TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORAIRE TRAVAIL [63 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 1, Main entry term, English
- alternative working arrangement
1, record 1, English, alternative%20working%20arrangement
correct
Record 1, Abbreviations, English
- AWA 1, record 1, English, AWA
correct
Record 1, Synonyms, English
- alternate work arrangement 2, record 1, English, alternate%20work%20arrangement
correct
- alternative work arrangement 3, record 1, English, alternative%20work%20arrangement
correct
- redistribution of hours of work 4, record 1, English, redistribution%20of%20hours%20of%20work
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A work schedule designed to assist employees in maintaining a balance in their work and personal responsibilities by allowing them to work a schedule that is different than the traditional work week. 5, record 1, English, - alternative%20working%20arrangement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For most government employees, the traditional work week consists of working Monday to Friday, 7.5 hours/day, and 37.5 hours/week. 5, record 1, English, - alternative%20working%20arrangement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alternative working arrangement; alternate work arrangement; alternative work arrangement: terms usually used in the plural. 5, record 1, English, - alternative%20working%20arrangement
Record 1, Key term(s)
- alternative working arrangements
- alternate work arrangements
- alternative work arrangements
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 1, Main entry term, French
- réaménagement des horaires de travail
1, record 1, French, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- RHT 2, record 1, French, RHT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- régime de travail de rechange 3, record 1, French, r%C3%A9gime%20de%20travail%20de%20rechange
correct, masculine noun
- RTR 4, record 1, French, RTR
correct, masculine noun
- RTR 4, record 1, French, RTR
- mode de travail non conventionnel 5, record 1, French, mode%20de%20travail%20non%20conventionnel
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Horaire de travail visant à aider les employés à maintenir l'équilibre entre leurs responsabilités personnelles et professionnelles en leur permettant de travailler selon un horaire différent. 2, record 1, French, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour la plupart des employés du gouvernement, la semaine de travail traditionnelle est du lundi au vendredi, 7,5 heures par jour, 37,5 heures par semaine. 2, record 1, French, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- time-and-materials contract
1, record 2, English, time%2Dand%2Dmaterials%20contract
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Time and materials: A time-and-materials contract identifies work to be paid based on units of time spent on the procurement. These time units are typically in the form of daily or hourly rates for the amount of time and materials used by the resources assigned by the supplier. If organizations do not have a well-defined scope of work, a time-and-materials contract may be the only option. Organizations must monitor the hours spent during a time-and-materials contract to ensure that the procurement does not exceed their budget. 1, record 2, English, - time%2Dand%2Dmaterials%20contract
Record 2, Key term(s)
- time and materials contract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- contrat temps et matériaux
1, record 2, French, contrat%20temps%20et%20mat%C3%A9riaux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Temps et matériaux : Dans un contrat temps et matériaux, le tarif est fixé selon le temps consacré au projet. Normalement, un tarif quotidien ou horaire couvre le temps et les matériaux que le fournisseur consacre au projet. Si les organismes ne connaissent pas avec précision l'étendue des travaux à effectuer, le contrat temps et matériaux peut être la seule formule possible. Lorsqu'ils concluent un contrat de ce type, les organismes doivent faire un suivi du nombre d’heures de travail pour voir à ce qu'il n’ y ait pas de dépassement du budget. 1, record 2, French, - contrat%20temps%20et%20mat%C3%A9riaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 3, Main entry term, English
- accommodation
1, record 3, English, accommodation
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- accommodation measure 2, record 3, English, accommodation%20measure
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the context of work, a measure taken by management based on the personal circumstances of an employee that is designed to enable them to carry out their duties and fully participate in work-related activities. 3, record 3, English, - accommodation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some examples of accommodations are acquiring or modifying equipment, software or devices, modifying work schedules, or providing assistance through support services. 3, record 3, English, - accommodation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accommodation; accommodation measure: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 3, English, - accommodation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 3, Main entry term, French
- mesure d'adaptation
1, record 3, French, mesure%20d%27adaptation
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- adaptation 2, record 3, French, adaptation
correct, feminine noun, officially approved
- accommodement 1, record 3, French, accommodement
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du travail, mesure prise par la direction en fonction des circonstances personnelles d’un ou d’une membre du personnel et conçue pour lui permettre de s’acquitter de ses tâches et de participer pleinement aux activités liées au travail. 3, record 3, French, - mesure%20d%27adaptation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'acquisition ou la modification d’équipement, de logiciels ou d’appareils, la modification de l'horaire de travail et la prestation de services de soutien sont des exemples de mesures d’adaptation. 3, record 3, French, - mesure%20d%27adaptation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mesure d’adaptation; adaptation; accommodement : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 3, French, - mesure%20d%27adaptation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 3, Main entry term, Spanish
- adaptación
1, record 3, Spanish, adaptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- medida de adaptación 1, record 3, Spanish, medida%20de%20adaptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Adaptación: [se proponen] soluciones o medidas de adaptación en función de cada caso particular. Puede hacer falta modificar el espacio o la organización espacial del puesto de trabajo, adaptar o cambiar el equipo de trabajo, buscar una forma alternativa de realizar la tarea [...] 1, record 3, Spanish, - adaptaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2023-05-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Record 4, Main entry term, English
- cow-calf producer
1, record 4, English, cow%2Dcalf%20producer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cow-calf operator 2, record 4, English, cow%2Dcalf%20operator
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cow-calf operation is a method of raising beef cattle in which a permanent herd of cows is kept by a farmer or rancher to produce calves for later sale ... A rancher who works within such a model is often called a "cow-calf operator" ... 3, record 4, English, - cow%2Dcalf%20producer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Record 4, Main entry term, French
- producteur vache-veau
1, record 4, French, producteur%20vache%2Dveau
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- productrice vache-veau 2, record 4, French, productrice%20vache%2Dveau
correct, feminine noun
- éleveur-naisseur de veaux 3, record 4, French, %C3%A9leveur%2Dnaisseur%20de%20veaux
correct, masculine noun
- éleveuse-naisseuse de veaux 2, record 4, French, %C3%A9leveuse%2Dnaisseuse%20de%20veaux
correct, feminine noun
- exploitant de vaches-veaux 4, record 4, French, exploitant%20de%20vaches%2Dveaux
correct, masculine noun
- exploitante de vaches-veaux 5, record 4, French, exploitante%20de%20vaches%2Dveaux
correct, feminine noun
- éleveur de vaches allaitantes 6, record 4, French, %C3%A9leveur%20de%20vaches%20allaitantes
correct, masculine noun
- éleveuse de vaches allaitantes 7, record 4, French, %C3%A9leveuse%20de%20vaches%20allaitantes
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comparer l'élevage laitier à l'élevage allaitant ne fait pas plus sens que de comparer la culture de betterave à la culture de pomme de terre! Néanmoins, il est vrai que toutes les contraintes d’horaire et de travail liées à la traite tombent. L'éleveur de vaches allaitantes peut organiser son emploi du temps de manière beaucoup plus flexible. 6, record 4, French, - producteur%20vache%2Dveau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-04-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- rescheduling
1, record 5, English, rescheduling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A change made by the delegated level to the employee’s work schedule - home unit. 1, record 5, English, - rescheduling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- remaniement d'horaire
1, record 5, French, remaniement%20d%27horaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- remaniement 1, record 5, French, remaniement
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à l'horaire de travail-service d’attache de l'employé par le niveau de délégation. 1, record 5, French, - remaniement%20d%27horaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
remaniement : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel national de la rémunération» de la Gendarmerie royale du Canada, il est elliptique et, par conséquent, «remaniement d’horaire» est préférable. 1, record 5, French, - remaniement%20d%27horaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Schedule for Rotation of Operations
1, record 6, English, Schedule%20for%20Rotation%20of%20Operations
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6670: code of a form currently used by "Public Works and Government Services Canada" (PWGSC). The department name was recently changed to "Public Services and Procurement Canada" (PSPC). 2, record 6, English, - Schedule%20for%20Rotation%20of%20Operations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DSS-MAS 6670: former code of a form used in 1993 when Public Services and Procurement Canada (PSPC) was then known as the "Department of Supplies and Services" (DSS). 2, record 6, English, - Schedule%20for%20Rotation%20of%20Operations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Calendrier de rotation des opérations
1, record 6, French, Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Cédule de rotation des opérations 2, record 6, French, C%C3%A9dule%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
former designation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6670 : code de formulaire couramment utilisé par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), ministère récemment renommé «Services publics et Approvisionnement Canada» (SPAC). 3, record 6, French, - Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DSS-MAS 6670 : ancien code de formulaire utilisé en 1993 par Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), ministère qui était alors nommé «ministère des Approvisionnements et Services» (MAS). 3, record 6, French, - Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'emploi du mot «cédule» est critiqué au Québec et au Canada comme synonyme de calendrier(de travail, de production, etc.), d’échéancier(de travail, de production, etc.) et d’horaire(de travail, de production, etc.). 4, record 6, French, - Calendrier%20de%20rotation%20des%20op%C3%A9rations
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Personnel Management
Record 7, Main entry term, English
- medical employment limitation
1, record 7, English, medical%20employment%20limitation
correct
Record 7, Abbreviations, English
- MEL 2, record 7, English, MEL
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An administrative constraint on a [Canadian Armed Forces] member's work schedule, tasks, roles, environment(s), or geographical location imposed as a result of a medical condition determined through a formal medical assessment process. 3, record 7, English, - medical%20employment%20limitation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the purpose of a MEL is to describe and communicate to the chain of command, as well as to administrative and employment authorities, a clear and concise medical opinion regarding any employment limitations and their effects on the [Canadian Armed Forces] member's ability to perform their duties safely and effectively without jeopardizing the safety of others, or compromising unit effectiveness. 4, record 7, English, - medical%20employment%20limitation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
medical employment limitation; MEL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 7, English, - medical%20employment%20limitation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Gestion du personnel
Record 7, Main entry term, French
- contrainte à l'emploi pour raisons médicales
1, record 7, French, contrainte%20%C3%A0%20l%27emploi%20pour%20raisons%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- CERM 2, record 7, French, CERM
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- limitation d'emploi médicale 3, record 7, French, limitation%20d%27emploi%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
- LEM 4, record 7, French, LEM
correct, feminine noun
- LEM 4, record 7, French, LEM
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrainte administrative imposée sur l'horaire de travail, les tâches et les rôles d’un membre des [Forces armées canadiennes], ainsi que sur des milieux ou des emplacements géographiques, lorsqu'un problème de santé est décelé par suite d’une évaluation médicale officielle. 5, record 7, French, - contrainte%20%C3%A0%20l%27emploi%20pour%20raisons%20m%C3%A9dicales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrainte à l’emploi pour raisons médicales; CERM; limitation d’emploi médicale; LEM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 7, French, - contrainte%20%C3%A0%20l%27emploi%20pour%20raisons%20m%C3%A9dicales
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-01-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 8, Main entry term, English
- split shift
1, record 8, English, split%20shift
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dividing a shift into two or more segments, which is not an acceptable shift scheduling practice in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), e.g. working from 06:00 to 09:00 followed by time off work, and then returning to work from 15:00 to 21:00. 1, record 8, English, - split%20shift
Record 8, Key term(s)
- split shifts
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 8, Main entry term, French
- quart fractionné
1, record 8, French, quart%20fractionn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fait de diviser un quart en deux segments ou plus, ce qui ne constitue pas une pratique d’établissement de l'horaire des quarts acceptable à la GRC(Gendarmerie royale du Canada), p. ex. travailler de 6 h à 9 h, puis s’absenter du travail et reprendre le travail de 15 h à 21 h. 1, record 8, French, - quart%20fractionn%C3%A9
Record 8, Key term(s)
- quarts fractionnés
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 9, Main entry term, English
- shift work
1, record 9, English, shift%20work
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An employment practice designed to make use of the 24-hour clock, rather than a standard workday or standard workweek. 1, record 9, English, - shift%20work
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Includes work schedules where employees rotate shifts. 1, record 9, English, - shift%20work
Record 9, Key term(s)
- shifts work
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 9, Main entry term, French
- travail par quarts
1, record 9, French, travail%20par%20quarts
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pratique d’emploi visant à faire usage du système horaire de 24 heures, plutôt que la journée normale de travail ou la semaine normale de travail. 1, record 9, French, - travail%20par%20quarts
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Désigne notamment les horaires de travail où il y a un roulement des employés dans les différents quarts. 1, record 9, French, - travail%20par%20quarts
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2022-01-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 10, Main entry term, English
- proper notice
1, record 10, English, proper%20notice
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Informing a member of a change to his/her home unit work schedule at least 48 hours in advance of a previously-scheduled shift, and/or 28 calendar days in advance of a previously-scheduled regular time off (RTO). 1, record 10, English, - proper%20notice
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 10, Main entry term, French
- avis raisonnable
1, record 10, French, avis%20raisonnable
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait d’informer le membre d’un changement à l'horaire de travail de son service d’attache au moins 48 heures avant le quart déjà prévu à l'horaire ou 28 jours civils avant l'absence régulière permise(ARP) déjà prévue à l'horaire. 1, record 10, French, - avis%20raisonnable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-12-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 11, Main entry term, English
- employment status type
1, record 11, English, employment%20status%20type
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A standard workweek or a shift scheduled work block system. 1, record 11, English, - employment%20status%20type
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 11, Main entry term, French
- type de situation d'emploi
1, record 11, French, type%20de%20situation%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Semaine normale de travail ou bloc de travail prévu à l'horaire. 1, record 11, French, - type%20de%20situation%20d%27emploi
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-09-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collaboration with the OQLF
Record 12, Main entry term, English
- flexible work arrangement
1, record 12, English, flexible%20work%20arrangement
correct
Record 12, Abbreviations, English
- FWA 2, record 12, English, FWA
correct
Record 12, Synonyms, English
- flexible work policy 3, record 12, English, flexible%20work%20policy
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The set of rules agreed upon by the employer and the employee that provide work conditions suited to different needs. 3, record 12, English, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples of flexible work conditions include telework and flextime. 3, record 12, English, - flexible%20work%20arrangement
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Collaboration avec l'OQLF
Record 12, Main entry term, French
- régime de travail flexible
1, record 12, French, r%C3%A9gime%20de%20travail%20flexible
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- régime de travail souple 1, record 12, French, r%C3%A9gime%20de%20travail%20souple
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles convenues entre un employeur et ses employés, et qui prévoient des modalités de travail adaptables aux besoins. 2, record 12, French, - r%C3%A9gime%20de%20travail%20flexible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le télétravail ou un horaire variable sont des exemples de modalités de travail flexibles. 2, record 12, French, - r%C3%A9gime%20de%20travail%20flexible
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-07-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Trade
Record 13, Main entry term, English
- hourly rate
1, record 13, English, hourly%20rate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Commerce
Record 13, Main entry term, French
- tarif horaire
1, record 13, French, tarif%20horaire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- tarif à l'heure 2, record 13, French, tarif%20%C3%A0%20l%27heure
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le tarif horaire est fixé avant d’entreprendre le travail. Vous serez facturés en fonction du nombre d’heures [consacrées] à votre dossier. 2, record 13, French, - tarif%20horaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Comercio
Record 13, Main entry term, Spanish
- tarifa horaria
1, record 13, Spanish, tarifa%20horaria
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- tarifa por hora 1, record 13, Spanish, tarifa%20por%20hora
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-02-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
Record 14, Main entry term, English
- direct labour efficiency variance
1, record 14, English, direct%20labour%20efficiency%20variance
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- direct labour quantity variance 2, record 14, English, direct%20labour%20quantity%20variance
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The] difference between standard direct labor hours allowed for the good units produced and actual direct labor hours worked, multiplied by the standard direct labor rate. 3, record 14, English, - direct%20labour%20efficiency%20variance
Record 14, Key term(s)
- direct labor efficiency variance
- direct labor quantity variance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
Record 14, Main entry term, French
- écart sur temps de main-d'œuvre directe
1, record 14, French, %C3%A9cart%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- écart sur quantité de main-d'œuvre directe 1, record 14, French, %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre standard prévu au budget de main-d’œuvre directe, multipliée par le taux horaire standard de main-d’œuvre directe. 1, record 14, French, - %C3%A9cart%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-12-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 15, Main entry term, English
- night school compensation
1, record 15, English, night%20school%20compensation
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Night school compensation. A teacher shall be paid at his normal hourly rate of pay, for every completed hour of work, for approved scheduled teaching duties which are performed outside the authorized school hours and which are not part of the teacher's normal work program. 2, record 15, English, - night%20school%20compensation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
night school compensation : term officially approved by the Treasury Board Secretariat. 3, record 15, English, - night%20school%20compensation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 15, Main entry term, French
- rémunération pour cours du soir
1, record 15, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20cours%20du%20soir
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tout professeur sera payé à son taux de salaire horaire normal pour chaque heure de travail complétée, lorsqu'il exerce des fonctions d’enseignement selon un horaire approuvé en dehors des heures d’école autorisées et qui ne font pas partie du programme d’enseignement normal du professeur. 2, record 15, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20cours%20du%20soir
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
rémunération pour cours du soir : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 15, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20cours%20du%20soir
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-05-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
Record 16, Main entry term, English
- occupational factor
1, record 16, English, occupational%20factor
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- work factor 2, record 16, English, work%20factor
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Job type, demands and schedules. Other occupational factors associated with job type, level of job demand, level of job control and shift schedules have been taken into consideration as predictors of increased absenteeism and decreased worker productivity. 3, record 16, English, - occupational%20factor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
Record 16, Main entry term, French
- facteur professionnel
1, record 16, French, facteur%20professionnel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- facteur lié au travail 2, record 16, French, facteur%20li%C3%A9%20au%20travail
correct, masculine noun
- facteur de travail 3, record 16, French, facteur%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Selon la littérature, plusieurs facteurs professionnels ont un effet sur la détresse psychologique. Certains augmenteraient la prévalence de la détresse, tandis que d’autres la diminueraient. Cette catégorie de facteurs se compose des demandes psychologiques de travail, de la latitude décisionnelle, du soutien social, des relations avec les supérieurs et les collègues, des récompenses au travail, de l'horaire de travail, de l'insécurité d’emploi et de l'ambiguïté ainsi que du conflit de rôle. 4, record 16, French, - facteur%20professionnel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-05-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 17, Main entry term, English
- group flexibility
1, record 17, English, group%20flexibility
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A working-time pattern whereby employees - acting as a group - sometimes with and sometimes without direct management participation - decide on a specific work arrival time that remains in effect for one day or a limited number of days. 1, record 17, English, - group%20flexibility
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Under group flexibility, the individual worker is not able to select daily, at his or her discretion, starting and quitting times. "Floating as a team" often describes this system. 1, record 17, English, - group%20flexibility
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 17, Main entry term, French
- horaire variable par équipe
1, record 17, French, horaire%20variable%20par%20%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Autre modalité de(...) l'horaire variable pour laquelle l'employé doit déterminer ses heures de travail en accord avec les autres membres du groupe dont il fait partie. 1, record 17, French, - horaire%20variable%20par%20%C3%A9quipe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-03-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 18, Main entry term, English
- flextime
1, record 18, English, flextime
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- flexible working hours 2, record 18, English, flexible%20working%20hours
correct, plural
- FWH 3, record 18, English, FWH
correct, plural
- FWH 3, record 18, English, FWH
- flexitime 4, record 18, English, flexitime
correct
- flexible hours 5, record 18, English, flexible%20hours
correct, plural
- flexible hours of work 6, record 18, English, flexible%20hours%20of%20work
correct, plural
- flexible work hours 7, record 18, English, flexible%20work%20hours
correct, plural
- flexible working time 8, record 18, English, flexible%20working%20time
correct
- FWT 9, record 18, English, FWT
correct
- FWT 9, record 18, English, FWT
- flexible schedule 10, record 18, English, flexible%20schedule
correct
- flexible work schedule 11, record 18, English, flexible%20work%20schedule
correct
- gliding time 12, record 18, English, gliding%20time
correct, Great Britain
- sliding time 13, record 18, English, sliding%20time
correct
- adaptable hours 14, record 18, English, adaptable%20hours
correct, plural
- gliding hours 15, record 18, English, gliding%20hours
correct, plural
- sliding hours 15, record 18, English, sliding%20hours
correct, plural
- personalized working hours 16, record 18, English, personalized%20working%20hours
plural
- personalized hours of work 16, record 18, English, personalized%20hours%20of%20work
plural
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] schedule which divides the working day into a "core" period, [during which all employees must work], with flexible bands or "windows" at either end [, during which employees may choose their own arrival and departure times, within certain limits]. 17, record 18, English, - flextime
Record 18, Key term(s)
- flex-time
- flexi-time
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 18, Main entry term, French
- horaire variable
1, record 18, French, horaire%20variable
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- horaire flexible 2, record 18, French, horaire%20flexible
correct, see observation, masculine noun
- horaire individualisé 3, record 18, French, horaire%20individualis%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire mobile 4, record 18, French, horaire%20mobile
correct, masculine noun
- horaire dynamique 5, record 18, French, horaire%20dynamique
correct, see observation, masculine noun
- horaire souple 6, record 18, French, horaire%20souple
correct, masculine noun
- horaire personnalisé 6, record 18, French, horaire%20personnalis%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire de travail personnalisé 7, record 18, French, horaire%20de%20travail%20personnalis%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire de travail souple 8, record 18, French, horaire%20de%20travail%20souple
correct, masculine noun
- horaire évolutif 9, record 18, French, horaire%20%C3%A9volutif
correct, masculine noun
- horaire à glissière 10, record 18, French, horaire%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, masculine noun
- horaire à la carte 9, record 18, French, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, masculine noun
- heures flexibles 8, record 18, French, heures%20flexibles
feminine noun, plural
- horaire forfaitaire 11, record 18, French, horaire%20forfaitaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Horaire selon lequel un employé est obligé d’être présent au travail à l'intérieur d’une période obligatoire(plage fixe), identique pour tous les salariés, tout en ayant le loisir d’établir librement ses heures de travail à l'intérieur d’une période non obligatoire(plage mobile) qui entoure la plage fixe. 11, record 18, French, - horaire%20variable
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
horaire variable : Le terme «horaire variable» tend à devenir le plus usuel en français international et est déjà adopté par l'O. L. F., la Législation française du travail, le Bureau international du travail et le Centre de terminologie. 12, record 18, French, - horaire%20variable
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
horaire flexible; horaire dynamique : Les termes «horaire flexible» (Canada) et «horaire dynamique» (France) sont les noms français des raisons sociales utilisées par la firme Hengstler en France et au Canada et ont de ce fait une connotation commerciale. 9, record 18, French, - horaire%20variable
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
horaire forfaitaire : terme à éviter. Ce terme provient sans doute d’une analogie avec le «travail à forfait» pour lequel on parle d’horaire libre. La personne qui reçoit un travail à forfait bénéficie d’un horaire libre dans le cadre duquel elle choisit, sans contrainte autre que le délai terminal, le moment qui lui convient le mieux pour travailler. Par conséquent, c'est le travail qui est à forfait et non pas les heures. 13, record 18, French, - horaire%20variable
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 18, Main entry term, Spanish
- horario flexible
1, record 18, Spanish, horario%20flexible
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- horas de presencia flexibles 2, record 18, Spanish, horas%20de%20presencia%20flexibles
correct, feminine noun, plural
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Consiste en la posibilidad de desarrollar la jornada laboral dentro de un horario de entrada y salida permisivo y con unos márgenes opcionales. 3, record 18, Spanish, - horario%20flexible
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
horario flexible; horas de presencia flexibles: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 18, Spanish, - horario%20flexible
Record 19 - internal organization data 2015-04-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 19, Main entry term, English
- day off
1, record 19, English, day%20off
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- rest day 1, record 19, English, rest%20day
correct
- day of leave 2, record 19, English, day%20of%20leave
correct
- lay-off day 3, record 19, English, lay%2Doff%20day
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... extra service may be required sufficient to make up these guarantees and may be made on lay-off days ... 4, record 19, English, - day%20off
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 19, Main entry term, French
- journée de congé
1, record 19, French, journ%C3%A9e%20de%20cong%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- jour de repos 2, record 19, French, jour%20de%20repos
correct, masculine noun
- jour de relâche 1, record 19, French, jour%20de%20rel%C3%A2che
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise d’horaire continu, jour de la semaine au cours duquel un employé n’ a pas à se présenter au travail. 1, record 19, French, - journ%C3%A9e%20de%20cong%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] il se peut que pour atteindre ce salaire garanti il leur soit nécessaire d’accomplir du service supplémentaire pendant les jours de repos [...] 3, record 19, French, - journ%C3%A9e%20de%20cong%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 19, Main entry term, Spanish
- día libre
1, record 19, Spanish, d%C3%ADa%20libre
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- día de descanso 2, record 19, Spanish, d%C3%ADa%20de%20descanso
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
día libre: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 19, Spanish, - d%C3%ADa%20libre
Record 20 - internal organization data 2015-03-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Nervous System
- Clinical Psychology
Record 20, Main entry term, English
- sleep-wake cycle
1, record 20, English, sleep%2Dwake%20cycle
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The 24 hours daily sleep and wake pattern. 2, record 20, English, - sleep%2Dwake%20cycle
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
There is mounting evidence to support a role for the sleep–wake cycle and the endogenous circadian system in the pathogenesis of major psychiatric disorders. 3, record 20, English, - sleep%2Dwake%20cycle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Record 20, Main entry term, French
- cycle veille-sommeil
1, record 20, French, cycle%20veille%2Dsommeil
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Alternance entre veille et sommeil dans une période de 24 heures. 2, record 20, French, - cycle%20veille%2Dsommeil
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les troubles du cycle veille-sommeil mènent à une discordance entre l'horaire de sommeil de l'individu et l'horaire de l'horloge biologique. Ces conflits se produisent suite à une variété de pressions externes ou d’habitudes de vie et mènent à de la fatigue, de médiocres performances au travail ou à l'école, et à un sommeil perturbé [...] 3, record 20, French, - cycle%20veille%2Dsommeil
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-01-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Accounting
- Labour and Employment
Record 21, Main entry term, English
- labour yield variance
1, record 21, English, labour%20yield%20variance
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Comptabilité
- Travail et emploi
Record 21, Main entry term, French
- écart réel sur temps de main-d'œuvre
1, record 21, French, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- écart réel sur quantité de main-d'œuvre 1, record 21, French, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20quantit%C3%A9%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes catégories de main-d’œuvre directe utilisées dans la production, écart égal à la somme des différences entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre standard de chaque catégorie, multipliée par le salaire horaire standard moyen de l'ensemble de la main-d’œuvre directe utilisée. 1, record 21, French, - %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Accounting
Record 22, Main entry term, English
- labour efficiency variance
1, record 22, English, labour%20efficiency%20variance
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- direct labour usage variance 1, record 22, English, direct%20labour%20usage%20variance
correct
- labour quantity variance 1, record 22, English, labour%20quantity%20variance
correct
- labour usage variance 1, record 22, English, labour%20usage%20variance
correct
Record 22, Textual support, English
Record 22, Key term(s)
- labor usage variance
- direct labor usage variance
- labor quantity variance
- labor efficiency variance
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 22, Main entry term, French
- écart sur quantité de la main-d'œuvre
1, record 22, French, %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- écart sur temps de la main-d'œuvre 1, record 22, French, %C3%A9cart%20sur%20temps%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre prévu lors de l'établissement des normes, multipliée par le salaire horaire standard de la main-d’œuvre directe. 1, record 22, French, - %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-01-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Accounting
Record 23, Main entry term, English
- labour mix variance
1, record 23, English, labour%20mix%20variance
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Comptabilité
Record 23, Main entry term, French
- écart sur composition de la main-d'œuvre
1, record 23, French, %C3%A9cart%20sur%20composition%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes catégories de main-d’œuvre directe utilisées dans la production, écart égal à la somme des écarts calculés pour chaque catégorie de main-d’œuvre directe utilisée et déterminés par la différence entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre standard, elle même multipliée par la différence entre le salaire horaire standard de la catégorie et le salaire standard moyen de l'ensemble de la main-d’œuvre directe utilisée. 1, record 23, French, - %C3%A9cart%20sur%20composition%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-01-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Labour and Employment
Record 24, Main entry term, English
- family-friendly policy
1, record 24, English, family%2Dfriendly%20policy
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Recognizing that employees may need work schedule flexibility for a variety of reasons, GM has introduced "family-friendly" policies for its non-represented employees. 2, record 24, English, - family%2Dfriendly%20policy
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Travail et emploi
Record 24, Main entry term, French
- mesure favorable à la famille
1, record 24, French, mesure%20favorable%20%C3%A0%20la%20famille
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissant que, pour de multiples raisons, le personnel peut avoir besoin d’un horaire de travail souple, l'entreprise a mis en œuvre des mesures «favorables à la famille» à l'intention de ses employés et employées non représentés. 2, record 24, French, - mesure%20favorable%20%C3%A0%20la%20famille
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-10-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 25, Main entry term, English
- overtime
1, record 25, English, overtime
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- overtime work 2, record 25, English, overtime%20work
correct
- extra hours 3, record 25, English, extra%20hours
correct, plural
- extra duty 4, record 25, English, extra%20duty
avoid, see observation
- extra work 5, record 25, English, extra%20work
avoid, see observation
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, record 25, English, - overtime
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, record 25, English, - overtime
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, record 25, English, - overtime
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 25, Main entry term, French
- heures supplémentaires
1, record 25, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 25, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- temps supplémentaire 3, record 25, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
see observation, masculine noun
- surtemps 4, record 25, French, surtemps
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- travail supplémentaire 5, record 25, French, travail%20suppl%C3%A9mentaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, record 25, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d’arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d’heures que le nombre prescrit. Dans d’autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d’effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s’il fait face à une urgence personnelle ou s’il n’ a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, record 25, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d’une façon générale d’une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, record 25, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d’ouvrages. C’est une traduction littérale de l’anglais «overtime». 7, record 25, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C’est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, record 25, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 25, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias
1, record 25, Spanish, horas%20extraordinarias
correct, feminine noun, plural
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- horas extras 2, record 25, Spanish, horas%20extras
correct, feminine noun, plural
- tiempo suplementario 2, record 25, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, record 25, Spanish, - horas%20extraordinarias
Record 26 - internal organization data 2013-09-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Public Service
Record 26, Main entry term, English
- full-time job
1, record 26, English, full%2Dtime%20job
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- full-time position 2, record 26, English, full%2Dtime%20position
correct
- full-time employment 3, record 26, English, full%2Dtime%20employment
correct
- full-time work 4, record 26, English, full%2Dtime%20work
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A job which requires the complete attention of the employee for a set work schedule. 5, record 26, English, - full%2Dtime%20job
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare with "part-time job". 6, record 26, English, - full%2Dtime%20job
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Fonction publique
Record 26, Main entry term, French
- emploi à temps plein
1, record 26, French, emploi%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- travail à temps plein 2, record 26, French, travail%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, masculine noun
- emploi à plein temps 3, record 26, French, emploi%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, masculine noun
- travail à plein temps 4, record 26, French, travail%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, masculine noun
- poste à plein temps 5, record 26, French, poste%20%C3%A0%20plein%20temps
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, travail dont la durée correspond à l'horaire normal d’un employé. 6, record 26, French, - emploi%20%C3%A0%20temps%20plein
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les mêmes équivalents s’appliquent au secteur privé. 7, record 26, French, - emploi%20%C3%A0%20temps%20plein
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Función pública
Record 26, Main entry term, Spanish
- empleo a tiempo completo
1, record 26, Spanish, empleo%20a%20tiempo%20completo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-05-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 27, Main entry term, English
- schedule
1, record 27, English, schedule
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A plan of procedure, usually written, for a proposed objective, especially with reference to the sequence of and time allotted for each item or operation necessary to its completion. 2, record 27, English, - schedule
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
schedule: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, record 27, English, - schedule
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 27, Main entry term, French
- calendrier
1, record 27, French, calendrier
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- échéancier 2, record 27, French, %C3%A9ch%C3%A9ancier
correct, masculine noun
- plan d'exécution 3, record 27, French, plan%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
- calendrier de travail 4, record 27, French, calendrier%20de%20travail
correct, masculine noun
- programme 5, record 27, French, programme
correct, masculine noun
- horaire 5, record 27, French, horaire
correct, masculine noun
- cédule 6, record 27, French, c%C3%A9dule
avoid, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prévision des temps correspondant aux diverses phases d’exécution d’un travail(horaire de travail ou calendrier de travail) ou d’un programme d’activités(calendrier de production), d’une action, d’une campagne. 5, record 27, French, - calendrier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on pourra parfois employer les termes «horaire» et «tableau». 6, record 27, French, - calendrier
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
calendrier : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 7, record 27, French, - calendrier
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Record 27, Main entry term, Spanish
- programa
1, record 27, Spanish, programa
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-01-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Record 28, Main entry term, English
- per diem nurse
1, record 28, English, per%20diem%20nurse
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- PRN nurse 1, record 28, English, PRN%20nurse
correct
- pro re nata nurse 2, record 28, English, pro%20re%20nata%20nurse
see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A PRN nurse, also known as a per diem nurse, works on a day-to-day basis to fill in for regularly scheduled nurses who are on leave. A PRN nurse may also be asked to help out regular staff when the patient census abruptly rises. 1, record 28, English, - per%20diem%20nurse
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term PRN is an acronym for "pro re nata," a Latin term meaning "when circumstances require" or "as needed." 1, record 28, English, - per%20diem%20nurse
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Record 28, Main entry term, French
- infirmière occasionnelle
1, record 28, French, infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- infirmier occasionnel 2, record 28, French, infirmier%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Un] emploi occasionnel [est] un emploi dans lequel les heures de travail varient sensiblement d’une semaine à l'autre; ou dans lequel l'horaire de travail du répondant fluctue en fonction des besoins de l'employeur et non selon un calendrier préétabli; ou dans lequel l'employé n’ est habituellement pas payé pour les heures non travaillées et l'employeur n’ a donné aucune indication que l'employé travaillera sur une base régulière et pendant une longue durée. 3, record 28, French, - infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-10-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Record 29, Main entry term, English
- compressed work schedule
1, record 29, English, compressed%20work%20schedule
correct
Record 29, Abbreviations, English
- CWS 2, record 29, English, CWS
correct
Record 29, Synonyms, English
- compressed schedule 3, record 29, English, compressed%20schedule
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Title III (compressed work schedule) specifies that the term "CWS" shall mean ... a basic 80-hour biweekly schedule in which employees work less than 10 days. 2, record 29, English, - compressed%20work%20schedule
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Record 29, Main entry term, French
- horaire comprimé
1, record 29, French, horaire%20comprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Horaire aménagé de telle manière que les employés effectuent leur travail au cours d’une semaine sur un nombre de jours inférieurs à cinq mais en augmentant la durée quotidienne des heures de présence. 2, record 29, French, - horaire%20comprim%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-08-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 30, Main entry term, English
- hourly rate
1, record 30, English, hourly%20rate
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- rate per hour 2, record 30, English, rate%20per%20hour
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The annual rate for the occupational group and level divided by 52.176, then divided by the standard number of hours in the work week, or the hourly rate specified for the occupational group and level. 3, record 30, English, - hourly%20rate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Record 30, Main entry term, French
- taux horaire
1, record 30, French, taux%20horaire
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Le taux annuel prévu pour le groupe professionnel et le niveau divisé par 52, 176 et divisé de nouveau par le nombre d’heures normales de travail dans la semaine ou le taux horaire indiqué pour le groupe et le niveau en question. 2, record 30, French, - taux%20horaire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 30, Main entry term, Spanish
- tarifa por hora
1, record 30, Spanish, tarifa%20por%20hora
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Remuneración por hora de trabajo por concepto de servicios profesionales. 1, record 30, Spanish, - tarifa%20por%20hora
Record 31 - internal organization data 2011-08-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 31, Main entry term, English
- non-scheduled working day
1, record 31, English, non%2Dscheduled%20working%20day
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The day for which an employee is neither assigned nor regularly scheduled to work. 1, record 31, English, - non%2Dscheduled%20working%20day
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 31, Main entry term, French
- journée de travail non prévue à l'horaire
1, record 31, French, journ%C3%A9e%20de%20travail%20non%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Journée de travail imprévue ou qui ne fait pas partie de l'horaire régulier de l'employé. 1, record 31, French, - journ%C3%A9e%20de%20travail%20non%20pr%C3%A9vue%20%C3%A0%20l%27horaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 31, Main entry term, Spanish
- actividad laboral programada fuera de la jornada de trabajo
1, record 31, Spanish, actividad%20laboral%20programada%20fuera%20de%20la%20jornada%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- actividad laboral fuera de la jornada de trabajo 1, record 31, Spanish, actividad%20laboral%20fuera%20de%20la%20jornada%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-05-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 32, Main entry term, English
- time clock
1, record 32, English, time%20clock
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- time recorder 2, record 32, English, time%20recorder
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A clock with an attachment which may be manually activated to stamp or otherwise record the exact time on a card or tape, used to keep a record of the time of something. 3, record 32, English, - time%20clock
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
time clock: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 32, English, - time%20clock
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 32, Main entry term, French
- horloge enregistreuse
1, record 32, French, horloge%20enregistreuse
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- horloge horodatrice 2, record 32, French, horloge%20horodatrice
correct, feminine noun
- horodateur 2, record 32, French, horodateur
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil horaire qui permet d’enregistrer un temps de travail, de présence, de dater un envoi, etc., en imprimant le jour, le mois, l'heure. 2, record 32, French, - horloge%20enregistreuse
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
horloge enregistreuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 32, French, - horloge%20enregistreuse
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-01-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 33, Main entry term, English
- compulsory working hours 1, record 33, English, compulsory%20working%20hours
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- compulsory time 1, record 33, English, compulsory%20time
- required hours 2, record 33, English, required%20hours
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The number of working hours which an employee must put in. 1, record 33, English, - compulsory%20working%20hours
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 33, Main entry term, French
- temps réglementaire de présence
1, record 33, French, temps%20r%C3%A9glementaire%20de%20pr%C3%A9sence
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Somme des heures de travail exigées dans un jour, une semaine, un mois. 1, record 33, French, - temps%20r%C3%A9glementaire%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ces termes s’appliqueraient à une entreprise qui n’ a pas adopté l'horaire variable ou le travail à domicile. Dans le cadre de l'horaire variable, ce temps réglementaire de présence correspond à la plage fixe pendant laquelle tous les employés doivent être à leur poste de travail. 2, record 33, French, - temps%20r%C3%A9glementaire%20de%20pr%C3%A9sence
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 33, Main entry term, Spanish
- horas exigidas
1, record 33, Spanish, horas%20exigidas
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2010-08-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 34, Main entry term, English
- full-time equivalent
1, record 34, English, full%2Dtime%20equivalent
correct
Record 34, Abbreviations, English
- FTE 2, record 34, English, FTE
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, record 34, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, record 34, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, record 34, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record 34, Key term(s)
- full time equivalent
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 34, Main entry term, French
- équivalent temps plein
1, record 34, French, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- ETP 2, record 34, French, ETP
correct, see observation, masculine noun
- ÉTP 3, record 34, French, %C3%89TP
correct, see observation, obsolete
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d’un employé chaque semaine. 4, record 34, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l'employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l'employé travaille à temps partiel. L'équivalent temps plein(soit la portion d’un horaire à temps plein qu'un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, record 34, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, record 34, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d’équivalent temps plein, qui tient compte de l’emploi occasionnel, de l’emploi pour une période déterminée, du partage d’emploi, etc. 4, record 34, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
L’article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d’accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, record 34, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 34, Main entry term, Spanish
- equivalente de tiempo completo
1, record 34, Spanish, equivalente%20de%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- equivalente a tiempo completo 1, record 34, Spanish, equivalente%20a%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-02-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Market Prices
Record 35, Main entry term, English
- direct labour rate variance
1, record 35, English, direct%20labour%20rate%20variance
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- labour rate variance 1, record 35, English, labour%20rate%20variance
correct
- rate variance 2, record 35, English, rate%20variance
correct
- direct labour rate of pay variance 1, record 35, English, direct%20labour%20rate%20of%20pay%20variance
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[The] price variance for labour. 3, record 35, English, - direct%20labour%20rate%20variance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Prix (Commercialisation)
Record 35, Main entry term, French
- écart sur taux de main-d'œuvre directe
1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20taux%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- écart sur coût horaire de main-d'œuvre directe 1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20co%C3%BBt%20horaire%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
correct, masculine noun
- écart sur salaire horaire 1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20salaire%20horaire
correct, masculine noun
- écart sur taux horaire 1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20taux%20horaire
correct, masculine noun
- écart sur taux 1, record 35, French, %C3%A9cart%20sur%20taux
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le taux horaire réel de main-d’œuvre directe et le taux horaire standard prévu au budget de main-d’œuvre directe, multipliée par le nombre réel d’heures de travail. 1, record 35, French, - %C3%A9cart%20sur%20taux%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2009-09-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 36, Main entry term, English
- split schedule
1, record 36, English, split%20schedule
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- split work schedule 2, record 36, English, split%20work%20schedule
correct
- split hours 3, record 36, English, split%20hours
correct
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 36, Main entry term, French
- heures brisées
1, record 36, French, heures%20bris%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- horaire brisé 2, record 36, French, horaire%20bris%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire fractionné 3, record 36, French, horaire%20fractionn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Horaire de travail comprenant des périodes de travail alternant avec des interruptions assez longues, les chauffeurs d’autobus ou les employés de la restauration par exemple. 4, record 36, French, - heures%20bris%C3%A9es
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 36, Main entry term, Spanish
- jornada partida
1, record 36, Spanish, jornada%20partida
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Jornada laboral en la que hay una interrupción. 2, record 36, Spanish, - jornada%20partida
Record 37 - internal organization data 2009-09-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 37, Main entry term, English
- overtime premium
1, record 37, English, overtime%20premium
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 37, Main entry term, French
- majoration pour travail supplémentaire
1, record 37, French, majoration%20pour%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Supplément de rémunération qui s’ajoute au taux de base pour le travail effectué en sus de l'horaire normal de travail. 2, record 37, French, - majoration%20pour%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 37, Main entry term, Spanish
- complemento de prolongación de jornada
1, record 37, Spanish, complemento%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20jornada
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Complemento salarial otorgado por alargar la jornada laboral más allá de lo habitual. 2, record 37, Spanish, - complemento%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20jornada
Record 38 - internal organization data 2005-10-11
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 38, Main entry term, English
- ward duty schedule
1, record 38, English, ward%20duty%20schedule
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- ward/duty schedule 2, record 38, English, ward%2Fduty%20schedule
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
User Requirements: Doctors: assigned patient list and info; operating schedule. Nurses: patients in unit and info; schedule and location of doctors on duty; operating schedule; assigned ward/duty schedule and personal work schedule. 2, record 38, English, - ward%20duty%20schedule
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 38, Main entry term, French
- horaire des quarts de travail
1, record 38, French, horaire%20des%20quarts%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le superviseur du CA [centre d’accueil] doit prendre des dispositions pour rencontrer fréquemment les superviseurs des services de soutien, des SSU [services sociaux d’urgence] et du SCA [Service de centres d’accueil] pour faire le point sur le sinistre ou la situation, pour vérifier le statut opérationnel de chaque service, pour établir l'horaire des quarts de travail des employés, et pour passer en revue l'horaire journalier du CA. 2, record 38, French, - horaire%20des%20quarts%20de%20travail
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
horaire des quarts de travail : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, record 38, French, - horaire%20des%20quarts%20de%20travail
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-08-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 39, Main entry term, English
- preliminary hearing
1, record 39, English, preliminary%20hearing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 39, Main entry term, French
- audition préliminaire
1, record 39, French, audition%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Procédure qu'utilise parfois un tribunal administratif en relations du travail consistant dans une rencontre avec les représentants des parties avant l'audition proprement dite où sera étudiée la question au mérite, pour leur permettre de prendre connaissance de la procédure, de s’entendre sur divers points : façon de présenter le cas, horaire des séances, nombre de témoins, etc. afin d’éliminer les démarches inutiles et de hâter la solution du problème. 2, record 39, French, - audition%20pr%C3%A9liminaire
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 39, Main entry term, Spanish
- vista preliminar
1, record 39, Spanish, vista%20preliminar
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-05-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 40, Main entry term, English
- Time/Activity Record 1, record 40, English, Time%2FActivity%20Record
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
RC509/510 - Time/Activity Record RC508 - Request to Substitute Planned Time RC511 - Leave Application 1, record 40, English, - Time%2FActivity%20Record
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 40, Main entry term, French
- enregistrement du temps et des activités
1, record 40, French, enregistrement%20du%20temps%20et%20des%20activit%C3%A9s
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
RC509/510-Enregistrement du temps et des activités RC508-Demande de remplacement de l'horaire de travail établi RC511-Demande de congé [...] 1, record 40, French, - enregistrement%20du%20temps%20et%20des%20activit%C3%A9s
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-11-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Record 41, Main entry term, English
- planned working time
1, record 41, English, planned%20working%20time
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The planned working time establishes a baseline hours of work for each employee. This includes the number of hours per day; month; week; year and working days. The planned working time for part time employees identifies their weekly working hours. The planned working time is read by CATS to determine what an employee's target working hours are. In addition, the planned working time infotype is used to define an employee on compressed or a variable shift scheduling agreement. 1, record 41, English, - planned%20working%20time
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- durée théorique du travail
1, record 41, French, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le durée théorique de travail indique les heures normales de travail de chaque employé. Ceci comprend le nombre d’heures par jour; de mois; de semaines; d’années et les jours ouvrés. La durée théorique pour les employés à temps partiel définit leurs heures de travail hebdomadaires. La durée théorique du travail est lue par CATS afin de connaître les heures de travail cible de l'employé. En outre, l'infotype Durée théorique du travail sert à définir si l'horaire de l'employé est variable ou régi par une entente su les postes à horaires variables. 1, record 41, French, - dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-10-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 42, Main entry term, English
- advance time call
1, record 42, English, advance%20time%20call
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 42, Main entry term, French
- appel à l'avance
1, record 42, French, appel%20%C3%A0%20l%27avance
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Demande signifiée à un salarié de se présenter au travail plus tôt qu'à l'heure prévue à son horaire. Se rencontre particulièrement dans l'industrie du transport et donne généralement lieu à une indemnité déterminée dans le contrat de travail ou la convention collective. 2, record 42, French, - appel%20%C3%A0%20l%27avance
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-07-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 43, Main entry term, English
- flexitour
1, record 43, English, flexitour
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- preferred shift 2, record 43, English, preferred%20shift
correct
- preferred work schedule 3, record 43, English, preferred%20work%20schedule
correct
- preferred schedule 4, record 43, English, preferred%20schedule
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An alternative work schedule in which the worker selects one interval frame at which to begin work, and remains on the specific schedule until afforded the opportunity to switch to another tour. 5, record 43, English, - flexitour
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Essentially, the main difference between flexitour and staggered hours is that the former system permits workers to choose their own starting time rather than assigning them to a particular schedule. 5, record 43, English, - flexitour
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 43, Main entry term, French
- horaire au choix
1, record 43, French, horaire%20au%20choix
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- horaire à la carte 2, record 43, French, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, masculine noun
- horaire fixe varié 2, record 43, French, horaire%20fixe%20vari%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire flottant 3, record 43, French, horaire%20flottant
see observation, masculine noun
- horaire décalé flottant 4, record 43, French, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9%20flottant
avoid, see observation, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Horaire individualisé selon lequel les employés établissent leurs heures de présence à partir de blocs horaires fixes, étudiés et prédéterminés par l’employeur 5, record 43, French, - horaire%20au%20choix
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
horaire flottant : Les sources consultées ne s’entendent pas sur la définition de ce terme. Méta(1976, volume 21, numéro 3, page 206) dit que cette appellation décrit le très haut degré de liberté accordé à l'employé puisqu'il est libre de répartir ses heures de travail sur une base mensuelle ou hebdomadaire. La source WEIIN(1980, page 210) et KAHOR(1973, page 53) l'assimilent à l'horaire flexible et les sources QTM-2(1976, page 188) et RLFHO(1975, page 7) le donnent comme synonyme d’horaire décalé. La source RLFHO indique en outre que, comme on confond souvent ce type d’horaire avec l'horaire variable, il est préférable de le désigner en anglais «fixed flexible working hours». Voir la fiche «horaire variable». 6, record 43, French, - horaire%20au%20choix
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
horaire décalé flottant : Ce terme n’a pas sa raison d’être puisque le décalage ne se fait pas de façon arbitraire : il est imposé par l’employeur. 6, record 43, French, - horaire%20au%20choix
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-03-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Taxation
Record 44, Main entry term, English
- request to substitute planned working time 1, record 44, English, request%20to%20substitute%20planned%20working%20time
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tips regarding the completion of Form RC508 - Request to Substitute Planned Working Time.... 1, record 44, English, - request%20to%20substitute%20planned%20working%20time
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 44, Main entry term, French
- demande de remplacement de l'horaire de travail établi
1, record 44, French, demande%20de%20remplacement%20de%20l%27horaire%20de%20travail%20%C3%A9tabli
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Conseils pratiques sur la manière de remplir le formulaire RC508-Demande de remplacement de l'horaire de travail établi [...] 1, record 44, French, - demande%20de%20remplacement%20de%20l%27horaire%20de%20travail%20%C3%A9tabli
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-10-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 45, Main entry term, English
- Minimum Hourly Wage Order, 1996
1, record 45, English, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201996
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Minimum Hourly Wage Order, 1986 2, record 45, English, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201986
former designation, correct, Canada
- Minimum Hourly Wage Order, 1976 3, record 45, English, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201976
former designation, correct, Canada
- Minimum Hourly Wage Order, 1980 3, record 45, English, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201980
former designation, correct, Canada
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Labour Code, revokes the Minimum Hourly Wage Order, 1976, the Minimum Hourly Wage Order, 1980, on February 13, 1986. 4, record 45, English, - Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201996
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Repealed July 28, 1999. 5, record 45, English, - Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201996
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 45, Main entry term, French
- Décret de 1996 sur le salaire horaire minimum
1, record 45, French, D%C3%A9cret%20de%201996%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
correct, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Décret de 1986 sur le salaire horaire minimum 2, record 45, French, D%C3%A9cret%20de%201986%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Décret de 1976 sur le salaire horaire minimum 3, record 45, French, D%C3%A9cret%20de%201976%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Décret de 1980 sur le salaire horaire minimum 3, record 45, French, D%C3%A9cret%20de%201980%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Code canadien du travail abroge le Décret de 1986 sur le salaire horaire minimum, abroge le Décret de 1976 sur le salaire horaire minimum, le Décret de 1980 sur le salaire horaire minimum le 13 février 1986. 4, record 45, French, - D%C3%A9cret%20de%201996%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 28 juillet 1999. 5, record 45, French, - D%C3%A9cret%20de%201996%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1998-12-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 46, Main entry term, English
- wash-up time
1, record 46, English, wash%2Dup%20time
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- wash time 1, record 46, English, wash%20time
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A part of work time, e.g. at the end of a shift, for employees who need to wash and change clothes, or to clean up the workplace before the next shift takes over. 1, record 46, English, - wash%2Dup%20time
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 46, Main entry term, French
- temps de toilette
1, record 46, French, temps%20de%20toilette
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Période rémunérée qui est réservée aux travailleurs à la fin d’un horaire de travail pour leur permettre de vaquer à certains soins de toilette : se débarbouiller, refaire leur coiffure, prendre une douche, revêtir leurs habits de rue, etc. 1, record 46, French, - temps%20de%20toilette
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-10-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 47, Main entry term, English
- work year 1, record 47, English, work%20year
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Does not apply to SE Group employees on flexible work year. 1, record 47, English, - work%20year
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 47, Main entry term, French
- horaire annuel de travail
1, record 47, French, horaire%20annuel%20de%20travail
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ne s’applique pas aux employés du groupe SE dont l'horaire annuel de travail est flexible. 1, record 47, French, - horaire%20annuel%20de%20travail
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1998-03-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 48, Main entry term, English
- non-standard working hours
1, record 48, English, non%2Dstandard%20working%20hours
correct, plural
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 48, Main entry term, French
- horaire atypique
1, record 48, French, horaire%20atypique
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- horaire non conventionnel 2, record 48, French, horaire%20non%20conventionnel
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
En considérant comme atypique tout horaire s’écartant de la norme(travail cinq jours par semaine en journée normale avec repos dominical de deux jours) nous avons pu «ratisser» large et obtenir une image assez fidèle de la diversité des expériences actuelles d’aménagement du temps de travail. 3, record 48, French, - horaire%20atypique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-10-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 49, Main entry term, English
- open agreement
1, record 49, English, open%20agreement
noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For requirements that are repetitive in nature, involve professional continuity or liability and can be anticipated with relative certainty and as well can be sufficiently defined (e.g. in terms of time per unit of work, hourly/per diem rate, percentage based fees, etc.) the use of an open agreement is an acceptable arrangement. The life of the open agreement is two years. 1, record 49, English, - open%20agreement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Interim Article Number C/AD-127/94, issued by PWGSC [Public Works and Government Services Canada] on October 24, 1994. 1, record 49, English, - open%20agreement
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 49, Main entry term, French
- entente ouverte
1, record 49, French, entente%20ouverte
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
- EO 1, record 49, French, EO
feminine noun
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
TITRE OFFICIEL-Dans le domaine des marchés publics-Lorsque les besoins sont répétitifs, qu'ils demandent une continuité, qu'ils engagent la responsabilité professionnelle et qu'il est possible d’en établir des prévisions assez sûres et une bonne définition(p. ex., temps par unité de travail, taux horaire ou journalier, honoraires proportionnels), l'entente ouverte constitue une formule acceptable. La durée de l'entente ouverte est de deux ans. 1, record 49, French, - entente%20ouverte
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Article provisoire numéro C/AD-127/94, émis par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] le 24 octobre 1994. 1, record 49, French, - entente%20ouverte
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-12-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Management Control
- Personnel Management (General)
Record 50, Main entry term, English
- exception reporting procedure
1, record 50, English, exception%20reporting%20procedure
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- méthode de signalement des écarts
1, record 50, French, m%C3%A9thode%20de%20signalement%20des%20%C3%A9carts
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, écarts à l'horaire de travail. 1, record 50, French, - m%C3%A9thode%20de%20signalement%20des%20%C3%A9carts
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1993-07-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 51, Main entry term, English
- work-time flexibility
1, record 51, English, work%2Dtime%20flexibility
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A worker's level of control over the scheduling of work time. 1, record 51, English, - work%2Dtime%20flexibility
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 51, Main entry term, French
- souplesse de l'horaire de travail
1, record 51, French, souplesse%20de%20l%27horaire%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Niveau de contrôle exercé par le travailleur sur son horaire de travail. 1, record 51, French, - souplesse%20de%20l%27horaire%20de%20travail
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1992-07-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 52, Main entry term, English
- overtime compensation
1, record 52, English, overtime%20compensation
correct, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- compensation for overtime 2, record 52, English, compensation%20for%20overtime
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A compensation granted for work performed beyond scheduled hours. 3, record 52, English, - overtime%20compensation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It is to be compensated in accordance with the overtime compensation provisions of the agreement. 4, record 52, English, - overtime%20compensation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
overtime compensation: term officially approved by Treasury Board Secretariat. 5, record 52, English, - overtime%20compensation
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 52, Main entry term, French
- rémunération des heures supplémentaires
1, record 52, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- indemnité de surtemps 2, record 52, French, indemnit%C3%A9%20de%20surtemps
correct, feminine noun
- indemnité d'heures supplémentaires 3, record 52, French, indemnit%C3%A9%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le travail exécuté en sus des heures prévues à l'horaire doit être rémunéré conformément aux dispositions relatives à la rémunération des heures supplémentaires de la convention. 4, record 52, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
rémunération des heures supplémentaires : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 52, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1992-01-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Management Control
- Personnel Management (General)
Record 53, Main entry term, English
- exception reporting
1, record 53, English, exception%20reporting
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Reporting any exceptions to regular working hours, including absences and overtime. 2, record 53, English, - exception%20reporting
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- signalement des écarts
1, record 53, French, signalement%20des%20%C3%A9carts
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- présentation d'un rapport sur les écarts 2, record 53, French, pr%C3%A9sentation%20d%27un%20rapport%20sur%20les%20%C3%A9carts
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’écarts à l'horaire de travail. 2, record 53, French, - signalement%20des%20%C3%A9carts
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-12-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
Record 54, Main entry term, English
- job rotation
1, record 54, English, job%20rotation
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Methods used to control hazardous exposure [include] ... 5) Work practices: job rotation, lengths of shifts. 1, record 54, English, - job%20rotation
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Control actions ... include ... using administrative controls such as work-rest schedules and job rotation. 1, record 54, English, - job%20rotation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term "job rotation" is defined, in the Webster, as "the assigning of an employee to a variety of tasks in turn to provide diversified experience during training or to counteract boredom". The concept of the present record is focused on occupational safety. 2, record 54, English, - job%20rotation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
Record 54, Main entry term, French
- roulement
1, record 54, French, roulement
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- rotation 1, record 54, French, rotation
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
"roulement" : Fait, pour plusieurs personnes, de se succéder dans une fonction, un travail, et de l'assurer à tour de rôle, selon un rythme et un horaire fixés à l'avance; alternance. 1, record 54, French, - roulement
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Établir un roulement entre les employés. 1, record 54, French, - roulement
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Deux équipes qui travaillent par roulement. 1, record 54, French, - roulement
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
"rotation" : Alternance périodique d’activités, de fonctions, de services; roulement. 1, record 54, French, - roulement
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Rotation des équipes. 1, record 54, French, - roulement
Record number: 54, Textual support number: 4 CONT
Un système de rotation permet à chaque pharmacien de n’être de garde qu’une fois par mois. 1, record 54, French, - roulement
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1990-10-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 55, Main entry term, English
- alternative work schedule
1, record 55, English, alternative%20work%20schedule
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Chapter 3 clarifies four alternative work schedules: staggered hours, flexitour, flextime, and group flexibility. 2, record 55, English, - alternative%20work%20schedule
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 55, Main entry term, French
- horaire de rechange
1, record 55, French, horaire%20de%20rechange
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, horaire de remplacement défini par les catégories suivantes : horaire décalé, horaire au choix, horaire flexible et horaire avec flexibilité établie collectivement. 1, record 55, French, - horaire%20de%20rechange
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme "alternative work schedule" se réfère à tout horaire de travail qui n’ est par fixe(au sens strict du terme) et regroupe toutes les formes nouvelles d’aménagement du temps qui ont vu le jour ces dernières années. 1, record 55, French, - horaire%20de%20rechange
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1988-01-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 56, Main entry term, English
- non shift status 1, record 56, English, non%20shift%20status
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 56, Main entry term, French
- régime normal de travail
1, record 56, French, r%C3%A9gime%20normal%20de%20travail
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- régime ordinaire de travail 2, record 56, French, r%C3%A9gime%20ordinaire%20de%20travail
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Situation d’un salarié dont les affectations coïncident avec l'horaire normal du travail de jour, sans possibilité de déplacement des heures de travail. 1, record 56, French, - r%C3%A9gime%20normal%20de%20travail
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1987-04-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 57, Main entry term, English
- night shift hourly differential 1, record 57, English, night%20shift%20hourly%20differential
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 57, Main entry term, French
- taux horaire de l'indemnité pour travail de nuit
1, record 57, French, taux%20horaire%20de%20l%27indemnit%C3%A9%20pour%20travail%20de%20nuit
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
le taux horaire de l'indemnité pour travail de nuit est fixé à 0, 26F. 1, record 57, French, - taux%20horaire%20de%20l%27indemnit%C3%A9%20pour%20travail%20de%20nuit
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1984-08-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 58, Main entry term, English
- half-time job 1, record 58, English, half%2Dtime%20job
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- half-time work 2, record 58, English, half%2Dtime%20work
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 58, Main entry term, French
- travail à mi-temps
1, record 58, French, travail%20%C3%A0%20mi%2Dtemps
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- mi-temps 2, record 58, French, mi%2Dtemps
correct, masculine noun
- travail à demi-temps 2, record 58, French, travail%20%C3%A0%20demi%2Dtemps
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Travail à temps partiel dont la durée est la moitié d’un horaire régulier. 1, record 58, French, - travail%20%C3%A0%20mi%2Dtemps
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1984-07-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Working Practices and Conditions
Record 59, Main entry term, English
- fixed group schedule 1, record 59, English, fixed%20group%20schedule
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... schedule ... that is ... the sole responsibility of the employer, exception in cases where a union is involved. 1, record 59, English, - fixed%20group%20schedule
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
Record 59, Main entry term, French
- horaire fixe collectif
1, record 59, French, horaire%20fixe%20collectif
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
horaire de travail qui relève de la seule autorité de l'employeur, sauf en présence d’un syndicat. 1, record 59, French, - horaire%20fixe%20collectif
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1983-11-17
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 60, Main entry term, English
- positive time wage 1, record 60, English, positive%20time%20wage
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Wages of personnel on an hourly rate (...) generally computed in arrears, on a positive time reporting basis. 1, record 60, English, - positive%20time%20wage
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 60, Main entry term, French
- salaire selon les heures signalées 1, record 60, French, salaire%20selon%20les%20heures%20signal%C3%A9es
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- salaire selon les heures désignées 2, record 60, French, salaire%20selon%20les%20heures%20d%C3%A9sign%C3%A9es
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Salaires d’employés rémunérés suivant un taux horaire(...) généralement calculés après coup sur la fois au temps de travail signalé. Référence : Management Improvement/Réforme administrative, no. MI/RA 1-69, 19. 03. 69, p. 4, art. 3. 1, record 60, French, - salaire%20selon%20les%20heures%20signal%C3%A9es
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1981-10-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Record 61, Main entry term, English
- course after working hours 1, record 61, English, course%20after%20working%20hours
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Training given in one or more sessions outside working hours. The start and end dates and the schedule are determined according to a courses calendar. Such courses are generally given in the evening. 1, record 61, English, - course%20after%20working%20hours
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 61, Main entry term, French
- cours hors des heures de travail 1, record 61, French, cours%20hors%20des%20heures%20de%20travail
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Formation donnée en une ou plusieurs sessions hors des heures de travail dont les dates de début et de fin ainsi que l'horaire sont déterminés selon un calendrier de cours; ces cours sont généralement donnés le soir. Glossaire de formation linguistique, Annexe A, Les langues officielles dans la Fonction publique, C. T., C. F. P., juillet 1981. 1, record 61, French, - cours%20hors%20des%20heures%20de%20travail
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Work and Production
Record 62, Main entry term, English
- maximum output week 1, record 62, English, maximum%20output%20week
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The length of week below which an increase in output per hour fails to offset a reduction in hours 1, record 62, English, - maximum%20output%20week
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Travail et production
Record 62, Main entry term, French
- semaine de rendement maximum
1, record 62, French, semaine%20de%20rendement%20maximum
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
La semaine de rendement maximum est celle dont la durée est telle qu'une augmentation du rendement horaire ne peut arriver a compenser une réduction du temps de travail. 1, record 62, French, - semaine%20de%20rendement%20maximum
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1976-06-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Record 63, Main entry term, English
- work routine 1, record 63, English, work%20routine
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
and where the scheduling of work routines on a part-time basis was feasible. 1, record 63, English, - work%20routine
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Record 63, Main entry term, French
- opération de travail
1, record 63, French, op%C3%A9ration%20de%20travail
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
lorsque les opérations de travail peuvent s’organiser selon un horaire à temps partiel. 1, record 63, French, - op%C3%A9ration%20de%20travail
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


