TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRANULAT FIN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Record 1, Main entry term, English
- fine aggregate
1, record 1, English, fine%20aggregate
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sand or grit for concrete which passes a sieve of mesh 5 mm [millimetres] square. 2, record 1, English, - fine%20aggregate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fine aggregate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 1, English, - fine%20aggregate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Record 1, Main entry term, French
- granulat fin
1, record 1, French, granulat%20fin
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La densité relative des granulats fins et grossiers dans un mélange de béton donné doit être environ la même. 2, record 1, French, - granulat%20fin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on ne doit pas utiliser le terme agrégat, qui désigne un tout composé de divers matériaux. 3, record 1, French, - granulat%20fin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
granulat fin : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 1, French, - granulat%20fin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Record 1, Main entry term, Spanish
- agregado fino
1, record 1, Spanish, agregado%20fino
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agregado cuyo tamaño de partículas es inferior a 4,8 mm [milímetros] y superior a 75 μm [nanómetros]. 1, record 1, Spanish, - agregado%20fino
Record 2 - internal organization data 2014-12-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 2, Main entry term, English
- separation
1, record 2, English, separation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Construction Criteria--Separation ... Geotextiles act to distribute the more concentrated pressures applied by the larger-size material to minimize load bearing failures and at the same time prevent migration of the finer particles through the coarser matrix. It is typical for geotextiles providing separation that some additional reinforcement role may also be provided. 2, record 2, English, - separation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 2, Main entry term, French
- anticontamination
1, record 2, French, anticontamination
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- séparation 2, record 2, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cas le plus connu des routiers est la pose d’une sous-fondation en sable ou en granulat propre sur un sol fin argileux humide [...] Le géotextile placé entre ces deux matériaux de caractéristiques mécaniques très différentes les sépare et empêche leur interpénétration lors des travaux de mise en œuvre, de compaction et de roulement des véhicules. L'anticontamination est donc ainsi réalisée et chaque matériau conserve donc ses propriétés. 1, record 2, French, - anticontamination
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Conteneur. Le géotextile sépare le sol du milieu extérieur. La propriété principale requise est la résistance à la traction et à la déchirure, mais la texture du géotextile doit être assez serrée pour garantir une bonne séparation entre deux milieux solides. 3, record 2, French, - anticontamination
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La séparation peut se définir à deux niveaux : hydraulique = filtration ; mécanique = écran afin d’éviter l’interpénétration de couches différentes. 1, record 2, French, - anticontamination
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1981-12-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 3, Main entry term, English
- sand screen 1, record 3, English, sand%20screen
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 3, Main entry term, French
- tamis à sable
1, record 3, French, tamis%20%C3%A0%20sable
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grillage servant à séparer le granulat fin du gros granulat. 1, record 3, French, - tamis%20%C3%A0%20sable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: