TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HORLOGER-VERIFICATEUR [3 records]

Record 1 1991-11-28

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Rail Transport
CONT

Employees required to use railway grade watches must unless otherwise directed, submit them to a designated watch inspector for examination and record at intervals not exceeding ninety days.

OBS

railway grade watch: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Transport par rail
CONT

Sauf indication contraire, les employés ayant à utiliser des montres ferroviaires doivent les faire examiner par l'un des horlogers-vérificateurs désignés par la Compagnie, au moins tous les quatre-vingt-dix jours, et l'horloger-vérificateur doit faire les inscriptions voulues.

OBS

montre ferroviaire : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-04-19

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Rail Transport Operations
CONT

Cards ... showing record of the rating of watches.

OBS

card: term officially approved by CP Rail

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Les employés ayant à se servir de montres ferroviaires au travail doivent porter sur eux la carte attestant l'inspection de leur montre par l'horloger-vérificateur.

OBS

carte : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 2

Record 3 1980-07-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Rail Transport
OBS

Employees required to use railway grade watches must, unless otherwise directed, submit them to a designated watch inspector for examination and record at intervals not exceeding ninety days.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Transport par rail
OBS

Sauf indication contraire, les employés ayant à utiliser des montres ferroviaires doivent les faire examiner par l'un des horlogers-vérificateurs désignés par la Compagnie, au moins tous les quatre-vingt-dix jours, et l'horloger-vérificateur doit faire les inscriptions voulues.

Key term(s)
  • horloger vérificateur

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: