TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORAIRE JOURNALIER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 1, Main entry term, English
- passenger traffic
1, record 1, English, passenger%20traffic
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- air passenger traffic 2, record 1, English, air%20passenger%20traffic
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Passenger traffic refers to the number of passengers that travel through an airport or on a particular airline during a specific period of time. It is a key performance indicator for airlines and airports, as it provides insight into the demand for air travel and efficiency of operations. 3, record 1, English, - passenger%20traffic
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 1, Main entry term, French
- trafic passagers
1, record 1, French, trafic%20passagers
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trafic de passagers 2, record 1, French, trafic%20de%20passagers
correct, masculine noun
- trafic aérien de passagers 3, record 1, French, trafic%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le trafic est également caractérisé par le nombre de passagers utilisant l'aéroport. Il peut varier de plus de 60 à 80 millions de passagers sur les plus grands aéroports mondiaux, à plus de 70 millions sur les grands aéroports européens et seulement de 10 000 à 100 000 passagers par an sur les petits aéroports français [...] Le trafic passagers est également caractérisé par ses coefficients de pointe journalier et horaire. 4, record 1, French, - trafic%20passagers
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- tráfico de pasajeros
1, record 1, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20pasajeros
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Studies
Record 2, Main entry term, English
- average daily traffic flow 1, record 2, English, average%20daily%20traffic%20flow
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Street characteristics: peak hour traffic flow (vehicles hour); average daily traffic flow (vehicles); traffic flow direction; vehicle speed range (mph) 1, record 2, English, - average%20daily%20traffic%20flow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation routière
- Urbanisme
Record 2, Main entry term, French
- débit moyen journalier
1, record 2, French, d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur une voie située au débouché d’un "générateur de trafic"(usine, grand ensemble d’habitation), la pointe horaire normale dépasse souvent 1/5 du débit moyen journalier. 1, record 2, French, - d%C3%A9bit%20moyen%20journalier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 3, Main entry term, English
- within day contract
1, record 3, English, within%20day%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- within-day contract 2, record 3, English, within%2Dday%20contract%20
correct
- intraday contract 3, record 3, English, intraday%20contract
proposal
- intra-day contract 3, record 3, English, intra%2Dday%20contract
proposal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... EEX [European Energy Exchange] is planning to support trading in system balancing energy by introducing a product for intraday structuring in addition to the day ahead products on the Natural Gas Spot Market which are already available (Day-ahead, 2-day ahead and weekend contracts). This product, the so-called "Within Day" contract, enables the trading participants to buy and sell quantities of gas at short notice for the rest of the trading day. 1, record 3, English, - within%20day%20contract
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The launch of the Within-Day contract expands the EEX Spot Market for natural gas and constitutes a further step towards the integration of control energy trading on the exchange. The product enables the trading participants to trade natural gas for the current gas delivery day for the GASPOOL and NCG [NetConnect Germany] market areas in the course of the day. The delivery period comprises the remaining hours of the respective current natural gas delivery day minus a lead time of three hours until the respective next full hour. 2, record 3, English, - within%20day%20contract
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intra-: Prefixed to nouns, forming adjectives, with the sense: Situated, occurring, carried on, etc. within …; as: ... intra-day, occurring within one day. 4, record 3, English, - within%20day%20contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit commercial
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 3, Main entry term, French
- contrat intrajournalier
1, record 3, French, contrat%20intrajournalier
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le contrat «Within-Day» permet l'arbitrage et l'équilibrage intra-journalier pour la journée gazière en cours(l'équilibrage sur les réseaux français de gaz est journalier et non horaire) [...] 2, record 3, French, - contrat%20intrajournalier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les mots formés avec le préfixe intra- s’écrivent sans trait d’union lorsque ce préfixe est suivi d’un mot commençant par une consonne. Lorsqu’il est suivi d’un mot qui commence par une voyelle, on met un trait d’union pour éviter la rencontre de deux voyelles pouvant entraîner une erreur de lecture ou de prononciation. 3, record 3, French, - contrat%20intrajournalier
Record 3, Key term(s)
- contrat intra-journalier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-10-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 4, Main entry term, English
- ward duty schedule
1, record 4, English, ward%20duty%20schedule
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ward/duty schedule 2, record 4, English, ward%2Fduty%20schedule
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
User Requirements: Doctors: assigned patient list and info; operating schedule. Nurses: patients in unit and info; schedule and location of doctors on duty; operating schedule; assigned ward/duty schedule and personal work schedule. 2, record 4, English, - ward%20duty%20schedule
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 4, Main entry term, French
- horaire des quarts de travail
1, record 4, French, horaire%20des%20quarts%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le superviseur du CA [centre d’accueil] doit prendre des dispositions pour rencontrer fréquemment les superviseurs des services de soutien, des SSU [services sociaux d’urgence] et du SCA [Service de centres d’accueil] pour faire le point sur le sinistre ou la situation, pour vérifier le statut opérationnel de chaque service, pour établir l'horaire des quarts de travail des employés, et pour passer en revue l'horaire journalier du CA. 2, record 4, French, - horaire%20des%20quarts%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
horaire des quarts de travail : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 4, French, - horaire%20des%20quarts%20de%20travail
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-10-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 5, Main entry term, English
- open agreement
1, record 5, English, open%20agreement
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For requirements that are repetitive in nature, involve professional continuity or liability and can be anticipated with relative certainty and as well can be sufficiently defined (e.g. in terms of time per unit of work, hourly/per diem rate, percentage based fees, etc.) the use of an open agreement is an acceptable arrangement. The life of the open agreement is two years. 1, record 5, English, - open%20agreement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Interim Article Number C/AD-127/94, issued by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] on October 24, 1994. 1, record 5, English, - open%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 5, Main entry term, French
- entente ouverte
1, record 5, French, entente%20ouverte
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- EO 1, record 5, French, EO
feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
TITRE OFFICIEL-Dans le domaine des marchés publics-Lorsque les besoins sont répétitifs, qu'ils demandent une continuité, qu'ils engagent la responsabilité professionnelle et qu'il est possible d’en établir des prévisions assez sûres et une bonne définition(p. ex., temps par unité de travail, taux horaire ou journalier, honoraires proportionnels), l'entente ouverte constitue une formule acceptable. La durée de l'entente ouverte est de deux ans. 1, record 5, French, - entente%20ouverte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Article provisoire numéro C/AD-127/94, émis par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] le 24 octobre 1994. 1, record 5, French, - entente%20ouverte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 6, Main entry term, English
- operating capacity of a runway 1, record 6, English, operating%20capacity%20of%20a%20runway
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 6, Main entry term, French
- débit d'une piste
1, record 6, French, d%C3%A9bit%20d%27une%20piste
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
nombre de mouvements que peut permettre une piste dans un laps de temps déterminé(débit horaire, débit journalier, etc.). 1, record 6, French, - d%C3%A9bit%20d%27une%20piste
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


