TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAUFRER [14 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- embossing press
1, record 1, English, embossing%20press
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embossing press: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 1, English, - embossing%20press
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- presse à gaufrer
1, record 1, French, presse%20%C3%A0%20gaufrer
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
presse à gaufrer : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 1, French, - presse%20%C3%A0%20gaufrer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- glass crimper
1, record 2, English, glass%20crimper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glass crimper: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - glass%20crimper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- pince à gaufrer pour verre
1, record 2, French, pince%20%C3%A0%20gaufrer%20pour%20verre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pince à gaufrer pour verre : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - pince%20%C3%A0%20gaufrer%20pour%20verre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- making iron
1, record 3, English, making%20iron
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
making iron: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - making%20iron
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- fer à gaufrer
1, record 3, French, fer%20%C3%A0%20gaufrer
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fer à gaufrer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - fer%20%C3%A0%20gaufrer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- embossing plate
1, record 4, English, embossing%20plate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
embossing plate: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 4, English, - embossing%20plate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- plaque à gaufrer
1, record 4, French, plaque%20%C3%A0%20gaufrer
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plaque à gaufrer : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 4, French, - plaque%20%C3%A0%20gaufrer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- goffer
1, record 5, English, goffer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
goffer: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 5, English, - goffer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- outil à gaufrer
1, record 5, French, outil%20%C3%A0%20gaufrer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
outil à gaufrer : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 5, French, - outil%20%C3%A0%20gaufrer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- crimping iron
1, record 6, English, crimping%20iron
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crimping iron: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, record 6, English, - crimping%20iron
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- pince à gaufrer
1, record 6, French, pince%20%C3%A0%20gaufrer
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pince à gaufrer : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 6, French, - pince%20%C3%A0%20gaufrer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-03-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 7, Main entry term, English
- crimping iron
1, record 7, English, crimping%20iron
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crimping iron: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 7, English, - crimping%20iron
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Coiffure
Record 7, Main entry term, French
- gaufrier
1, record 7, French, gaufrier
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pince à gaufrer 1, record 7, French, pince%20%C3%A0%20gaufrer
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gaufrier; pince à gaufrer : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 7, French, - gaufrier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-06-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Record 8, Main entry term, English
- embossed printing 1, record 8, English, embossed%20printing
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Record 8, Main entry term, French
- impression embossée
1, record 8, French, impression%20emboss%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- impression soulevée 1, record 8, French, impression%20soulev%C3%A9e
feminine noun
- impression gaufrée 2, record 8, French, impression%20gaufr%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’impression en creux avec plaques à gaufrer, qui créent un motif en relief sur la feuille imprimée. 1, record 8, French, - impression%20emboss%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Monedas y billetes
- Dispositivos de seguridad
Record 8, Main entry term, Spanish
- impresión en relieve
1, record 8, Spanish, impresi%C3%B3n%20en%20relieve
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Impresión en relieve: Es la impresión de imágenes en relieve sobre un sustrato de impresión. Durante la impresión calcográfica el sustrato, por ejemplo el papel, es impreso a una alta presión para producir en él una imagen en relieve. En el billete en euros, en su anverso, hay varios elementos con relieve calcográfico, por ejemplo: el valor facial del billete. 1, record 8, Spanish, - impresi%C3%B3n%20en%20relieve
Record 9 - internal organization data 2004-10-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 9, Main entry term, English
- blank embossing
1, record 9, English, blank%20embossing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Embossing without previous printing. 1, record 9, English, - blank%20embossing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 9, Main entry term, French
- gaufrage à blanc
1, record 9, French, gaufrage%20%C3%A0%20blanc
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de gaufrer la couverture d’un livre sans faire usage d’encre ou de feuille de couleur. 2, record 9, French, - gaufrage%20%C3%A0%20blanc
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gaufrage à blanc. Réalisé sur une presse platine 23" x 35" à chaud. Le texte étant gros et ne contenant pas de ligne fine, une matrice plus profonde que normale a été utilisée afin d’obtenir un relief beaucoup plus élevé. 3, record 9, French, - gaufrage%20%C3%A0%20blanc
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-09-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 10, Main entry term, English
- blocking press
1, record 10, English, blocking%20press
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In machine bookbinding, a press in which heated blocks are used to stamp designs and lettering on book covers. 1, record 10, English, - blocking%20press
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 10, Main entry term, French
- presse à dorer
1, record 10, French, presse%20%C3%A0%20dorer
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En reliure industrielle, machine utilisée pour dorer ou gaufrer à chaud la couverture d’un livre. 1, record 10, French, - presse%20%C3%A0%20dorer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-03-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 11, Main entry term, English
- stamping die
1, record 11, English, stamping%20die
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- die 1, record 11, English, die
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A metal plate or block engraved with letters or designs, used for embossing or stamping book covers. 1, record 11, English, - stamping%20die
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 11, Main entry term, French
- matrice de timbrage
1, record 11, French, matrice%20de%20timbrage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bloc de métal gravé servant à gaufrer. 1, record 11, French, - matrice%20de%20timbrage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-04-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Applications of Automation
Record 12, Main entry term, English
- embossing and transfer printing machines
1, record 12, English, embossing%20and%20transfer%20printing%20machines
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Automatisation et applications
Record 12, Main entry term, French
- machines à gaufrer et imprimer par transfert
1, record 12, French, machines%20%C3%A0%20gaufrer%20et%20imprimer%20par%20transfert
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
TPM 301/A, machines automatiques à gaufrer et imprimer par transfert les rubans et ceintures(jusqu'à 200 mm de large). Machines automatiques à table pivotante pour gaufrer, imprimer par transfert, photoimprimer, modèle 610(2 stations de travail), surface de pressage 300X350 mm), 620(2 stations de travail, surface de pressage 400X500 mm), 623(3 stations de travail, surface de pressage 400X500 mm). 1, record 12, French, - machines%20%C3%A0%20gaufrer%20et%20imprimer%20par%20transfert
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-02-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 13, Main entry term, English
- embossing machinery
1, record 13, English, embossing%20machinery
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 13, Main entry term, French
- matériel de gaufrage
1, record 13, French, mat%C3%A9riel%20de%20gaufrage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Matériel de gaufrage. Machines à gaufrer. Machines à former les tapis. 1, record 13, French, - mat%C3%A9riel%20de%20gaufrage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-02-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 14, Main entry term, English
- pile processing machinery
1, record 14, English, pile%20processing%20machinery
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 14, Main entry term, French
- matériel de traitement de poil
1, record 14, French, mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20de%20poil
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tondeuse universelle(...) Programmable, cette machine peut en toute sécurité tondre des hauteurs de fibres de 0, 5 à 60 m/mn suivant une largeur de table de 1 800 à 3 200 mm. Vitesse variable de 4 à 22 m/mn. Machine combinant brossage et tonte(...) Machine à gaufrer(...) Installation de brossage, battage, nettoyage et dépoussiérage sur les deux faces d’un tissu. Construction en trois largeurs de travail : 1 600 mm, 2 000 mm et 2 400 mm. La machine peut être équipée d’une installation d’ionisation. Dispositif de brossage du velours avec dépoussiérage continu. 1, record 14, French, - mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20de%20poil
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: