TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORAIRE REGULIER [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Record 1, Main entry term, English
- special dispatch service
1, record 1, English, special%20dispatch%20service
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- SDS 1, record 1, English, SDS
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of communication in which urgent dispatches are delivered by qualified messengers from one headquarters to another outside of the routine signal dispatch service delivery schedule. 1, record 1, English, - special%20dispatch%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
special dispatch service; SDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - special%20dispatch%20service
Record 1, Key term(s)
- special despatch service
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- service spécial des estafettes
1, record 1, French, service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- SSE 1, record 1, French, SSE
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de communication selon laquelle les dépêches urgentes sont transmises d’un quartier général à un autre par des messagers qualifiés à l'extérieur de l'horaire régulier du service des estafettes. 1, record 1, French, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service spécial des estafettes; SSE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 1, French, - service%20sp%C3%A9cial%20des%20estafettes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 2, Main entry term, English
- interactive homework
1, record 2, English, interactive%20homework
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IH 2, record 2, English, IH
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To improve parent involvement, it is important to train teachers to design interactive homework (IH) assignments ... 2, record 2, English, - interactive%20homework
Record 2, Key term(s)
- interactive home-work
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 2, Main entry term, French
- devoir interactif
1, record 2, French, devoir%20interactif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Établir et organiser un horaire régulier de devoirs interactifs [...] qui donne aux élèves la responsabilité de parler avec leurs parents des éléments importants qu'ils apprennent et qui aide les familles à rester au courant du contenu des travaux scolaires de leurs enfants. 2, record 2, French, - devoir%20interactif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 3, Main entry term, English
- advanced section of train 1, record 3, English, advanced%20section%20of%20train
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 3, Main entry term, French
- supplémentaire avancé
1, record 3, French, suppl%C3%A9mentaire%20avanc%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Train supplémentaire précédant le régulier; l'horaire pourrait donc indiquer : train régulier n° 12; supplémentaire avancé n° 12; supplémentaire différé n° 12. 1, record 3, French, - suppl%C3%A9mentaire%20avanc%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- terminating station
1, record 4, English, terminating%20station
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- terminal 1, record 4, English, terminal
correct, less frequent, officially approved
- railway terminal 2, record 4, English, railway%20terminal
correct
- railway terminus 3, record 4, English, railway%20terminus
correct
- railroad terminus 4, record 4, English, railroad%20terminus
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a regular train, the station at which its schedule is last timed on each subdivision. 5, record 4, English, - terminating%20station
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For an extra train, except a work extra, it is the last station or location to which it is authorized to stop. 5, record 4, English, - terminating%20station
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terminating station; terminal: terms officially approved by CP Rail. 6, record 4, English, - terminating%20station
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- gare terminus
1, record 4, French, gare%20terminus
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gare terminale 2, record 4, French, gare%20terminale
correct, feminine noun, less frequent, officially approved
- terminus ferroviaire 3, record 4, French, terminus%20ferroviaire
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d’un train régulier, gare où, pour chaque subdivision, une heure d’arrivée est indiquée pour la dernière fois dans un horaire. 4, record 4, French, - gare%20terminus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
S’il s’agit d’un train facultatif, à l’exception des trains facultatifs de travaux, c’est la gare ou le point jusqu’où le train est autorisé à se rendre. 4, record 4, French, - gare%20terminus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gare terminus; gare terminale : termes uniformisés par CP Rail. 5, record 4, French, - gare%20terminus
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 4, Main entry term, Spanish
- estación terminal
1, record 4, Spanish, estaci%C3%B3n%20terminal
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- non-scheduled working day
1, record 5, English, non%2Dscheduled%20working%20day
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The day for which an employee is neither assigned nor regularly scheduled to work. 1, record 5, English, - non%2Dscheduled%20working%20day
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- journée de travail non prévue à l'horaire
1, record 5, French, journ%C3%A9e%20de%20travail%20non%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Journée de travail imprévue ou qui ne fait pas partie de l'horaire régulier de l'employé. 1, record 5, French, - journ%C3%A9e%20de%20travail%20non%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20l%27horaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 5, Main entry term, Spanish
- actividad laboral programada fuera de la jornada de trabajo
1, record 5, Spanish, actividad%20laboral%20programada%20fuera%20de%20la%20jornada%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- actividad laboral fuera de la jornada de trabajo 1, record 5, Spanish, actividad%20laboral%20fuera%20de%20la%20jornada%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 6, Main entry term, English
- schedulized charter
1, record 6, English, schedulized%20charter
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
schedulized charter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 6, English, - schedulized%20charter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 6, Main entry term, French
- vol affrété avec horaire régulier
1, record 6, French, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20avec%20horaire%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- vol affrété programmé 1, record 6, French, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20programm%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vol affrété avec horaire régulier; vol affrété programmé : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 6, French, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20avec%20horaire%20r%C3%A9gulier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 6, Main entry term, Spanish
- chárter regular
1, record 6, Spanish, ch%C3%A1rter%20regular
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chárter regular: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 6, Spanish, - ch%C3%A1rter%20regular
Record 7 - internal organization data 1999-04-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Record 7, Main entry term, English
- teacher-librarian
1, record 7, English, teacher%2Dlibrarian
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- teacher librarian 2, record 7, English, teacher%20librarian
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person engaged part-time in classroom teaching and part-time as librarian, whose basic training and experience are in classroom teaching and who has also some training in library work. 3, record 7, English, - teacher%2Dlibrarian
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- instituteur-bibliothécaire 1, record 7, French, instituteur%2Dbiblioth%C3%A9caire
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instituteur régulier ou à temps plein, détenteur d’un diplôme en bibliothéconomie ou possédant des qualifications équivalentes en bibliothéconomie, qui n’ est pas au service de la commission à titre de bibliothécaire et à qui la commission assigne, en plus de sa participation à l'horaire des élèves, une affectation dans la bibliothèque. 2, record 7, French, - instituteur%2Dbiblioth%C3%A9caire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Military Training
Record 8, Main entry term, English
- study period
1, record 8, English, study%20period
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An interval of time on a regular program set aside for study. 1, record 8, English, - study%20period
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Instruction du personnel militaire
Record 8, Main entry term, French
- période d'étude
1, record 8, French, p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tude
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans l'horaire régulier d’un programme, temps réservé à l'étude. 1, record 8, French, - p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tude
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT). 2, record 8, French, - p%C3%A9riode%20d%27%C3%A9tude
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-02-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- drinking repertoire
1, record 9, English, drinking%20repertoire
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence. 1, record 9, English, - drinking%20repertoire
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool
1, record 9, French, r%C3%A9pertoire%20du%20comportement%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20l%27alcool
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome d’alcoolo-dépendance [...] comporte en outre les éléments constitutifs suivants : 1) restriction du répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool(tendance à la stéréotypie, horaire régulier de consommation quasi quotidienne) ;2) priorité donnée à l'alcool dans l'existence, celui-ci tendant à occuper une place éminente dans la vie en dépit des conséquences néfastes; 3) consommation «thérapeutique préventive», c'est-à-dire évitement des symptômes de sevrage décrits ci-dessus par l'absorption d’alcool, en particulier le matin; 4) compulsion à boire par obsession de l'alcool, ainsi que diminution du contrôle sur la quantité et la fréquence de la consommation; 5) propension à la rechute, le syndrome réapparaissant rapidement quand le sujet recommence à boire après une période d’abstinence. 1, record 9, French, - r%C3%A9pertoire%20du%20comportement%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20l%27alcool
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 10, Main entry term, English
- compulsion to drink
1, record 10, English, compulsion%20to%20drink
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence. 1, record 10, English, - compulsion%20to%20drink
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 10, Main entry term, French
- compulsion à boire
1, record 10, French, compulsion%20%C3%A0%20boire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome d’alcoolo-dépendance [...] comporte en outre les éléments constitutifs suivants : 1) restriction du répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool(tendance à la stéréotypie, horaire régulier de consommation quasi quotidienne) ;2) priorité donnée à l'alcool dans l'existence [...]; 3) consommation «thérapeutique préventive», c'est-à-dire évitement des symptômes de sevrage [...]; 4) compulsion à boire par obsession de l'alcool [...]; 5) propension à la rechute, le syndrome réapparaissant rapidement quand le sujet recommence à boire après une période d’abstinence. 1, record 10, French, - compulsion%20%C3%A0%20boire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-12-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 11, Main entry term, English
- schedule time
1, record 11, English, schedule%20time
officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, record 11, English, - schedule%20time
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- horaire régulier
1, record 11, French, horaire%20r%C3%A9gulier
masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- heure indiquée dans un horaire 2, record 11, French, heure%20indiqu%C3%A9e%20dans%20un%20horaire
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
horaire régulier : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 11, French, - horaire%20r%C3%A9gulier
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-12-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- plane-mile 1, record 12, English, plane%2Dmile
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The miles (computed in airport-to-airport distances) for each inter-airport flight actually completed, whether or not performed in accordance with the scheduled pattern. 1, record 12, English, - plane%2Dmile
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- aéronef-mille
1, record 12, French, a%C3%A9ronef%2Dmille
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nombre de milles(calculé d’après la distance entre les aéroports) parcourus par un aéronef d’un aéroport à un autre conformément ou non à un horaire régulier. 1, record 12, French, - a%C3%A9ronef%2Dmille
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1990-03-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 13, Main entry term, English
- systematic instruction
1, record 13, English, systematic%20instruction
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- systematic teaching 2, record 13, English, systematic%20teaching
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Structured teaching which is preplanned to produce specific learning outcomes. 2, record 13, English, - systematic%20instruction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "opportunistic teaching". 3, record 13, English, - systematic%20instruction
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 13, Main entry term, French
- enseignement systématique
1, record 13, French, enseignement%20syst%C3%A9matique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[enseignement] au programme graduel avec un horaire régulier. 1, record 13, French, - enseignement%20syst%C3%A9matique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1988-05-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 14, Main entry term, English
- frequency of service 1, record 14, English, frequency%20of%20service
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Number of consists circulating on a given route and regular schedule per unit time; in particular, the frequency with which a line or station is served. 1, record 14, English, - frequency%20of%20service
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 14, Main entry term, French
- fréquence de desserte
1, record 14, French, fr%C3%A9quence%20de%20desserte
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nombre de trains circulant sur un itinéraire selon un horaire régulier par unité de temps; en particulier, fréquence de desserte d’une ligne ou d’une gare. 1, record 14, French, - fr%C3%A9quence%20de%20desserte
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Record 15, Main entry term, English
- turn-around flight
1, record 15, English, turn%2Daround%20flight
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In this section [General Terminal Fees] "turn-around flight" means a flight between any two points in Canada or between a point in Canada and a point in the United States in accordance with a regular scheduled service published in the general schedule or service pattern filed by an air carrier. 1, record 15, English, - turn%2Daround%20flight
Record 15, Key term(s)
- turnaround flight
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Record 15, Main entry term, French
- trajet de retour
1, record 15, French, trajet%20de%20retour
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le présent article, [Taxes générales d’aérogare] "trajet de retour" désigne le vol d’un aéronef entre deux endroits situés au Canada ou entre un endroit situé au Canada et un endroit situé aux États-Unis, conformément à un service régulier, correspondant à l'horaire officiel ou aux lignes du réseau, tel que publié par un transporteur aérien. 1, record 15, French, - trajet%20de%20retour
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1984-08-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 16, Main entry term, English
- half-time job 1, record 16, English, half%2Dtime%20job
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- half-time work 2, record 16, English, half%2Dtime%20work
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 16, Main entry term, French
- travail à mi-temps
1, record 16, French, travail%20%C3%A0%20mi%2Dtemps
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- mi-temps 2, record 16, French, mi%2Dtemps
correct, masculine noun
- travail à demi-temps 2, record 16, French, travail%20%C3%A0%20demi%2Dtemps
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Travail à temps partiel dont la durée est la moitié d’un horaire régulier. 1, record 16, French, - travail%20%C3%A0%20mi%2Dtemps
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-12-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 17, Main entry term, English
- regular schedule time
1, record 17, English, regular%20schedule%20time
officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
regular schedule time: term officially approved by CP Rail. 2, record 17, English, - regular%20schedule%20time
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- horaire régulier de l'indicateur
1, record 17, French, horaire%20r%C3%A9gulier%20de%20l%27indicateur
masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
horaire régulier de l'indicateur : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 17, French, - horaire%20r%C3%A9gulier%20de%20l%27indicateur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


