TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORS DOUTE [16 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- presumption of death 1, record 1, English, presumption%20of%20death
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Where an officer or man disappears under circumstances that, in the opinion of the Minister or such other authorities as he may designate, raise beyond reasonable doubt a presumption that he is dead, the Minister or any such other authority may issue a certificate declaring that such officer or man is deemed to be dead and stating the date upon which his death is presumed to have occurred, and such officer or man shall thenceforth, for the purposes of this Act and the regulations and in relation to his status and service in the Canadian Forces, be deemed to have died on that date. 1, record 1, English, - presumption%20of%20death
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- présomption de décès
1, record 1, French, pr%C3%A9somption%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un officier ou homme disparaît dans les circonstances qui, d’après le Ministre ou les autres autorités qu'il peut désigner, font surgir, hors de tout doute raisonnable, une présomption qu'il est décédé, le Ministre ou cette autre autorité peut émettre un certificat portant que cet officier ou homme est réputé décédé et fixant la date où le décès est présumé être survenu, et dès lors cet officier ou homme est, pour les objets de la présente loi et des règlements et relativement à ses statut et service dans les Forces canadiennes, réputé être décédé à cette date. 1, record 1, French, - pr%C3%A9somption%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- presunción de fallecimiento
1, record 1, Spanish, presunci%C3%B3n%20de%20fallecimiento
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 2, Main entry term, English
- proofreader
1, record 2, English, proofreader
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who reads (copy or printer's proofs) to detect and mark errors to be corrected. 2, record 2, English, - proofreader
Record 2, Key term(s)
- proof-reader
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 2, Main entry term, French
- correcteur d'épreuves
1, record 2, French, correcteur%20d%27%C3%A9preuves
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- correctrice d'épreuves 1, record 2, French, correctrice%20d%27%C3%A9preuves
correct, feminine noun
- lecteur d'épreuves 2, record 2, French, lecteur%20d%27%C3%A9preuves
correct, masculine noun
- lectrice d'épreuves 3, record 2, French, lectrice%20d%27%C3%A9preuves
correct, feminine noun
- correcteur 4, record 2, French, correcteur
correct, masculine noun
- correctrice 4, record 2, French, correctrice
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de lire des épreuves et de signaler les fautes et les erreurs survenues lors de la composition au moyen de signes conventionnels de correction. 5, record 2, French, - correcteur%20d%27%C3%A9preuves
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Colpron, dans son «Dictionnaire des anglicismes », range les termes «lecteur d’épreuves »et «lecture d’épreuves »dans la catégorie des anglicismes. Or, une vérification dans les dictionnaires de langue prouve hors de tout doute que le terme «lecteur d’épreuves »appartient bel et bien au lexique français; l'expression serait d’ailleurs synonyme de «correcteur d’épreuves ». 6, record 2, French, - correcteur%20d%27%C3%A9preuves
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 3, Main entry term, English
- discharge
1, record 3, English, discharge
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 3, Main entry term, French
- relever de ses fonctions
1, record 3, French, relever%20de%20ses%20fonctions
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouverneur général, avant de prendre des mesures pour relever de ses fonctions le premier ministre, doit être convaincu, hors de tout doute raisonnable, de la capacité politique des partis de l'opposition de former un autre gouvernement [...] 2, record 3, French, - relever%20de%20ses%20fonctions
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- relevar de sus funciones
1, record 3, Spanish, relevar%20de%20sus%20funciones
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- beyond a reasonable doubt
1, record 4, English, beyond%20a%20reasonable%20doubt
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The degree of proof required to convict a person of a crime. A reasonable doubt is a fair doubt based upon reason and common sense, not an arbitrary or possible doubt. To convict a criminal defendant, a jury must be persuaded of his guilt to a level beyond "apparently" or "probably." Proof beyond a reasonable doubt is the highest level of proof the law requires. 2, record 4, English, - beyond%20a%20reasonable%20doubt
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- hors de tout doute raisonnable
1, record 4, French, hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hors de tout doute raisonnable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 4, French, - hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Census
Record 5, Main entry term, English
- Francophones outside Quebec 1, record 5, English, Francophones%20outside%20Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The recruitment of a greater number of Francophones in the federal public service has benefited mainly Francophones outside Quebec, who are more bilingual than Quebecers, and make up approximately 40% of Francophone federal employees. 1, record 5, English, - Francophones%20outside%20Quebec
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recensement
Record 5, Main entry term, French
- francophone hors Québec
1, record 5, French, francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
les francophones hors Québec. 1, record 5, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La plupart des ouvrages consultés donnent pour «vieilli» ou pour «classique et littéraire» l’emploi de «hors» sans «de», comme préposition, au sens d’«à l’extérieur de», «au delà de». Ex. : «On goûtait dans un cabaret hors la ville. [Rousseau.] Montgomery fut tué hors les murs de Québec.» «Hors» est cependant employé, de nos jours, dans un certain nombre d’expressions figées où il «exprime l’exclusion par rapport à un ensemble défini» (LALAN). Ex. : «Une gravure hors texte. Un tireur hors concours.» Par ailleurs, aucun des dictionnaires que nous avons vus - aux articles «hors» et «francophone» - ne consigne la locution «hors Québec» à l’exception du «Dictionnaire du français plus», qui donne à l’article «francophone» l’exemple «Les francophones hors Québec». Nulle part nous n’avons rencontré d’autres expressions du type «hors» suivi d’un nom de ville, de province ou de pays. 1, record 5, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
a notre avis, la locution «hors Québec» n’ est pas mal construite. Sans doute relève-t-elle d’un emploi devenu archaïque; elle connaît toutefois, au Canada, une vogue qui justifierait qu'on la compte parmi les expressions figées. On pourrait la remplacer, bien entendu, par des périphrases [(les francophones] de l'extérieur du Québec, qui vivent à l'extérieur du Québec...) ;néanmoins, elle nous paraît digne d’être retenue pour sa brièveté, d’autant plus qu'elle ne choque pas l'oreille. Jean Darbelnet ne mentionne pas «hors Québec»; il écrit cependant, à propos de «hors» :«Ce mot constitue une «ressource» du français par son emploi en composition :«hors-bord», «hors cadre», «hors rang», «hors série», [...] «hors commerce» [...]»(C'est nous qui soulignons «ressource».) Il nous semble bien tentant de répondre à cette invitation. 1, record 5, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Les linguistes s’entendent généralement pour dire que les «noms» composés avec «hors» prennent le trait d’union (un hors-bord, un hors-jeu, un hors-la-loi, un hors-texte), mais que les locutions adjectivales ou adverbiales s’écrivent sans trait d’union (une gravure hors texte, un tireur hors concours, aimer hors mariage). Il faudrait donc écrire «les francophones hors Québec», sans trait d’union. 1, record 5, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- credibility of the story
1, record 6, English, credibility%20of%20the%20story
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
First, they were told that in dealing with the credibility of the accused the Crown would fail to prove the case beyond a reasonable doubt if the jury had a doubt about the credibility of the accused's story. 1, record 6, English, - credibility%20of%20the%20story
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- véracité du récit
1, record 6, French, v%C3%A9racit%C3%A9%20du%20r%C3%A9cit
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On leur a d’abord dit qu'en ce qui concerne l'évaluation de la crédibilité de l'accusé, le ministère public n’ a pas prouvé la culpabilité hors de tout doute raisonnable si le jury a un doute sur la véracité du récit de l'accusé. 1, record 6, French, - v%C3%A9racit%C3%A9%20du%20r%C3%A9cit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- proof beyond a reasonable doubt
1, record 7, English, proof%20beyond%20a%20reasonable%20doubt
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- evidence beyond all reasonable doubt 2, record 7, English, evidence%20beyond%20all%20reasonable%20doubt
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Such proof as precludes every reasonable hypothesis except that which it tends to support and which is wholly consistent with defendant's guilt and inconsistent with any other rational conclusion ... such is the required standard of proof in criminal cases. 3, record 7, English, - proof%20beyond%20a%20reasonable%20doubt
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- preuve hors de tout doute raisonnable
1, record 7, French, preuve%20hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- preuve au-delà de tout doute raisonnable 2, record 7, French, preuve%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20tout%20doute%20raisonnable
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le degré de preuve nécessaire pour rendre un verdict de culpabilité contre une personne dans une affaire pénale ou criminelle. Il s’agit du plus haut degré de preuve requis en droit. La preuve hors de tout doute raisonnable comporte un caractère très convaincant. Concrètement, elle implique qu'il n’ y a plus de doute raisonnable dans l'esprit du juge ou du jury au sujet de la culpabilité de l'accusé. Elle ne correspond toutefois pas à une certitude absolue. 3, record 7, French, - preuve%20hors%20de%20tout%20doute%20raisonnable
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Fraseología
Record 7, Main entry term, Spanish
- prueba satisfactoria
1, record 7, Spanish, prueba%20satisfactoria
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-11-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- reasonable grounds to suspect
1, record 8, English, reasonable%20grounds%20to%20suspect
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Meaning of reasonable grounds to suspect Suspicion must be supported by credible objective evidence, whereas evidence to support belief must be compelling.To dispel suspicion based on reasonable grounds, applicant must adduce evidence proving beyond reasonable doubt no reasonable grounds for suspicion. 2, record 8, English, - reasonable%20grounds%20to%20suspect
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The case involved four defendants who had been convicted of conspiracy to launder the proceeds of crime, when the indictments specifically referred to the defendant's having a reasonable ground to suspect that the property laundered was the proceeds of crime. 3, record 8, English, - reasonable%20grounds%20to%20suspect
Record 8, Key term(s)
- reasonable ground to suspect
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- motifs raisonnables de soupçonner
1, record 8, French, motifs%20raisonnables%20de%20soup%C3%A7onner
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sens attribué à l'expression «motifs raisonnables de soupçonner». Des éléments de preuve objectifs et crédibles doivent étayer les soupçons alors que les éléments de preuve à l'appui des motifs de penser doivent être concluants. Pour réfuter des soupçons qui reposent sur des motifs raisonnables, le demandeur doit produire une preuve qui démontre hors de tout doute raisonnable qu'il n’ y a pas de motifs raisonnables de soupçonner. 1, record 8, French, - motifs%20raisonnables%20de%20soup%C3%A7onner
Record 8, Key term(s)
- motif raisonnable de soupçonner
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-01-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Accounting
Record 9, Main entry term, English
- undepreciated balance
1, record 9, English, undepreciated%20balance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Declining balance depreciation [is when] a fixed percentage is applied to the remaining book value (undepreciated balance) each year to determine the depreciation amount. 2, record 9, English, - undepreciated%20balance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 9, Main entry term, French
- solde non amorti
1, record 9, French, solde%20non%20amorti
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La méthode d’amortissement et l'estimation de la durée de vie utile du solde non amorti d’une immobilisation corporelle doivent être examinées périodiquement et révisées lorsque l'on peut démontrer hors de tout doute le caractère essentiel d’une modification. 2, record 9, French, - solde%20non%20amorti
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-10-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 10, Main entry term, English
- reference case
1, record 10, English, reference%20case
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The continued conviction of David Milgaard would constitute a miscarriage of justice if, on the basis of the judicial record, the reference case and such further evidence as this court in its discretion may receive and consider, the court is satisfied beyond a reasonable doubt that David Milgaard is innocent ... 2, record 10, English, - reference%20case
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- renvoi
1, record 10, French, renvoi
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le maintien de la condamnation de David Milgaard constituera une erreur judiciaire si, sur le fondement du dossier judiciaire, du dossier produit dans le cadre du présent renvoi et de toute autre preuve que notre Cour peut, à sa discrétion, recevoir et prendre en considération, la Cour est convaincue hors de tout doute raisonnable que David Milgaard est innocent [...] 1, record 10, French, - renvoi
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Record 11, Main entry term, English
- raise a presumption
1, record 11, English, raise%20a%20presumption
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... raise beyond a reasonable doubt presumption that [ a contributor or beneficiary] is dead ... 1, record 11, English, - raise%20a%20presumption
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Record 11, Main entry term, French
- faire présumer
1, record 11, French, faire%20pr%C3%A9sumer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[circonstances qui] font présumer hors de tout doute raisonnable que [le cotisant ou le bénéficiaire] est décédé [...] 1, record 11, French, - faire%20pr%C3%A9sumer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho penal
Record 11, Main entry term, Spanish
- suscitar una presunción
1, record 11, Spanish, suscitar%20una%20presunci%C3%B3n
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 12, Main entry term, English
- certain
1, record 12, English, certain
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
..., it is absolutely certain that, ... 2, record 12, English, - certain
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 12, Main entry term, French
- hors de doute
1, record 12, French, hors%20de%20doute
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- certain 2, record 12, French, certain
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
.., il est hors de doute que,...(SAM 337) 3, record 12, French, - hors%20de%20doute
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-06-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Names of Events
- International Relations
- Electoral Systems and Political Parties
Record 13, Main entry term, English
- Spring of Prague 1, record 13, English, Spring%20of%20Prague
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Relations internationales
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 13, Main entry term, French
- Printemps de Prague
1, record 13, French, Printemps%20de%20Prague
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Période de libéralisation de la Tchécoslovaquie communiste. Ses artisans, qui comptaient parmi les hautes instances de l'État et du Parti communiste, sont notamment parvenus à rétablir la liberté de presse. Lorsqu'il est devenu évident que le Parti communiste entérinerait cette démarche et que la Tchécoslovaquie sortirait de l'orbite soviétique, les forces du Pacte de Varsovie ont envahi le pays en août 1968. Une dure normalisation du régime s’en est suivie. L'écrasement du Printemps de Prague a suscité une vague de désillusion parmi les communistes occidentaux, parce qu'il révélait hors de tout doute le caractère impérialiste et anti-démocratique de l'empire soviétique. 1, record 13, French, - Printemps%20de%20Prague
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-11-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Land Forces
- Protective Clothing
Record 14, Main entry term, English
- protective garment
1, record 14, English, protective%20garment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
While most protective garments may not eliminate body damage as the result of a ballistic strike they can certainly prevent serious harm. However, all too often such garments are bulky, inclined to be heavy and can be obstructive in terms of body movements. 1, record 14, English, - protective%20garment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Vêtements de protection
Record 14, Main entry term, French
- armure
1, record 14, French, armure
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ces armures [gilet pare-balles] ne suppriment donc pas totalement les risques de blessure mais elles en diminuent la gravité. Elles ont trop souvent l'inconvénient d’être lourdes et encombrantes au point de gêner les mouvements, et il est hors de doute qu'un effort est à faire pour diminuer cette gêne. Cet effort est déjà entrepris car de nouveaux types de vêtements de protection balistique sont à l'étude. 1, record 14, French, - armure
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-11-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Oil Refining
Record 15, Main entry term, English
- processing residue
1, record 15, English, processing%20residue
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The utilization of these processing residues undoubtedly has a significant influence on the commercial viability of any non-coking synthetic crude production operation such as the CANMET hydrocracking process. 1, record 15, English, - processing%20residue
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Record 15, Main entry term, French
- résidu de traitement
1, record 15, French, r%C3%A9sidu%20de%20traitement
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de ces résidus de traitement a hors de tout doute un effet appréciable sur la viabilité commerciale de toute exploitation de production de pétrole brut synthétique sans formation de coke, comme le procédé d’hydrocraquage du CANMET. 1, record 15, French, - r%C3%A9sidu%20de%20traitement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-10-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 16, Main entry term, English
- non-coking synthetic crude
1, record 16, English, non%2Dcoking%20synthetic%20crude
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The utilization of these processing residues undoubtedly has a significant influence on the commercial viability of any non-coking synthetic crude production operation such as the CANMET hydrocracking process. 1, record 16, English, - non%2Dcoking%20synthetic%20crude
Record 16, Key term(s)
- noncoking synthetic crude
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Record 16, Main entry term, French
- pétrole brut synthétique sans formation de coke
1, record 16, French, p%C3%A9trole%20brut%20synth%C3%A9tique%20sans%20formation%20de%20coke
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de ces résidus de traitement a hors de tout doute un effet appréciable sur la viabilité commerciale de toute exploitation de production de pétrole brut synthétique sans formation de coke, comme le procédé d’hydrocraquage du CANMET. 1, record 16, French, - p%C3%A9trole%20brut%20synth%C3%A9tique%20sans%20formation%20de%20coke
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


