20of%20Ministers%20of%20Youth%20and%20Sport%20of%20French%2Dspeaking%20Countries
former designation, correct
- CONFEJES 2, record 71, English, CONFEJES
correct
- CONFEJES 2, record 71, English, CONFEJES
- Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries 3, record 71, English, Conference%20of%20the%20Youth%20and%20Sports%20Ministers%20of%20French%2Dspeaking%20Countries
former designation, correct
- CONFEJES 3, record 71, English, CONFEJES
correct
- CONFEJES 3, record 71, English, CONFEJES
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The CONFEJES came into being in Paris, on December 1969, following the initiative of the African Presidents Habib Bourghiba (Tunisia), Leopold Sedar Senghor (Senegal) and Hamani Diori (Niger). The youth and sports ministers of French-speaking countries decided then to meet once a year. However, the term "Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries" (CONFEJES) was not adopted until 1973. 3, record 71, English, - Conference%20of%20Youth%20and%20Sports%20Ministers%20of%20French%2DSpeaking%20Countries
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de congrès et de conférences
- Sports (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage
1, record 71, French, Conf%C3%A9rence%20des%20Ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20%C3%89tats%20et%20Gouvernements%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
- CONFEJES 1, record 71, French, CONFEJES
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, French
- Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage 2, record 71, French, Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20pays%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
former designation, correct, feminine noun
- CONFEJES 2, record 71, French, CONFEJES
correct, feminine noun
- CONFEJES 2, record 71, French, CONFEJES
- Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d'expression française 3, record 71, French, Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20pays%20d%27expression%20fran%C3%A7aise
former designation, correct, feminine noun
- CONFEJE 3, record 71, French, CONFEJE
correct, feminine noun
- CONFEJE 3, record 71, French, CONFEJE
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La CONFEJES a vu le jour à Paris, en décembre 1969, à l’initiative des Présidents africains, Habib Bourguiba de la Tunisie, Léopold Sédar Senghor du Sénégal et Hamani Diori du Niger. Les Ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d’expression française ont alors pris la décision de se réunir une fois par an. Toutefois, l’appellation «Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d’expression française» (CONFEJES) n’a été adoptée qu’en 1973. 1, record 71, French, - Conf%C3%A9rence%20des%20Ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20%C3%89tats%20et%20Gouvernements%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Il est créé entre les États et gouvernements membres de l'Organisation internationale de la Francophonie(O. I. F.) qui s’engagent à se conformer aux présents statuts, une institution dénommée Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage désignée ci-après par le terme CONFEJES. [Statuts de la CONFEJES, avril 2005] 1, record 71, French, - Conf%C3%A9rence%20des%20Ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20%C3%89tats%20et%20Gouvernements%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de conferencias y coloquios
- Deportes (Generalidades)
Record 71, Main entry term, Spanish
- Conferencia de Ministros de Juventud y Deportes de los Países de Habla Francesa
1, record 71, Spanish, Conferencia%20de%20Ministros%20de%20Juventud%20y%20Deportes%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20de%20Habla%20Francesa
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
- CONFEJES 1, record 71, Spanish, CONFEJES
correct, feminine noun
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2006-11-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Physics
Record 72, Main entry term, English
- Programme International de Soutien à la Maîtrise de l'Energie
1, record 72, English, Programme%20International%20de%20Soutien%20%C3%A0%20la%20Ma%C3%AEtrise%20de%20l%27Energie
correct, France
Record 72, Abbreviations, English
- PRISME 1, record 72, English, PRISME
correct, France
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Physique
Record 72, Main entry term, French
- Programme International de Soutien à la Maîtrise de l'Énergie
1, record 72, French, Programme%20International%20de%20Soutien%20%C3%A0%20la%20Ma%C3%AEtrise%20de%20l%27%C3%89nergie
correct, masculine noun, France
Record 72, Abbreviations, French
- PRISME 1, record 72, French, PRISME
correct, masculine noun, France
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
C'est dans ce contexte que l'Institut de l'Énergie et de l'Environnement de la Francophonie(IEPF), organe subsidiaire de l'Agence Intergouvernementale de la Francophonie(AIF), a lancé en 1992 son Programme International de Soutien à la Maîtrise de l'Énergie(PRISME) qui vise à promouvoir, dans les pays membres du Sud, la mise en place de cadres institutionnels adéquats et le développement d’activités liées à la maîtrise de l'énergie. 1, record 72, French, - Programme%20International%20de%20Soutien%20%C3%A0%20la%20Ma%C3%AEtrise%20de%20l%27%C3%89nergie
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2006-10-24
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Summit Titles
- Language
Record 73, Main entry term, English
- Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language
1, record 73, English, Summit%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Heads%20of%20Government%20of%20countries%20using%20French%20as%20a%20common%20language
correct, international
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- The Francophone Summit 2, record 73, English, The%20Francophone%20Summit
correct, international
- Cotonou Summit 3, record 73, English, Cotonou%20Summit
correct, international
- Quebec Summit 4, record 73, English, Quebec%20Summit
correct, international
- Paris Summit 4, record 73, English, Paris%20Summit
former designation, correct, international
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
First, Paris, Feb. 17-19, 1986. 1, record 73, English, - Summit%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Heads%20of%20Government%20of%20countries%20using%20French%20as%20a%20common%20language
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Second, Quebec City, Sept. 2-4, 1987. 4, record 73, English, - Summit%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Heads%20of%20Government%20of%20countries%20using%20French%20as%20a%20common%20language
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Third, Dakar, Senegal, May 1989. 5, record 73, English, - Summit%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Heads%20of%20Government%20of%20countries%20using%20French%20as%20a%20common%20language
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
The Cotonou Summit was held in December 2 to 4, 1995 in Cotonou, Benin. This Summit was mainly devoted to promoting the use of French on the information highway. 3, record 73, English, - Summit%20of%20Heads%20of%20State%20and%20Heads%20of%20Government%20of%20countries%20using%20French%20as%20a%20common%20language
Record 73, Key term(s)
- Quebec Francophone Summit
- Paris Francophone Summit
- Dakar Francophone Summit
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Linguistique
Record 73, Main entry term, French
- Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française
1, record 73, French, Sommet%20des%20chefs%20d%27%C3%89tat%20et%20de%20gouvernement%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
correct, masculine noun, international
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Sommet de la francophonie 2, record 73, French, Sommet%20de%20la%20francophonie
correct, masculine noun, international
- Sommet de Cotonou 3, record 73, French, Sommet%20de%20Cotonou
correct, masculine noun, international
- Sommet de Québec 4, record 73, French, Sommet%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun, international
- Sommet de Paris 4, record 73, French, Sommet%20de%20Paris
former designation, correct, masculine noun, international
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des chefs d’État et de gouvernement des pays ayant le français en partage, communément appelée Sommet, est l'instance suprême de la Francophonie. Le Sommet se réunit tous les deux ans. Il est présidé par le chef d’État ou de gouvernement du pays hôte du Sommet jusqu'au Sommet suivant. 2, record 73, French, - Sommet%20des%20chefs%20d%27%C3%89tat%20et%20de%20gouvernement%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
Record 73, Key term(s)
- Sommet francophone de Québec
- Sommet francophone de Paris
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Lingüística
Record 73, Main entry term, Spanish
- Cumbre de Países Francófonos
1, record 73, Spanish, Cumbre%20de%20Pa%C3%ADses%20Franc%C3%B3fonos
correct, feminine noun, international, standardized
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2006-09-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- News and Journalism (General)
Record 74, Main entry term, English
- Radio Jeunesse
1, record 74, English, Radio%20Jeunesse
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Information et journalisme (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- Radio Jeunesse
1, record 74, French, Radio%20Jeunesse
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Radio Jeunesse a pour mission de créer une radio lors du Sommet de la Francophonie ou lors des Jeux de la Francophonie donnant la parole aux jeunes et leur permettant de vivre la diversité culturelle inhérente à la francophonie. C est donc une expérience tant de formation professionnelle que personnelle. Radio Jeunesse est la voix de la jeunesse francophone : elle est faite par les jeunes et pour les jeunes. Précédée d’une formation pratique, Radio Jeunesse est une radio événementielle qui se tient lors d événements d’envergure de la Francophonie. Initiative de l'Association des radios communautaires acadiennes du Nouveau-Brunswick, la première édition s est tenue, en 1999, dans le cadre du VIII e Sommet de la Francophonie à Moncton. En 2001, l'Alliance des radios communautaires du Canada a coordonné la deuxième édition lors des IVes Jeux de la Francophonie à Ottawa. Ces deux éditions ont été, de manière incontestable, un succès sans précédent au niveau des échanges culturels et radiophoniques. Le micro voyageur a assumé la responsabilité de la troisième édition lors du Sommet de la Francophonie au Burkina Faso en novembre 2004. 2, record 74, French, - Radio%20Jeunesse
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2006-09-06
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Economic Co-operation and Development
Record 75, Main entry term, English
- Riel Awards
1, record 75, English, Riel%20Awards
correct, Manitoba
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Since 1983, the Société francophone has been paying homage to Manitoba Francophones who have made a marked contribution to the development of the community, while also stimulating enthusiasm for living in French. The Riel Awards are presented at the Riel Awards Gala, an evening event featuring performers from Manitoba’s French-speaking community that follows the Société franco-manitobaine’s Annual General Meeting. 1, record 75, English, - Riel%20Awards
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Coopération et développement économiques
Record 75, Main entry term, French
- Prix Riel
1, record 75, French, Prix%20Riel
correct, masculine noun, Manitoba
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1983, la Société franco-manitobaine rend annuellement hommage à des francophones du Manitoba qui, de façon remarquable, ont contribué, surtout bénévolement, au développement de la collectivité, tout en suscitant chez les nôtres le goût de vivre en français. Les Prix Riel sont décernés lors de la Soirée Gala du Prix Riel, qui met en vedette des artistes de la francophonie manitobaine et est précédée de l'assemblée générale annuelle de la Société franco-manitobaine. 1, record 75, French, - Prix%20Riel
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2006-09-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Language (General)
Record 76, Main entry term, English
- Prix Montfort
1, record 76, English, Prix%20Montfort
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
These awards are given out to Francophones from minority communities who excel in their field and to individuals, groups or organizations that have contributed to bringing together and enhancing the influence of the Francophonie in Canada and internationally. 2, record 76, English, - Prix%20Montfort
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- Prix Montfort
1, record 76, French, Prix%20Montfort
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Rappelons que ces prix sont remis à des francophones issus de milieux minoritaires qui excellent dans leur domaine d’activité et à des individus, des groupes ou des organismes qui ont contribué au rapprochement et au rayonnement de la francophonie au Canada et sur la scène internationale. 2, record 76, French, - Prix%20Montfort
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2006-08-22
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Parliamentary Language
Record 77, Main entry term, English
- Ordre de la Pléiade
1, record 77, English, Ordre%20de%20la%20Pl%C3%A9iade
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Of the Assemblée parlementaire de la Francophonie, Canadian Branch. 1, record 77, English, - Ordre%20de%20la%20Pl%C3%A9iade
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Record 77, Main entry term, French
- Ordre de la Pléiade
1, record 77, French, Ordre%20de%20la%20Pl%C3%A9iade
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
De l'Assemblée parlementaire de la Francophonie, section canadienne. 1, record 77, French, - Ordre%20de%20la%20Pl%C3%A9iade
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2006-08-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Names of Events
- Music (General)
Record 78, Main entry term, English
- Les Divas du Québec
1, record 78, English, Les%20Divas%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this blockbuster artistic event is to underscore and promote the cultural involvement of Quebec female singers in the Francophonie. 2, record 78, English, - Les%20Divas%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 78, Key term(s)
- Divas of Quebec Show
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Musique (Généralités)
Record 78, Main entry term, French
- Les Divas du Québec
1, record 78, French, Les%20Divas%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Cet événement artistique à grand déploiement a pour mission de souligner et promouvoir l'implication culturelle des chanteuses du Québec dans l'ensemble de la Francophonie. 2, record 78, French, - Les%20Divas%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2006-07-26
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
Record 79, Main entry term, English
- Semaine nationale de la francophonie
1, record 79, English, Semaine%20nationale%20de%20la%20francophonie
correct, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- Semaine nationale de la francophonie
1, record 79, French, Semaine%20nationale%20de%20la%20francophonie
correct, feminine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Créée par l'Association canadienne d’éducation de langue française(ACELF) en 1993, la Semaine nationale de la francophonie offre aux milieux éducatifs francophones l'occasion d’exprimer leur fierté et leur appartenance à la francophonie! Cet événement annuel d’une durée de deux semaines a lieu à tous les mois de mars, de manière à coïncider avec la Journée internationale de la francophonie. 1, record 79, French, - Semaine%20nationale%20de%20la%20francophonie
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2006-06-14
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Record 80, Main entry term, English
- Les Rendez-vous de la Francophonie
1, record 80, English, Les%20Rendez%2Dvous%20de%20la%20Francophonie
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- Rendez-vous de la Francophonie 1, record 80, English, Rendez%2Dvous%20de%20la%20Francophonie
correct, Canada
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les Rendez-vous de la Francophonie is a non-profit organization, whose activities are guided by a Board of Directors, a national team and coordinators throughout the country. 1, record 80, English, - Les%20Rendez%2Dvous%20de%20la%20Francophonie
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- Les Rendez-vous de la Francophonie
1, record 80, French, Les%20Rendez%2Dvous%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Rendez-vous de la Francophonie 1, record 80, French, Rendez%2Dvous%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun, Canada
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les Rendez-vous de la Francophonie est un organisme à but non lucratif, encadré dans ses démarches par un conseil d’administration, une équipe nationale et des coordonnateurs à travers le pays. Les Rendez-vous sont également appuyés par de nombreux partenaires qui croient à l'importance de créer un moment dans l'année où les francophones expriment fièrement leur engagement à leur culture. 1, record 80, French, - Les%20Rendez%2Dvous%20de%20la%20Francophonie
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2006-06-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Sociology (General)
Record 81, Main entry term, English
- Permanent Council of La Francophonie
1, record 81, English, Permanent%20Council%20of%20La%20Francophonie
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Under the authority of the Ministerial Conference of la Francophonie, the Permanent Council of la Francophonie plans summits and ensures that its decisions are followed up. The Permanent Council consists of the personal representatives of the heads of state and government participating in the summit. The council ensures that the decisions made by a ministerial conference are carried out, and it co-ordinates and mediates activities of the political, economic and co-operation components of the institutions of la Francophonie. 1, record 81, English, - Permanent%20Council%20of%20La%20Francophonie
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Sociologie (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- Conseil permanent de La Francophonie
1, record 81, French, Conseil%20permanent%20de%20La%20Francophonie
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil permanent de la Francophonie est l'instance chargée de préparer le Sommet et d’en assurer le suivi, sous l'autorité de la Conférence ministérielle. Il est composé des représentants personnels des chefs d’État et de gouvernement membres du Sommet. Veillant à l'exécution des décisions prises par la Conférence ministérielle, le Conseil permanent exerce un rôle d’animateur, de coordonnateur et d’arbitre en ce qui concerne les volets politique et économique de l'action de la Francophonie institutionnelle ainsi que la coopération à ce chapitre. 1, record 81, French, - Conseil%20permanent%20de%20La%20Francophonie
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2006-06-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Record 82, Main entry term, English
- Ministerial Conference de la Francophonie
1, record 82, English, Ministerial%20Conference%20de%20la%20Francophonie
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Since the Chaillot Summit in 1991, the foreign or francophone affairs ministers of member states and governments have met at the annual Ministerial Conference of la Francophonie. Participants plan the next summit, ensure that the decisions made during the previous summit are carried out, and launch resulting initiatives. The ministers are also responsible for recommending new members and observers to the summit and for deciding the nature of their rights and obligations. On the secretary general's recommendation, the conference also appoints the chief executive of the AIF. 1, record 82, English, - Ministerial%20Conference%20de%20la%20Francophonie
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Record 82, Main entry term, French
- Conférence ministérielle de la Francophonie
1, record 82, French, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20Francophonie
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Depuis le Sommet de Chaillot, en 1991, la Conférence ministérielle de la Francophonie réunit annuellement les ministres des affaires étrangères ou de la Francophonie des États et des gouvernements membres. Elle a pour tâche de préparer le Sommet, de veiller à l'exécution des décisions qui y sont prises et de mener à terme toutes les initiatives qui en découlent. Il appartient à la Conférence de recommander au Sommet de nouveaux membres et observateurs et de préciser la nature de leurs droits et obligations. C'est la Conférence ministérielle qui nomme l'administrateur général de l'Agence intergouvernementale de la Francophonie, sur proposition du secrétaire général. 1, record 82, French, - Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20Francophonie
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2006-06-06
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 83, Main entry term, English
- Prix du 3-Juillet-1608
1, record 83, English, Prix%20du%203%2DJuillet%2D1608
correct, Quebec
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Created in 1978, under the responsibility of the Conseil de la langue française. 1, record 83, English, - Prix%20du%203%2DJuillet%2D1608
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 83, Main entry term, French
- Prix du 3-Juillet-1608
1, record 83, French, Prix%20du%203%2DJuillet%2D1608
correct, masculine noun, Quebec
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le prix du 3-Juillet-1608, institué également en 1978, a été créé en commémoration de la date de la fondation de Québec. Il est décerné annuellement à une association ou à un établissement pour services exceptionnels rendus à sa communauté, et par-delà même à l'ensemble de la francophonie nord-américaine. Sous la responsabilité du Conseil de la langue française. 1, record 83, French, - Prix%20du%203%2DJuillet%2D1608
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2006-01-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Theatre and Opera
Record 84, Main entry term, English
- casting agency
1, record 84, English, casting%20agency
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- casting bureau 2, record 84, English, casting%20bureau
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An agency that grants for a rent actors or artists to a third party. 3, record 84, English, - casting%20agency
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Théâtre et Opéra
Record 84, Main entry term, French
- agence de distribution artistique
1, record 84, French, agence%20de%20distribution%20artistique
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- agence de casting 2, record 84, French, agence%20de%20casting
see observation, feminine noun
- bureau de casting 3, record 84, French, bureau%20de%20casting
see observation, masculine noun
- bureau de figuration 4, record 84, French, bureau%20de%20figuration
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Organisme commercial qui loue à un tiers les services d’artistes dramatiques ou autres. 1, record 84, French, - agence%20de%20distribution%20artistique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il s’agisse d’un anglicisme, le terme «casting» est de loin le plus utilisé dans la francophonie pour exprimer la distribution artistique d’une production cinématographique. 5, record 84, French, - agence%20de%20distribution%20artistique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
agence de distribution artistique : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 5, record 84, French, - agence%20de%20distribution%20artistique
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2005-02-04
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 85, Main entry term, English
- cubic centimeter
1, record 85, English, cubic%20centimeter
correct
Record 85, Abbreviations, English
- cc 2, record 85, English, cc
correct
- cu cm 3, record 85, English, cu%20cm
correct
- cm³ 2, record 85, English, cm%C2%B3
correct
Record 85, Synonyms, English
- cubic centimetre 4, record 85, English, cubic%20centimetre
correct, Great Britain
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A unit of volume equal to a cube one centimeter long on each side. 3, record 85, English, - cubic%20centimeter
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Equal to 0.000001 cubic meter or to 0.061 cubic inch. 3, record 85, English, - cubic%20centimeter
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 85, Main entry term, French
- centimètre cube
1, record 85, French, centim%C3%A8tre%20cube
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
- cm³ 2, record 85, French, cm%C2%B3
correct, masculine noun
- cc 3, record 85, French, cc
see observation, masculine noun
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Volume égal à celui d’un cube dont le côté a un [...] centimètre. 4, record 85, French, - centim%C3%A8tre%20cube
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Calque de l'anglais, l'abréviation «cc» est largement utilisée dans la francophonie pour indiquer la cylindrée d’un moteur. Il convient toutefois de lui préférer l'abréviation métrique appropriée «cm³». 5, record 85, French, - centim%C3%A8tre%20cube
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 85, Main entry term, Spanish
- centímetro cúbico
1, record 85, Spanish, cent%C3%ADmetro%20c%C3%BAbico
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
- cm³ 2, record 85, Spanish, cm%C2%B3
correct, masculine noun
- cc 2, record 85, Spanish, cc
correct, masculine noun
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2004-12-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Decision-Making Process
Record 86, Main entry term, English
- G-20 Leaders’ Forum
1, record 86, English, G%2D20%20Leaders%26rsquo%3B%20Forum
intergovernmental
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"APEC and la Francophonie are very important multilateral organizations through which Canada advances its interests - economic, security and cultural - and shares experiences and expertise with valued partners, said the Prime Minister. My participation at these meetings is an opportunity to engage other leaders on the Responsibility to Protect, the Canadian proposal to create a G-20 Leaders’ Forum, as well as key global and regional challenges". 1, record 86, English, - G%2D20%20Leaders%26rsquo%3B%20Forum
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Processus décisionnel
Record 86, Main entry term, French
- forum des dirigeants du G20
1, record 86, French, forum%20des%20dirigeants%20du%20G20
masculine noun, intergovernmental
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
«L'APEC et la Francophonie sont des organismes multilatéraux très importants par l'entremise desquels le Canada avance ses intérêts en matière d’économie, de sécurité et de culture, et met en commun ses expériences et son expertise avec des partenaires qu'il valorise, a affirmé le Premier ministre. En participant à ces réunions, j’ai l'occasion de susciter l'intérêt des autres dirigeants à l'égard de la responsabilité de protéger, de la proposition du Canada de créer un forum des dirigeants du G20, ainsi que des principaux défis qui se posent à l'échelle internationale et régionale. » 1, record 86, French, - forum%20des%20dirigeants%20du%20G20
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2004-12-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Development
Record 87, Main entry term, English
- grouping of buildings
1, record 87, English, grouping%20of%20buildings
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- building grouping 2, record 87, English, building%20grouping
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The groupings of buildings create an opportunity to consolidate on an area basis sources of hot and chilled water for heating and cooling buildings. This will be more economical to construct, to operate, and to maintain. ... Buildings shall be grouped to consolidate functions--such as administration and physical education--where these functions must be carried out with conveniences to the students and the public and with efficiency for university personnel; to consolidate academic disciplines; ... 2, record 87, English, - grouping%20of%20buildings
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The main component of any town is the building. Grouping individual buildings into blocks produces smaller neighborhoods which in turn form residential quarters as an interrelated system. 3, record 87, English, - grouping%20of%20buildings
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Développement urbain
Record 87, Main entry term, French
- remembrement immobilier
1, record 87, French, remembrement%20immobilier
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Certaines des universités parisiennes [...] comportent actuellement un nombre excessif de sites [...]. Il en résulte à la fois des coûts de fonctionnement anormaux et des conditions de travail dégradées pour les étudiants et les enseignants trop souvent condamnés au nomadisme. Le plan U3M doit donc s’accompagner [...] d’une volonté de remembrement des universités de Paris. Celui-ci pourra se faire [...] autour des pôles thématiques interuniversitaires [...] Ce remembrement immobilier pourra s’accompagner d’un regroupement des filières quand cela s’avérera nécessaire. 2, record 87, French, - remembrement%20immobilier
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
D'une superficie de 5 000 mètres carrés, le parc de la Francophonie constitue un vestige du remembrement immobilier entrepris entre 1961 et 1974 en vue de construire des édifices gouvernementaux sur la colline parlementaire. 3, record 87, French, - remembrement%20immobilier
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2004-10-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language Rights
Record 88, Main entry term, English
- Institut francophone des nouvelles technologies de l'information et de la formation
1, record 88, English, Institut%20francophone%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20formation
correct
Record 88, Abbreviations, English
- INTIF 2, record 88, English, INTIF
correct
Record 88, Synonyms, English
- École internationale de la Francophonie 3, record 88, English, %C3%89cole%20internationale%20de%20la%20Francophonie
former designation, correct, Europe
- EIF 4, record 88, English, EIF
former designation, correct, Europe
- EIF 4, record 88, English, EIF
- École internationale de Bordeaux 3, record 88, English, %C3%89cole%20internationale%20de%20Bordeaux
former designation, correct, Europe
- EIB 4, record 88, English, EIB
former designation, correct, Europe
- EIB 4, record 88, English, EIB
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit linguistique
Record 88, Main entry term, French
- Institut francophone des nouvelles technologies de l'information et de la formation
1, record 88, French, Institut%20francophone%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20formation
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
- INTIF 2, record 88, French, INTIF
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, French
- École internationale de la Francophonie 3, record 88, French, %C3%89cole%20internationale%20de%20la%20Francophonie
former designation, correct, feminine noun, Europe
- EIF 4, record 88, French, EIF
former designation, correct, feminine noun, Europe
- EIF 4, record 88, French, EIF
- École internationale de Bordeaux 3, record 88, French, %C3%89cole%20internationale%20de%20Bordeaux
former designation, correct, feminine noun, Europe
- EIB 4, record 88, French, EIB
former designation, correct, feminine noun, Europe
- EIB 4, record 88, French, EIB
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l'Agence intergouvernementale de la Francophonie(AIF). 5, record 88, French, - Institut%20francophone%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20formation
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2003-09-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 89, Main entry term, English
- La Francophonie Women's Conference "Women, Power and Development"
1, record 89, English, La%20Francophonie%20Women%27s%20Conference%20%5C%22Women%2C%20Power%20and%20Development%5C%22
correct, international
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Francophonie Women's Conference was held in Luxembourg, on February 4 and 5, 2000, with the theme "Women, Power and Development" and organized by the Agence intergouvernementale de la Francophonie. 1, record 89, English, - La%20Francophonie%20Women%27s%20Conference%20%5C%22Women%2C%20Power%20and%20Development%5C%22
Record 89, Key term(s)
- Francophone Women's Conference
- Women, Power and Development
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Organisation de congrès et de conférences
Record 89, Main entry term, French
- Conférence des femmes de la Francophonie «Femmes, pouvoir et développement»
1, record 89, French, Conf%C3%A9rence%20des%20femmes%20de%20la%20Francophonie%20%C2%ABFemmes%2C%20pouvoir%20et%20d%C3%A9veloppement%C2%BB
correct, feminine noun, international
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des femmes de la Francophonie s’est tenue à Luxembourg, les 4 et 5 février 2000, sur le thème «Femmes, pouvoir et développement» et a été organisée par l'Agence intergouvernementale de la Francophonie. 1, record 89, French, - Conf%C3%A9rence%20des%20femmes%20de%20la%20Francophonie%20%C2%ABFemmes%2C%20pouvoir%20et%20d%C3%A9veloppement%C2%BB
Record 89, Key term(s)
- Conférence des femmes francophones
- Femmes, pouvoir et développement
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2003-06-13
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Energy (Physics)
- Environment
Record 90, Main entry term, English
- Institut de l'énergie et de l'environnement de la Francophonie
1, record 90, English, Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie
correct
Record 90, Abbreviations, English
- IEPF 2, record 90, English, IEPF
correct
Record 90, Synonyms, English
- Institut de l'énergie des pays ayant en commun l'usage du français 3, record 90, English, Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais
former designation, correct, Canada
- IEPF 4, record 90, English, IEPF
correct, Canada
- IEPF 4, record 90, English, IEPF
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization established in Québec (Quebec). 5, record 90, English, - Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Énergie (Physique)
- Environnement
Record 90, Main entry term, French
- Institut de l'énergie et de l'environnement de la Francophonie
1, record 90, French, Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
- IEPF 2, record 90, French, IEPF
correct, masculine noun
Record 90, Synonyms, French
- Institut de l'énergie des pays ayant en commun l'usage du français 3, record 90, French, Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20des%20pays%20ayant%20en%20commun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais
former designation, correct, masculine noun
- IEPF 4, record 90, French, IEPF
correct, masculine noun
- IEPF 4, record 90, French, IEPF
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme établi à Québec (Québec). 5, record 90, French, - Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
L'Institut de l'énergie et de l'environnement de la Francophonie est un organe subsidiaire de l'Agence intergouvernementale de la Francophonie, elle-même principal opérateur de l'Organisation internationale de la Francophonie. 6, record 90, French, - Institut%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20l%27environnement%20de%20la%20Francophonie
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2003-03-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Music (General)
Record 91, Main entry term, English
- Resonance: Musical Heritage of La Francophonie
1, record 91, English, Resonance%3A%20Musical%20Heritage%20of%20La%20Francophonie
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Resonance has been designed as part of the Jeux de la Francophonie games, which will take place in Hull/Ottawa during July 2001. By presenting musical instruments from several Francophone countries, and using audiovisual documents to highlight certain analogies between music and sport, this exhibition illustrates the social contexts of these two worlds, and demonstrates how both mirror our society." 1, record 91, English, - Resonance%3A%20Musical%20Heritage%20of%20La%20Francophonie
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Musique (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- Résonance - Patrimoine musical de la Francophonie
1, record 91, French, R%C3%A9sonance%20%2D%20Patrimoine%20musical%20de%20la%20Francophonie
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Cette exposition est conçue et présentée dans le contexte des Jeux de la Francophonie se tenant à Hull/Ottawa en juillet 2001. L'exposition Résonance met en évidence certaines analogies entre la pratique du sport et la pratique musicale. Par la présentation d’instruments de musique provenant de quelques pays francophones et par des documents audio-visuels illustrant le contexte social de la musique et du sport, Résonance montre que ces deux univers sont le reflet de notre société». 1, record 91, French, - R%C3%A9sonance%20%2D%20Patrimoine%20musical%20de%20la%20Francophonie
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2002-11-26
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 92, Main entry term, English
- log
1, record 92, English, log
correct, noun, generic, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Any section of the bole, or of the thicker branches, of a felled tree, after trimming and cross-cutting. 2, record 92, English, - log
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
log: term standardized by CSA International. 3, record 92, English, - log
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 92, Main entry term, French
- bille
1, record 92, French, bille
correct, feminine noun, specific, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- tronce 2, record 92, French, tronce
correct, feminine noun, less frequent, specific
- billot 3, record 92, French, billot
see observation, masculine noun, Canada, specific
- billon 4, record 92, French, billon
avoid, see observation, masculine noun, specific
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois prise dans la grosseur du tronc ou de grosses branches et qui est destinée à être équarrie, mise en tranches. 5, record 92, French, - bille
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
«Billon» peut parfois être employé confusément comme synonyme de bille, mais il serait préférable de lui réserver le sens de «petite bille» ou «bille courte». 6, record 92, French, - bille
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le terme «billot» pour une bille, justifiable par son emploi abondant sur le plan de l'histoire et de la culture québécoises, n’ est pas recommandé en français normatif. En effet, celui-ci désigne principalement dans la francophonie un tronçon de bois qui sert d’appui. 6, record 92, French, - bille
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
billot : Tronçon de bois non équarri. 7, record 92, French, - bille
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
bille : terme normalisé par l’AFNOR. 6, record 92, French, - bille
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 92, Main entry term, Spanish
- troza
1, record 92, Spanish, troza
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Tronco aserrado para hacer tablas. 2, record 92, Spanish, - troza
Record 93 - internal organization data 2002-11-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Record 93, Main entry term, English
- Canadian Francophone Scholarship Program
1, record 93, English, Canadian%20Francophone%20Scholarship%20Program
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Students in developing countries that are members of la Francophonie can apply for university or community-college scholarships through this program. 1, record 93, English, - Canadian%20Francophone%20Scholarship%20Program
Record 93, Key term(s)
- Canadian Francophone Scholarship Programme
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 93, Main entry term, French
- Programme canadien de bourses de la Francophonie
1, record 93, French, Programme%20canadien%20de%20bourses%20de%20la%20Francophonie
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les étudiants des pays en développement qui sont membres de la Francophonie peuvent présenter une demande de bourses pour étudier dans une université ou un collège communautaire. 1, record 93, French, - Programme%20canadien%20de%20bourses%20de%20la%20Francophonie
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-12-17
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 94, Main entry term, English
- National Committee for Canadian Francophonie Human Resources Development
1, record 94, English, National%20Committee%20for%20Canadian%20Francophonie%20Human%20Resources%20Development
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
- NCCFHRD 2, record 94, English, NCCFHRD
correct, Canada
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A joint committee of active members of Canada's Francophone and Acadian communities and represenatives of federal departments with economic reposabilities. 2, record 94, English, - National%20Committee%20for%20Canadian%20Francophonie%20Human%20Resources%20Development
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Set up under the responsibility of Human Resources Development Canada, the National Committee for Canadian Francophonie Human Resources Development has the mandate of providing advice to guide the policies, programs and services of federal organizations that are parties to the agreement so that they will promote the economic and human resources development of Canada's French-speaking minority communities. The following four areas have been identified as priorties: youth, rural development, the knowledge economy and tourism. 2, record 94, English, - National%20Committee%20for%20Canadian%20Francophonie%20Human%20Resources%20Development
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Record 94, Main entry term, French
- Comité national de développement des ressources humaines de la francophonie canadienne
1, record 94, French, Comit%C3%A9%20national%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%20francophonie%20canadienne
correct, masculine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, French
- CNDRHC 2, record 94, French, CNDRHC
correct, masculine noun, Canada
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Comité paritaire composé de membres actifs des communautés francophones et acadienne du Canada ainsi que de représentants des ministères fédéraux à vocation économique. 2, record 94, French, - Comit%C3%A9%20national%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%20francophonie%20canadienne
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Mis sur pied sous la responsabilité de Développement des ressources humaines Canada, le Comité national de développement des ressources humaines de la francophonie canadienne a pour mandat de fournir des avis afin d’orienter les politiques, les programmes et les services des organismes fédéraux parties à l'entente pour que ces derniers favorisent le développement économique et des ressources humaines des communautés francophones en situation minoritaire du Canada. Les quatre domaines suivants ont été identifiées comme prioritaires : les jeunes, le développement rural, l'économie du savoir et le tourisme. 2, record 94, French, - Comit%C3%A9%20national%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%20francophonie%20canadienne
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-11-16
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Informatics
Record 95, Main entry term, English
- Centre international pour le développement de l'inforoute en français
1, record 95, English, Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
correct
Record 95, Abbreviations, English
- CIDIF 2, record 95, English, CIDIF
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A publicly-funded non-profit organization promoting the development and the use of the information highway among the French-speaking community worldwide. 3, record 95, English, - Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Organization established in New Brunswick, Canada. 4, record 95, English, - Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatique
Record 95, Main entry term, French
- Centre international pour le développement de l'inforoute en français
1, record 95, French, Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
- CIDIF 2, record 95, French, CIDIF
correct, masculine noun
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Établi au Nouveau-Brunswick(Canada), le Centre international pour le développement de l'inforoute en français(CIDIF) est un organisme à but non lucratif chargé de consolider la présence francophone sur les inforoutes. Le CIDIF concentre son action sur les enjeux du développement de la société de l'information en Francophonie. Il offre un centre de ressources aux individus et aux organismes qui veulent contribuer à l'essor de l'Internet et des technologies connexes dans l'espace francophone. 3, record 95, French, - Centre%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27inforoute%20en%20fran%C3%A7ais
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-07-31
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 96, Main entry term, English
- Group of Ten
1, record 96, English, Group%20of%20Ten
correct, international
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- Paris Club 2, record 96, English, Paris%20Club
correct, international
- Paris Club of Industrial Country Creditors 3, record 96, English, Paris%20Club%20of%20Industrial%20Country%20Creditors
correct, international
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An informal association of creditor nations which since 1962 has held informal meetings among senior financial officers of the member states to discuss international financial and trade conditions. Participating nations are: Belgium, Canada, France, Germany, Italy, Japan, Sweden, United Kingdom, United States. Switzerland originally participated in the group as an associate; it has since become a full member. 2, record 96, English, - Group%20of%20Ten
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Group of Ten: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 96, English, - Group%20of%20Ten
Record 96, Key term(s)
- Group of 10
- G-10
- Club of Paris
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 96, Main entry term, French
- Groupe des dix
1, record 96, French, Groupe%20des%20dix
correct, masculine noun, international
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- Club de Paris 2, record 96, French, Club%20de%20Paris
correct, masculine noun, international
- G10 3, record 96, French, G10
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Groupe des dix pays les plus industrialisés qui, par l’Accord général sur les emprunts de Paris de 1962, s’engagent à mettre à la disposition du Fonds monétaire international, les ressources pour la concession de crédits. À l’origine, les pays signataires étaient l’Allemagne, la Belgique, le Canada, les États-Unis, la France, les Pays Bas, l’Italie, le Japon, le Royaume-Uni et la Suède. La Suisse s’est joint au groupe par la suite. 4, record 96, French, - Groupe%20des%20dix
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Groupe des dix : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 96, French, - Groupe%20des%20dix
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Dans les pays de la francophonie, G10 s’écrit sans trait d’union et sans espace. 3, record 96, French, - Groupe%20des%20dix
Record 96, Key term(s)
- G-10
- Groupe des 10
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 96, Main entry term, Spanish
- Grupo de los Diez
1, record 96, Spanish, Grupo%20de%20los%20Diez
correct, masculine noun, international
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- Grupo de los 10 3, record 96, Spanish, Grupo%20de%20los%2010
masculine noun
- Club de París 2, record 96, Spanish, Club%20de%20Par%C3%ADs
correct, masculine noun, international
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Grupo de los diez países más industrializados, que partiendo del Acuerdo General sobre Préstamos de París de 1962, se comprometen a poner a disposición del Fondo Monetario Internacional, recursos para la concesión de créditos. Originariamente los países firmantes eran Alemania, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Países Bajos, Italia, Japón, Reino Unido y Suecia. Suiza entró más tarde. 1, record 96, Spanish, - Grupo%20de%20los%20Diez
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Grupo de los Diez: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 96, Spanish, - Grupo%20de%20los%20Diez
Record 97 - internal organization data 2001-03-27
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 97, Main entry term, English
- special supplement
1, record 97, English, special%20supplement
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Modular Building Institute (MBI) and its members are proud to present this special supplement to provide you with a unique background on our industry. Our members have submitted articles that you'll find informative ... 1, record 97, English, - special%20supplement
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 97, Main entry term, French
- supplément spécial
1, record 97, French, suppl%C3%A9ment%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le bulletin d’octobre comprend un supplément spécial sur le Sommet de la Francophonie à Moncton. 1, record 97, French, - suppl%C3%A9ment%20sp%C3%A9cial
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-01-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regional Dialects and Expressions
Record 98, Main entry term, English
- Agence internationale de la Francophonie
1, record 98, English, Agence%20internationale%20de%20la%20Francophonie
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Régionalismes et usages particuliers
Record 98, Main entry term, French
- Agence internationale de La Francophonie
1, record 98, French, Agence%20internationale%20de%20La%20Francophonie
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'Agence, opérateur principal de l'Organisation internationale de la Francophonie, a été créée par la convention de Niamey(Niger) le 20 mars 1970 sous l'impulsion de trois chefs d’État africains : Léopold Sédar Senghor du Sénégal, Habib Bourguiba de Tunisie et Hamani Diori du Niger. 2, record 98, French, - Agence%20internationale%20de%20La%20Francophonie
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2000-08-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- International Relations
Record 99, Main entry term, English
- franco-sulk
1, record 99, English, franco%2Dsulk
proposal, noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Relations internationales
Record 99, Main entry term, French
- francobouderie
1, record 99, French, francobouderie
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Francobouderie? Ni Paris, ni Ottawa, ni Québec n’ a son chef de gouvernement au sommet de l'île Maurice [où se déroule le 5e Sommet de la Francophonie]. 1, record 99, French, - francobouderie
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-05-11
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Organized Recreation
- Arts and Culture
Record 100, Main entry term, English
- COJF Headquarters 1, record 100, English, COJF%20Headquarters
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
COJF: Comité organisateur des Jeux de la Francophonie. 1, record 100, English, - COJF%20Headquarters
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Loisirs organisés
- Arts et Culture
Record 100, Main entry term, French
- siège social du COJF
1, record 100, French, si%C3%A8ge%20social%20du%20COJF
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
«Un nouveau siège social pour les Jeux!». Titre d’un communiqué du COJF. 1, record 100, French, - si%C3%A8ge%20social%20du%20COJF
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Langues officielles. 1, record 100, French, - si%C3%A8ge%20social%20du%20COJF
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
COJF : Comité organisateur des Jeux de la Francophonie. 1, record 100, French, - si%C3%A8ge%20social%20du%20COJF
Record 100, Key term(s)
- siège social du Comité organisateur des Jeux de la Francophonie
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: