TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HORS-JEU [47 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- virtual offside line
1, record 1, English, virtual%20offside%20line
correct
Record 1, Abbreviations, English
- VOL 1, record 1, English, VOL
correct
Record 1, Synonyms, English
- offside line 2, record 1, English, offside%20line
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Virtual offside lines (VOL) have been used for several years to graphically analyse potential offside situations in football. Since the introduction of video assistant referees (VARs) into the Laws of the Game in 2018, there has been an increased spotlight on the ability to accurately determine offsides and make confident decisions based upon these lines. 3, record 1, English, - virtual%20offside%20line
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The offside lines are drawn against the parts of the body of attacking and defending players that can be used to score goals. 2, record 1, English, - virtual%20offside%20line
Record 1, Key term(s)
- virtual off-side line
- off-side line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- ligne de hors-jeu virtuelle
1, record 1, French, ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ligne de hors-jeu 2, record 1, French, ligne%20de%20hors%2Djeu
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cela fait déjà quelques années que l'on recourt aux lignes de hors-jeu virtuelles pour analyser les situations de hors-jeu potentiel dans le football. L'intégration, en 2018, de l'assistance vidéo à l'arbitrage dans les Lois du Jeu a mis sur le devant de la scène les dispositifs permettant de déterminer le hors-jeu avec précision et de prendre les bonnes décisions grâce aux lignes qu'[elles] tracent. 3, record 1, French, - ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- línea virtual de fuera de juego
1, record 1, Spanish, l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- línea de fuera de juego 2, record 1, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fuera%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El fuera de juego - VAR [árbitro asistente de video]: la línea virtual de fuera de juego será trazada a la altura del punto superior del brazo que coincide con el punto inferior de la axila. 3, record 1, Spanish, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Una de las principales tareas del VAR [árbitro asistente de video] ha sido el análisis de la línea de fuera de juego, que puede influir de manera decisiva en la revisión de todos los goles y decisión de tiro penal, dos de los cuatro casos en que interviene el VAR. 2, record 1, Spanish, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Record 2 - internal organization data 2016-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Record 2, Main entry term, English
- horseshoe pitch
1, record 2, English, horseshoe%20pitch
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- horseshoe pitching court 2, record 2, English, horseshoe%20pitching%20court
correct
- horseshoe court 3, record 2, English, horseshoe%20court
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
horseshoes. A rectangular area 50 feet long and 10 feet wide with a 6-foot-square pitching box at each end. In each pitching box is a metal stake 14 inches high angled slightly toward the other stake. The stakes are 40 feet apart, and the area of the pitching box around the stake is composed of soft clay, dirt, or sand. 2, record 2, English, - horseshoe%20pitch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Record 2, Main entry term, French
- jeu de fers
1, record 2, French, jeu%20de%20fers
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- terrain pour jeu de fers 2, record 2, French, terrain%20pour%20jeu%20de%20fers
correct, masculine noun
- jeu de fers à cheval 3, record 2, French, jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, masculine noun
- terrain pour jeu de fers à cheval 3, record 2, French, terrain%20pour%20jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, masculine noun
- terrain pour fers à cheval 4, record 2, French, terrain%20pour%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de fers requiert peu d’organisation et peu de matériel. D'abord, le terrain doit mesurer 46’ par 6’, les poteaux sont placés au centre de la largeur du terrain. On doit compter 40’ entre les deux poteaux. On trace ensuite une ligne à 6’ de chacune des extrémités. Ces lignes forment la boîte de chacun des joueurs et elle délimite le hors-jeu. 2, record 2, French, - jeu%20de%20fers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Jeu de fers" s’emploie pour désigner le terrain où l’on pratique ce jeu et le jeu lui-même. 1, record 2, French, - jeu%20de%20fers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jeu de fers à cheval: Appellation populaire. 3, record 2, French, - jeu%20de%20fers
Record 2, Key term(s)
- jeu de fer à cheval
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- assistant referee
1, record 3, English, assistant%20referee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- linesman 2, record 3, English, linesman
correct, obsolete
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, record 3, English, - assistant%20referee
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, record 3, English, - assistant%20referee
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, record 3, English, - assistant%20referee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- arbitre assistant
1, record 3, French, arbitre%20assistant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- arbitre assistante 2, record 3, French, arbitre%20assistante
correct, feminine noun
- juge de touche 3, record 3, French, juge%20de%20touche
correct, masculine and feminine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L’un des deux officiels qui assistent l’arbitre [...] 4, record 3, French, - arbitre%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant(anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, record 3, French, - arbitre%20assistant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[L’arbitre assistant] signale les infractions à l’aide d’un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d’attaque. 4, record 3, French, - arbitre%20assistant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- juez de línea
1, record 3, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- jueza de línea 2, record 3, Spanish, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- abanderado 3, record 3, Spanish, abanderado
correct, masculine noun, Mexico
- abanderada 4, record 3, Spanish, abanderada
correct, feminine noun, Chile
- guardalínea 3, record 3, Spanish, guardal%C3%ADnea
correct, common gender, Chile
- linier 5, record 3, Spanish, linier
correct, common gender
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, record 3, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, record 3, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record 4 - internal organization data 2015-07-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- squash
1, record 4, English, squash
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Played as either singles, doubles or team events, squash is played in an enclosed court measuring 6.4 metres (21 feet) x 9.8 metres (32.1 feet). 2, record 4, English, - squash
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
squash: official term of the Pan American Games. 3, record 4, English, - squash
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- squash
1, record 4, French, squash
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sport pratiqué en salle et opposant deux joueurs qui, placés côte à côte, se renvoient la balle avec une raquette en la faisant rebondir sur les quatre murs. 2, record 4, French, - squash
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le squash comprend des épreuves individuelles, doubles ou par équipe et se joue dans un court fermé de 6, 4 m sur 9, 8 m. Les lignes de hors-jeu sont situées à 4, 6 m(15, 1 pieds) de hauteur sur le mur avant, à 2, 1 m(6, 9 pieds) de hauteur sur le mur arrière et s’étendent du mur avant au mur arrière en descendant sur les murs latéraux. 3, record 4, French, - squash
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- squash
1, record 4, Spanish, squash
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Con eventos individuales, dobles o en equipo, el squash se juega en una cancha cerrada que mide 6,4 metros (21 pies) x 9,8 metros (32,1 pies). Las líneas de fuera están a 4,6 metros de alto (15,1 pies) en la pared frontal, y bajan a lo largo de las paredes laterales hasta la parte posterior de la cancha, donde se ubican a una altura de 2,1 metros (6,9 pies). 2, record 4, Spanish, - squash
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
squash: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, record 4, Spanish, - squash
Record 5 - internal organization data 2014-06-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 5, Main entry term, English
- out of play
1, record 5, English, out%20of%20play
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- out-of-play 2, record 5, English, out%2Dof%2Dplay
see observation
- dead 3, record 5, English, dead
correct, adjective, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play. 4, record 5, English, - out%20of%20play
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead. 5, record 5, English, - out%20of%20play
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point. 4, record 5, English, - out%20of%20play
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dead: slang for a ball that has gone out of play. 2, record 5, English, - out%20of%20play
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play. 4, record 5, English, - out%20of%20play
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 5, Main entry term, French
- hors jeu
1, record 5, French, hors%20jeu
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte. 2, record 5, French, - hors%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «hors-jeu» est un nom(causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif(être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe(jouer hors jeu), quoique certaines sources n’ utilisent pas ces graphies avec rigueur. 2, record 5, French, - hors%20jeu
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 5, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 5, Spanish, fuera%20de%20juego
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- fuera de acción 2, record 5, Spanish, fuera%20de%20acci%C3%B3n
correct
- muerto 3, record 5, Spanish, muerto
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro. 3, record 5, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol. 4, record 5, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 6 - internal organization data 2014-06-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 6, Main entry term, English
- offside
1, record 6, English, offside
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- off-side 2, record 6, English, off%2Dside
correct
- out of play 3, record 6, English, out%20of%20play
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... if a pass is made to you when there are not at least two opponents (e.g., the goalkeeper and another defender) between you and the goal you are attacking, the referee will blow his whistle and raise his arm straight up in the air. This is the signal for "offside." 4, record 6, English, - offside
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 6, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 6, French, hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur effectue une passe à un de ses coéquipiers, deux joueurs adverses doivent être présents entre le destinataire dans la passe et la ligne de but adverse au départ de la passe. Dans le cas contraire, il y a hors-jeu. 2, record 6, French, - hors%2Djeu
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 6, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 6, Spanish, fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- fuera de lugar 2, record 6, Spanish, fuera%20de%20lugar
correct, masculine noun
- órsay 3, record 6, Spanish, %C3%B3rsay
correct, masculine noun
- offside 4, record 6, Spanish, offside
avoid, anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 4, record 6, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española "fuera de juego". También se admite la forma "órsay", plural "orsais". 4, record 6, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 7 - internal organization data 2014-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- ball out of play
1, record 7, English, ball%20out%20of%20play
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- dead ball 2, record 7, English, dead%20ball
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The whistle of the referee stops all play. The ball is then "dead". 3, record 7, English, - ball%20out%20of%20play
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A ball is considered dead when it is temporarily out of play. 4, record 7, English, - ball%20out%20of%20play
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- ballon hors du jeu
1, record 7, French, ballon%20hors%20du%20jeu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ballon hors-jeu 2, record 7, French, ballon%20hors%2Djeu
correct, masculine noun
- balle hors-jeu 3, record 7, French, balle%20hors%2Djeu
correct, see observation, feminine noun
- ballon mort 2, record 7, French, ballon%20mort
correct, masculine noun
- balle morte 4, record 7, French, balle%20morte
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le jeu s’arrête au coup de sifflet de l’arbitre. La balle est alors «morte». 5, record 7, French, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Un temps mort pour repos peut être accordé par un des deux arbitres uniquement lorsque le ballon est «mort». 2, record 7, French, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est mort quand il est hors-jeu. 2, record 7, French, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- balón fuera de juego
1, record 7, Spanish, bal%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- pelota fuera de juego 2, record 7, Spanish, pelota%20fuera%20de%20juego%20
correct, feminine noun
- pelota muerta 3, record 7, Spanish, pelota%20muerta
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Balón fuera de juego. El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire. El juego haya sido interrumpido por el árbitro. 4, record 7, Spanish, - bal%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Record 8 - internal organization data 2014-05-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- offside trap
1, record 8, English, offside%20trap
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Defence technique in which] when a defensive unit ... moves forward in such a way as to catch at least one opponent in an offside position. 2, record 8, English, - offside%20trap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- défense en ligne
1, record 8, French, d%C3%A9fense%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(...) procédé qui permet de stopper(...) l'attaque adverse par l'intermédiaire(...) de la loi du hors-jeu.(...) toute la défense et les demis(...) s’avancent(...) en prenant soin de s’aligner. 2, record 8, French, - d%C3%A9fense%20en%20ligne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- táctica del fuera de juego
1, record 8, Spanish, t%C3%A1ctica%20del%20fuera%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- gain an advantage
1, record 9, English, gain%20an%20advantage
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gaining an advantage by being in [offside position] means: Playing a ball that rebounds to [the player] off a post or crossbar, having previously been in an offside position. Playing a ball, that rebounds to [the player] off an opponent, having previously been in an offside position. 2, record 9, English, - gain%20an%20advantage
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Gain an advantage in offside position. 2, record 9, English, - gain%20an%20advantage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- tirer un avantage
1, record 9, French, tirer%20un%20avantage
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tirer avantage 2, record 9, French, tirer%20avantage
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tirer un avantage [en position de hors-jeu] signifie : Jouer un ballon qui rebondit sur un poteau ou sur la barre transversale après avoir été en position de hors-jeu. Jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire après avoir été en position de hors-jeu. 3, record 9, French, - tirer%20un%20avantage
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Tirer un avantage en position de hors-jeu. 3, record 9, French, - tirer%20un%20avantage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- ganar ventaja
1, record 9, Spanish, ganar%20ventaja
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ganando ventaja [en posición fuera de juego] significa jugar un balón que rebota en un poste o en el travesaño después de haber estado en una posición de fuera de juego, o jugar un balón que rebota en un adversario después de haber estado en una posición de fuera de juego. 2, record 9, Spanish, - ganar%20ventaja
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Ganar ventaja en posición fuera de juego. 2, record 9, Spanish, - ganar%20ventaja
Record 10 - internal organization data 2014-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- gain unfair advantage
1, record 10, English, gain%20unfair%20advantage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
By re-entering the field of play. It refers to a player who is in an offside position and who had left the field of play for tactical purposes. 1, record 10, English, - gain%20unfair%20advantage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, record 10, English, - gain%20unfair%20advantage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- tirer un avantage indu
1, record 10, French, tirer%20un%20avantage%20indu
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En retournant ensuite sur le terrain de jeu. Il s’agit d’un joueur se trouvant en position hors-jeu et qui est sorti du terrain pour des raisons tactiques. 1, record 10, French, - tirer%20un%20avantage%20indu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement. 1, record 10, French, - tirer%20un%20avantage%20indu
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- obtener una ventaja ilícita
1, record 10, Spanish, obtener%20una%20ventaja%20il%C3%ADcita
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Al reingresar al terreno de juego. Se refiere a un jugador en posición de fuera de juego que había salido del campo por razones tácticas. 1, record 10, Spanish, - obtener%20una%20ventaja%20il%C3%ADcita
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 10, Spanish, - obtener%20una%20ventaja%20il%C3%ADcita
Record 11 - internal organization data 2013-09-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Ice Hockey
- Field Hockey
Record 11, Main entry term, English
- offside
1, record 11, English, offside
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- off-side 2, record 11, English, off%2Dside
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An infraction caused when an attacking-team player crosses the blue line into the offensive zone before the puck; play stops and a face-off takes place in the neutral zone. 3, record 11, English, - offside
Record 11, Key term(s)
- off side
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Record 11, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 11, French, hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un hors-jeu se produit lorsque la rondelle a été précédée de l'autre côté de la ligne bleue par les deux patins d’un joueur de l'équipe qui attaque. 2, record 11, French, - hors%2Djeu
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
Record 11, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 11, Spanish, fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Infracción [que] es cometida cuando el jugador, desde detrás de la línea roja central o desde la zona neutral, pasa directamente a otro jugador que está situado justo en la zona de ataque, [o] cuando el jugador en la zona de ataque se lleva el [disco de hockey] a la zona neutral y vuelve con él a atacar. 1, record 11, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española fuera de juego. También se admite la forma órsay, plural orsais. 2, record 11, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 12 - internal organization data 2012-01-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- hog line
1, record 12, English, hog%20line
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hog score 2, record 12, English, hog%20score
correct, Great Britain
- hog score line 3, record 12, English, hog%20score%20line
correct, Great Britain
- footline 4, record 12, English, footline
correct, Europe
- front line 5, record 12, English, front%20line
see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 6, record 12, English, - hog%20line
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock]. 7, record 12, English, - hog%20line
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side. 6, record 12, English, - hog%20line
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- ligne de jeu
1, record 12, French, ligne%20de%20jeu
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ligne de cochon 2, record 12, French, ligne%20de%20cochon
correct, feminine noun, Canada, regional
- ligne des cochons 3, record 12, French, ligne%20des%20cochons
correct, feminine noun, Canada, regional
- hog score 4, record 12, French, hog%20score
correct, masculine noun, Europe
- ligne de pieds 5, record 12, French, ligne%20de%20pieds
feminine noun, Europe
- limite de livrée 6, record 12, French, limite%20de%20livr%C3%A9e
feminine noun, Europe
- ligne avant 7, record 12, French, ligne%20avant
see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne transversale, tracée [d’un côté à l’autre d’une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d’en avoir frappé une autre auparavant. 8, record 12, French, - ligne%20de%20jeu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre(qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n’ atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n’ ait frappé une autre pierre auparavant. 9, record 12, French, - ligne%20de%20jeu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling(installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line-ligne avant». 9, record 12, French, - ligne%20de%20jeu
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-12-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Census
Record 13, Main entry term, English
- Francophones outside Quebec 1, record 13, English, Francophones%20outside%20Quebec
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The recruitment of a greater number of Francophones in the federal public service has benefited mainly Francophones outside Quebec, who are more bilingual than Quebecers, and make up approximately 40% of Francophone federal employees. 1, record 13, English, - Francophones%20outside%20Quebec
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Recensement
Record 13, Main entry term, French
- francophone hors Québec
1, record 13, French, francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
les francophones hors Québec. 1, record 13, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La plupart des ouvrages consultés donnent pour «vieilli» ou pour «classique et littéraire» l’emploi de «hors» sans «de», comme préposition, au sens d’«à l’extérieur de», «au delà de». Ex. : «On goûtait dans un cabaret hors la ville. [Rousseau.] Montgomery fut tué hors les murs de Québec.» «Hors» est cependant employé, de nos jours, dans un certain nombre d’expressions figées où il «exprime l’exclusion par rapport à un ensemble défini» (LALAN). Ex. : «Une gravure hors texte. Un tireur hors concours.» Par ailleurs, aucun des dictionnaires que nous avons vus - aux articles «hors» et «francophone» - ne consigne la locution «hors Québec» à l’exception du «Dictionnaire du français plus», qui donne à l’article «francophone» l’exemple «Les francophones hors Québec». Nulle part nous n’avons rencontré d’autres expressions du type «hors» suivi d’un nom de ville, de province ou de pays. 1, record 13, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
a notre avis, la locution «hors Québec» n’est pas mal construite. Sans doute relève-t-elle d’un emploi devenu archaïque; elle connaît toutefois, au Canada, une vogue qui justifierait qu’on la compte parmi les expressions figées. On pourrait la remplacer, bien entendu, par des périphrases [(les francophones] de l’extérieur du Québec, qui vivent à l’extérieur du Québec...); néanmoins, elle nous paraît digne d’être retenue pour sa brièveté, d’autant plus qu’elle ne choque pas l’oreille. Jean Darbelnet ne mentionne pas «hors Québec»; il écrit cependant, à propos de «hors» : «Ce mot constitue une «ressource» du français par son emploi en composition : «hors-bord», «hors cadre», «hors rang», «hors série», [...] «hors commerce» [...]» (C’est nous qui soulignons «ressource».) Il nous semble bien tentant de répondre à cette invitation. 1, record 13, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Les linguistes s’entendent généralement pour dire que les «noms» composés avec «hors» prennent le trait d’union(un hors-bord, un hors-jeu, un hors-la-loi, un hors-texte), mais que les locutions adjectivales ou adverbiales s’écrivent sans trait d’union(une gravure hors texte, un tireur hors concours, aimer hors mariage). Il faudrait donc écrire «les francophones hors Québec», sans trait d’union. 1, record 13, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-04-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- take-out attempt
1, record 14, English, take%2Dout%20attempt
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- put-out attempt 2, record 14, English, put%2Dout%20attempt
correct, see observation
- attempted take-out 1, record 14, English, attempted%20take%2Dout
correct, see observation
- attempted put-out 2, record 14, English, attempted%20put%2Dout
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A play, planned or tried, by which a team intends to put out of play an opponent's rock with the rock to deliver or the rock just delivered. 2, record 14, English, - take%2Dout%20attempt
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between "take-out attempt," the play to come, and "attempted take-out," the play tried or just made: "In the next play, team A will make a take-out attempt." BUT "The attempted take-out failed but resulted in a draw.". 2, record 14, English, - take%2Dout%20attempt
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
take-out; put-out: Nouns referring to the removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 14, English, - take%2Dout%20attempt
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- tentative de sortie
1, record 14, French, tentative%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Essai, projeté ou tenté, de mettre hors-jeu une pierre adverse par le lancer d’une pierre à venir ou tout juste exécuté. 2, record 14, French, - tentative%20de%20sortie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’expression «tentative de sortie» s’utilise dans le sens de projet : «Au prochain jeu, l’équipe A fera une tentative de sortie.», et dans le sens de jeu exécuté : «L’équipe A a raté sa tentative de sortie, mais a réussi un placement.». 2, record 14, French, - tentative%20de%20sortie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, record 14, French, - tentative%20de%20sortie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-01-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- take-out
1, record 15, English, take%2Dout
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- takeout 2, record 15, English, takeout
correct, noun
- take-out shot 3, record 15, English, take%2Dout%20shot
correct
- take-out delivery 4, record 15, English, take%2Dout%20delivery
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The removal of an opponent's rock from play by hitting it with one's own rock [delivered with sufficient weight and momentum to do so]. 3, record 15, English, - take%2Dout
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The "take-out" comprises the "take-out shot or delivery" by a curler and the "take-out rock" delivered to make the put-out, and the "taken-out rock," the opponent's rock being put out of play. 4, record 15, English, - take%2Dout
Record 15, Key term(s)
- take-out rock
- taken-out rock
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- sortie
1, record 15, French, sortie
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- lancer de sortie 2, record 15, French, lancer%20de%20sortie
correct, masculine noun
- coup de sortie 3, record 15, French, coup%20de%20sortie
see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à enlever une pierre adverse du jeu en la frappant durement avec la sienne. 4, record 15, French, - sortie
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le premier joueur doit être capable d’effectuer des coups de placement de façon efficace en tout temps ainsi que d’exécuter des coups de sortie ouverts. 3, record 15, French, - sortie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La notion de «sortie» interpelle le jeu qui comprend à la fois le «lancer de sortie» du curleur et la «pierre de sortie» qui réussit le jeu, d’une part, et la «pierre sortie», celle qui est mise hors-jeu, d’autre part. 5, record 15, French, - sortie
Record 15, Key term(s)
- pierre de sortie
- pierre sortie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-01-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- stay in the open
1, record 16, English, stay%20in%20the%20open
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to still be laying, after many deliveries, in play and not surrounded by other rocks, in front of the house (as a possible guard) or on one of the sides, in such a position that it would be easy, for the opposing team, to put it out of play with an accurately delivered rock. 2, record 16, English, - stay%20in%20the%20open
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- demeurer à découvert
1, record 16, French, demeurer%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rester à découvert 1, record 16, French, rester%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
- demeurer exposée 2, record 16, French, demeurer%20expos%C3%A9e
correct
- rester exposée 2, record 16, French, rester%20expos%C3%A9e
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, être encore, après une série de lancers, en jeu et non entourée d’autres pierres, devant la maison(comme garde possible) ou de côté, ce qui la laisse facile à mettre hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse. 2, record 16, French, - demeurer%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-01-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- side line
1, record 17, English, side%20line
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- sideline 2, record 17, English, sideline
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The end of the playing area on each side of a curling sheet indicated by a vertical line on the ice. 3, record 17, English, - side%20line
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Any rock outside this line is out of play. Besides, there can also be a "sideboard" (called also "divider" or "edge of the sheet"). 3, record 17, English, - side%20line
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- ligne de côté
1, record 17, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- ligne latérale 1, record 17, French, ligne%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Extrémité latérale de chacun des côtés d’une aire de jeu marquée par une ligne verticale dans la glace. 2, record 17, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Toute pierre qui franchit cette ligne devient hors-jeu. En plus de cette ligne, on peut retrouver une «bande latérale» qu'on nomme aussi «barre de séparation» ou «bord ou bordure de piste». 2, record 17, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-01-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- raise takeout
1, record 18, English, raise%20takeout
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- raise take-out 2, record 18, English, raise%20take%2Dout
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The action of putting out of play an opponent's rock by hitting it with a delivered rock that had pushed it in the same direction: a raise resulting in a take-out. 3, record 18, English, - raise%20takeout
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
raise (delivery): The action of throwing a rock at another of one's own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position. Sometimes, a raise can be used against an opponent's rock. 3, record 18, English, - raise%20takeout
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 3, record 18, English, - raise%20takeout
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- sortie montée
1, record 18, French, sortie%20mont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre hors-jeu une pierre de l'équipe adverse en lançant une pierre qui la propulse dans la même direction : une montée qui résulte en une sortie. 2, record 18, French, - sortie%20mont%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, record 18, French, - sortie%20mont%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
montée (lancer) : Lancer d’une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l’immobiliser à l’intérieur des cercles concentriques. Parfois, la montée peut être utilisée contre une pierre adverse. 2, record 18, French, - sortie%20mont%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-01-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- make a double takeout
1, record 19, English, make%20a%20double%20takeout
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- make a double take-out 2, record 19, English, make%20a%20double%20take%2Dout
correct, see observation
- make a double kill 2, record 19, English, make%20a%20double%20kill
correct, see observation
- make a double 3, record 19, English, make%20a%20double
correct, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to take out two opponent's rocks with a single delivery. 2, record 19, English, - make%20a%20double%20takeout
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 19, English, - make%20a%20double%20takeout
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "double take-out" or "double kill," a play in which the delivered rock does not necessarily stays in the house, from the "double" in which the shooter succeeds in putting out two opponent's rocks while staying in the house, thus representing a possible point. 2, record 19, English, - make%20a%20double%20takeout
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- réussir une double sortie
1, record 19, French, r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- réussir un double 2, record 19, French, r%C3%A9ussir%20un%20double
correct, see observation
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, parvenir à mettre hors-jeu deux pierres adverses avec le lancer d’une seule pierre. 2, record 19, French, - r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, record 19, French, - r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre «double sortie», jeu dans lequel la pierre lancée ne demeure pas nécessairement dans la maison, et le «double», jeu dans lequel la pierre lancée réussit à sortir deux pierres adverses de la maison tout en y demeurant pour représenter un point potentiel. 2, record 19, French, - r%C3%A9ussir%20une%20double%20sortie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-07-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- back line
1, record 20, English, back%20line
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- back score line 2, record 20, English, back%20score%20line
Great Britain
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A line running across the back of the rings from sideline to sideline. 3, record 20, English, - back%20line
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line as compared to the "back line," the out-of-play line. 4, record 20, English, - back%20line
Record 20, Key term(s)
- back-line
- backline
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- ligne arrière
1, record 20, French, ligne%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la largeur de la piste et tangente à l’arrière du cercle de 12 pieds à la ligne médiane. 2, record 20, French, - ligne%20arri%C3%A8re
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On a déjà appelé la «ligne de jeu» «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière», la ligne de hors-jeu. 3, record 20, French, - ligne%20arri%C3%A8re
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2008-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- take-out weight
1, record 21, English, take%2Dout%20weight
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- takeout weight 2, record 21, English, takeout%20weight
correct
- hitting weight 3, record 21, English, hitting%20weight
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The force needed in a delivery to put an opponent's rock out of play. 2, record 21, English, - take%2Dout%20weight
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 21, English, - take%2Dout%20weight
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The closer the opponent's rock is to the curler who is delivering, the more weight is needed in the delivery to hit the rock out of play. 2, record 21, English, - take%2Dout%20weight
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- pesanteur de lancer de sortie
1, record 21, French, pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- pesanteur d'un lancer de sortie 2, record 21, French, pesanteur%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
- vigueur d'un lancer de sortie 2, record 21, French, vigueur%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
- vitesse d'un lancer de sortie 2, record 21, French, vitesse%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Force requise dans un lancer pour mettre une pierre adverse hors-jeu. 3, record 21, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 3, record 21, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Plus la pierre adverse est près du curleur qui lance, plus le lancer de sortie doit être pesant pour y parvenir. 3, record 21, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-12-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Record 22, Main entry term, English
- tempo of a game
1, record 22, English, tempo%20of%20a%20game
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The pace of a game, the rate of succession of plays in a match. 2, record 22, English, - tempo%20of%20a%20game
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The tempo of a game can be slowed down, in hockey, by numerous offsides, battles, or a full count of allowed time-outs; in curling, by the length of the consultations among teammates or of the skips' reflection time; in baseball, by successions of fall balls or of batters that have a full count against them, etc. 2, record 22, English, - tempo%20of%20a%20game
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- allure du jeu
1, record 22, French, allure%20du%20jeu
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- allure d'un match 1, record 22, French, allure%20d%27un%20match
correct, feminine noun
- allure d'une partie 1, record 22, French, allure%20d%27une%20partie
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Déroulement d’un match, vitesse à laquelle les jeux se succèdent. 2, record 22, French, - allure%20du%20jeu
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'allure d’un match peut être ralenti, au hockey, par de nombreux hors-jeu, des batailles ou la demande du maximum des temps d’arrêt permis; au curling, par la durée des consultations entre joueurs ou du temps de réflexion du skip; au baseball, par une succession de fausses balles frappées ou un très grand nombre de frappeurs accédant au compte complet contre eux, etc. 2, record 22, French, - allure%20du%20jeu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 22, French, - allure%20du%20jeu
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 22, French, - allure%20du%20jeu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-09-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Basketball
Record 23, Main entry term, English
- dead ball
1, record 23, English, dead%20ball
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A ball ... [that] is temporarily out of play. 2, record 23, English, - dead%20ball
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dead-ball foul: A foul committed while the clock is stopped and the ball is not in play. 3, record 23, English, - dead%20ball
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 23, Main entry term, French
- ballon mort
1, record 23, French, ballon%20mort
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ballon est [... qui] est hors-jeu. 2, record 23, French, - ballon%20mort
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 23, Main entry term, Spanish
- pelota muerta
1, record 23, Spanish, pelota%20muerta
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- balón muerto 2, record 23, Spanish, bal%C3%B3n%20muerto
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-09-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Basketball
Record 24, Main entry term, English
- out-of-bounds
1, record 24, English, out%2Dof%2Dbounds
correct, see observation, adjective
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- out of bounds 2, record 24, English, out%20of%20bounds
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The ball is out of bounds when it touches: a player who is out of bounds, or any other person, the floor, or any object on or outside a boundary. 2, record 24, English, - out%2Dof%2Dbounds
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Out of bounds" is hyphenated when used as a qualifier preceding a noun, e.g. "an out-of-bounds ball". 3, record 24, English, - out%2Dof%2Dbounds
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 24, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 24, French, hors%2Djeu
correct, see observation, adjective, invariable
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- hors du terrain 2, record 24, French, hors%20du%20terrain
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le ballon est hors-jeu lorsqu'il touche un joueur ou toute autre personne qui est hors-jeu, ou lorsqu'il touche le sol ou tout objet sur ou en dehors des limites du terrain. 3, record 24, French, - hors%2Djeu
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un joueur est en position de hors-jeu lorsqu'il est placé sur le terrain à un endroit interdit par les règles. 4, record 24, French, - hors%2Djeu
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
«Hors-jeu» peut aussi être un nom masculin invariable. Par exemple, commettre un hors-jeu, être sanctionné pour un hors-jeu. 4, record 24, French, - hors%2Djeu
Record 24, Key term(s)
- hors jeu
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 24, Main entry term, Spanish
- fuera del terreno de juego
1, record 24, Spanish, fuera%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- fuera de banda 2, record 24, Spanish, fuera%20de%20banda
correct
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-03-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, English
- volley
1, record 25, English, volley
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
volley: The basic skill of the game in which the ball is contacted by the hands and propelled forward and upward. The continuous action until the ball becomes dead. 2, record 25, English, - volley
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, French
- volée
1, record 25, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- volley 2, record 25, French, volley
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
C'est en effectuant un volley qu'on fait preuve de l'habilité essentielle pour le jeu. Il s’agit de faire contact avec les mains, et de déplacer le ballon à la fois en avant et vers le haut. L'action se poursuit jusqu'à ce que le ballon soit hors-jeu. 2, record 25, French, - vol%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-12-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, English
- roll out of play
1, record 26, English, roll%20out%20of%20play
correct, verb phrase
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of play, on a side or at the back of the house. 2, record 26, English, - roll%20out%20of%20play
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 26, English, - roll%20out%20of%20play
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, French
- rouler hors jeu
1, record 26, French, rouler%20hors%20jeu
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rouler sa pierre hors jeu 2, record 26, French, rouler%20sa%20pierre%20hors%20jeu
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de piste, sur un côté ou au-delà de la maison, la rendant hors-jeu. 2, record 26, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 26, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, record 26, French, - rouler%20hors%20jeu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-11-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- bite the back line
1, record 27, English, bite%20the%20back%20line
correct, verb phrase
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to come to rest partially on the back line or slightly touching it. 2, record 27, English, - bite%20the%20back%20line
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This rock is nearly out of play since the back line is also the out-of-play line. 2, record 27, English, - bite%20the%20back%20line
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- mordre la ligne arrière
1, record 27, French, mordre%20la%20ligne%20arri%C3%A8re
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mordre sur la ligne arrière 2, record 27, French, mordre%20sur%20la%20ligne%20arri%C3%A8re
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, s’immobiliser partiellement au-dessus de la ligne arrière ou la touchant à peine. 3, record 27, French, - mordre%20la%20ligne%20arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre n’ est pas hors jeu mais presque, la ligne arrière étant aussi la ligne de hors-jeu. 3, record 27, French, - mordre%20la%20ligne%20arri%C3%A8re
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, English
- take-out game
1, record 28, English, take%2Dout%20game
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- take-out game 1, record 28, English, take%2Dout%20game
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The choice of a skip often asking for the put-out of an opponent's rock with the rock to deliver. 2, record 28, English, - take%2Dout%20game
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
A type of play by which a team tries to win more by putting out opponent's rocks than by making successful draws. 2, record 28, English, - take%2Dout%20game
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 28, English, - take%2Dout%20game
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, French
- jeu de sortie
1, record 28, French, jeu%20de%20sortie
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Option répétée d’un ou d’une skip signalant de mettre hors-jeu une pierre adverse avec la pierre à lancer. 2, record 28, French, - jeu%20de%20sortie
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Type de jeu par lequel une équipe cherche à gagner en mettant hors-jeu les pierres adverses plutôt qu'en tentant de placer avantageusement ses propres pierres. 2, record 28, French, - jeu%20de%20sortie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, record 28, French, - jeu%20de%20sortie
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, English
- rock that rolls out of play
1, record 29, English, rock%20that%20rolls%20out%20of%20play
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- stone that rolls out of play 2, record 29, English, stone%20that%20rolls%20out%20of%20play
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A delivered rock, or a rock hit by a delivered rock, that goes on and crosses either a side line or the back part of the largest concentric ring. 2, record 29, English, - rock%20that%20rolls%20out%20of%20play
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Out of play, this rock is removed from the sheet. 2, record 29, English, - rock%20that%20rolls%20out%20of%20play
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, French
- pierre qui roule hors jeu
1, record 29, French, pierre%20qui%20roule%20hors%20jeu
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée, ou pierre frappée par une pierre lancée, qui emprunte une trajectoire qui lui fait traverser une ligne de côté ou l’arrière du plus grand cercle concentrique. 2, record 29, French, - pierre%20qui%20roule%20hors%20jeu
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Devenue hors-jeu, cette pierre est retirée de la piste. 2, record 29, French, - pierre%20qui%20roule%20hors%20jeu
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-08-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, English
- run a rock through the house
1, record 30, English, run%20a%20rock%20through%20the%20house
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- run a stone through the house 2, record 30, English, run%20a%20stone%20through%20the%20house
correct
- sail a rock through the house 1, record 30, English, sail%20a%20rock%20through%20the%20house
correct, Canada
- sail a stone through the house 2, record 30, English, sail%20a%20stone%20through%20the%20house
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with so much weight that it crosses all the playing area, the front and the back of the house, and comes to a complete stop at the back of the great circle without necessarily hitting the bumpboard. 2, record 30, English, - run%20a%20rock%20through%20the%20house
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This rock becomes out of play and is put out of the sheet. 2, record 30, English, - run%20a%20rock%20through%20the%20house
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, French
- lancer une pierre à travers la maison
1, record 30, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20travers%20la%20maison
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- lancer une pierre au-delà de la maison 2, record 30, French, lancer%20une%20pierre%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20maison
correct
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée avec tellement de pesanteur qu’elle franchit toute l’aire de jeu, l’avant puis l’arrière de la maison, pour s’immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l’amortisseur. 2, record 30, French, - lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20travers%20la%20maison
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste. 2, record 30, French, - lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20travers%20la%20maison
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-08-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, English
- rock that goes through the house
1, record 31, English, rock%20that%20goes%20through%20the%20house
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- stone that goes through the house 2, record 31, English, stone%20that%20goes%20through%20the%20house
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A rock that, after delivery, crosses all the playing area, the front and the back of the house, to come to a complete stop at the back of the great circle but without necessarily hitting the bumpboard. 2, record 31, English, - rock%20that%20goes%20through%20the%20house
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This rock becomes out of play and is put out of the sheet. 2, record 31, English, - rock%20that%20goes%20through%20the%20house
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, French
- pierre qui traverse la maison
1, record 31, French, pierre%20qui%20traverse%20la%20maison
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, une fois lancée, franchit toute l’aire de jeu, l’avant puis l’arrière de la maison, pour s’immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l’amortisseur. 2, record 31, French, - pierre%20qui%20traverse%20la%20maison
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste. 2, record 31, French, - pierre%20qui%20traverse%20la%20maison
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- exposed rock
1, record 32, English, exposed%20rock
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- exposed stone 1, record 32, English, exposed%20stone
correct
- unprotected rock 1, record 32, English, unprotected%20rock
correct, Canada
- unprotected stone 1, record 32, English, unprotected%20stone
correct
- rock that is exposed 2, record 32, English, rock%20that%20is%20exposed
correct, Canada
- stone that is exposed 1, record 32, English, stone%20that%20is%20exposed
correct
- rock that is wide open 2, record 32, English, rock%20that%20is%20wide%20open
correct, Canada
- stone that is wide open 1, record 32, English, stone%20that%20is%20wide%20open
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A delivered rock that was not placed behind a rock or behind a guard to protect it; a rock in front of which no one succeeds in placing another rock or a guard to protect it. 1, record 32, English, - exposed%20rock
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Left in the open, without any other rock close to it, this rock can easily be put out of play by an accurately delivered rock of the opposite team. 1, record 32, English, - exposed%20rock
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- pierre à découvert
1, record 32, French, pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- pierre découverte 1, record 32, French, pierre%20d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
- pierre exposée 1, record 32, French, pierre%20expos%C3%A9e
correct, feminine noun
- pierre non protégée 1, record 32, French, pierre%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pierre qu’on n’a pas réussi à placer derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pierre devant laquelle on ne réussit pas à placer une autre pierre ou une garde pour la protéger. 2, record 32, French, - pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aucune autre pierre n’ étant près d’elle, elle pourrait facilement être mise hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse. 2, record 32, French, - pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, English
- routine take-out
1, record 33, English, routine%20take%2Dout
correct, noun phrase
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- routine takeout 2, record 33, English, routine%20takeout
correct, noun phrase
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An opponent's rock easy to put out of play. 2, record 33, English, - routine%20take%2Dout
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Any play in which it is easy to put out an opponent's rock. 2, record 33, English, - routine%20take%2Dout
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 33, English, - routine%20take%2Dout
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, French
- sortie facile
1, record 33, French, sortie%20facile
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pierre adverse qui peut aisément être mise hors-jeu. 2, record 33, French, - sortie%20facile
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Tout jeu permettant de mettre aisément une pierre adverse hors-jeu. 2, record 33, French, - sortie%20facile
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 2, record 33, French, - sortie%20facile
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 34, Main entry term, English
- make a mistake
1, record 34, English, make%20a%20mistake
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- make an error 2, record 34, English, make%20an%20error
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
For an athlete, to be unable to complete a play, to execute a move incorrrectly or make one inadvertently. 1, record 34, English, - make%20a%20mistake
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc. 2, record 34, English, - make%20a%20mistake
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 34, Main entry term, French
- commettre une erreur
1, record 34, French, commettre%20une%20erreur
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pour un athlète, ne pas réussir un jeu, exécuter un mouvement incorrectement ou en faire un par inadvertance. 2, record 34, French, - commettre%20une%20erreur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc. 2, record 34, French, - commettre%20une%20erreur
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-08-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, English
- expose a rock up
1, record 35, English, expose%20a%20rock%20up
correct, verb phrase
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A play in which the aim is to hit out of the way a rock (or rocks) that is laying in the path of a rock [to deliver]. 1, record 35, English, - expose%20a%20rock%20up
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
To "expose a rock up" is the objective of the proposed delivery as well as the result if the play is successful. The exposed rock is the rock remaining on the play after the delivery is completed, the hit rock now being put out of play or laying elsewhere on the sheet. 2, record 35, English, - expose%20a%20rock%20up
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, French
- découvrir une pierre
1, record 35, French, d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- dégager une pierre 1, record 35, French, d%C3%A9gager%20une%20pierre
correct
- mettre une pierre à découvert 1, record 35, French, mettre%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à déplacer [une pierre ou] d’autres pierres qui sont immobilisées sur la trajectoire d’une pierre [à lancer]. 1, record 35, French, - d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«Découvrir une pierre» se dit à la fois de l'intention derrière le lancer à venir et du résultat obtenu si le jeu réussit. La pierre découverte est celle qui demeure sur le jeu une fois le lancer complété, la pierre frappée étant maintenant hors-jeu ou ailleurs sur le jeu. 2, record 35, French, - d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-08-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 36, Main entry term, English
- error
1, record 36, English, error
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- miscue 2, record 36, English, miscue
correct, noun
- misplay 3, record 36, English, misplay
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An unsuccessful play or a movement incorrectly executed or inadvertentley done. 4, record 36, English, - error
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Are considered errors: in baseball, a throw that hits the batter; in figure skating, a reception on two feet after a jump; in hockey, a forward player that crosses the blue line before the puck bearer; in the mogul event in freestyle skiing, the loss of rhythm after a jump; in alpine skiing, to miss a gate; in biathlon, to miss a target, etc. The consequence can be points lost, a disqualification, an out-of-play, etc. 4, record 36, English, - error
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 36, Main entry term, French
- erreur
1, record 36, French, erreur
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- faute 2, record 36, French, faute
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Jeu non réussi, mouvement incorrectement exécuté ou fait par inadvertance. 3, record 36, French, - erreur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sont considérées des erreurs : au baseball, un lancer qui atteint le frappeur au bâton; en patinage artistique, une réception sur deux pieds à la suite d’un saut; au hockey, un joueur d’avant qui traverse la ligne bleue avant le porteur de la rondelle; dans l'épreuve des bosses en ski acrobatique, la perte de rythme après le passage d’un saut; en ski alpin, rater une porte; en biathlon, rater une cible; etc. La conséquence peut être une perte de points, une disqualification, un hors-jeu, etc. 3, record 36, French, - erreur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-08-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, English
- be in the open
1, record 37, English, be%20in%20the%20open
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- be wide open 1, record 37, English, be%20wide%20open
correct
- be exposed 2, record 37, English, be%20exposed
correct
- be unprotected 2, record 37, English, be%20unprotected
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to have not been placed behind a rock or behind a guard to protect it; for a rock in play, to be a rock in front of which no one succeeds in placing another rock or a guard to protect it. 2, record 37, English, - be%20in%20the%20open
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Left in the open, without any other rock close to it, this rock can easily be put out of play by an accurately delivered rock by the opposite team. 2, record 37, English, - be%20in%20the%20open
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, French
- être à découvert
1, record 37, French, %C3%AAtre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- être exposée 2, record 37, French, %C3%AAtre%20expos%C3%A9e
correct
- être non protégée 2, record 37, French, %C3%AAtre%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct
- ne pas être protégée 2, record 37, French, ne%20pas%20%C3%AAtre%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, ne pas avoir été placée derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pour une pierre en jeu, être une pierre devant laquelle on ne réussit pas à placer une autre pierre ou une garde pour la protéger. 2, record 37, French, - %C3%AAtre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aucune autre pierre n’ étant près d’elle, elle pourrait facilement être mise hors-jeu par une pierre habilement lancée par l'équipe adverse. 2, record 37, French, - %C3%AAtre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-11-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 38, Main entry term, English
- out-of-the-money option premium
1, record 38, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20option%20premium
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Out-of-the-money option premiums consist entirely of the option's risk premium. 2, record 38, English, - out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20option%20premium
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 38, Main entry term, French
- prix d'option hors-jeu
1, record 38, French, prix%20d%27option%20hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- prix d'option en dehors 1, record 38, French, prix%20d%27option%20en%20dehors
correct, masculine noun
- prime des options hors-jeu 2, record 38, French, prime%20des%20options%20hors%2Djeu
avoid, feminine noun
- prime de l'option hors-jeu 3, record 38, French, prime%20de%20l%27option%20hors%2Djeu
avoid, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les [prix] des options hors-jeu sont constituées uniquement de valeur spéculative. 2, record 38, French, - prix%20d%27option%20hors%2Djeu
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-11-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 39, Main entry term, English
- out-of-the-money exercise price
1, record 39, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20exercise%20price
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... most writers will prefer out-of-the-money exercise prices in the near-term expiration series. This will minimize the likelihood of the option being exercised and the shares being called away. More adventurous writers will want to investigate longer-term or in-the-money series. 2, record 39, English, - out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20exercise%20price
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 39, Main entry term, French
- prix de levée hors-jeu
1, record 39, French, prix%20de%20lev%C3%A9e%20hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- prix de levée en dehors 2, record 39, French, prix%20de%20lev%C3%A9e%20en%20dehors
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
(...) la plupart des vendeurs préféreront un prix de levée hors-jeu pour les séries qui approchent de leur échéance. Ils minimiseront ainsi la probabilité que l'option soit levée et le risque qu'ils courent d’être assignés. Les vendeurs plus aventureux voudront examiner les séries dont l'échéance est plus lointaine et les séries en-jeu. 3, record 39, French, - prix%20de%20lev%C3%A9e%20hors%2Djeu
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-11-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 40, Main entry term, English
- out-of-the-money option
1, record 40, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20option
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Deeply out-of-the-money options are generally acquired only if a very large move in the price of the stock is expected. Deeply out-of-the-money series require large percentage increases in the value of the underlying stock in order to break even. Remember, there is a reason the out-of-the-money option premium seems so low: the chances of profit are slimmer. 2, record 40, English, - out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20option
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 40, Main entry term, French
- option hors-jeu
1, record 40, French, option%20hors%2Djeu
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- option en dehors 2, record 40, French, option%20en%20dehors
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En général, l'achat d’options profondément hors-jeu ne survient que si l'on prévoit une très grande fluctuation du cours de l'action sous option. Pour que de telles options soient rentables, il faut que le pourcentage de hausse du cours de l'action sous option soit élevé. Rappelons qu'il existe une raison pour que la prime d’une option hors-jeu soit si basse : les chances de profit sont plus minces. 3, record 40, French, - option%20hors%2Djeu
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-11-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 41, Main entry term, English
- out-of-the-money series
1, record 41, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20series
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- out-of-the-money option series 2, record 41, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20option%20series
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Less aggressive writers will choose near-term, out-of-the-money series. All writers of put options, however, should be prepared to take delivery of the underlying shares, since they may be assigned. 3, record 41, English, - out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20series
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 41, Main entry term, French
- série hors-jeu
1, record 41, French, s%C3%A9rie%20hors%2Djeu
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- série en dehors 2, record 41, French, s%C3%A9rie%20en%20dehors
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le vendeur plus prudent choisira des séries hors-jeu et dont l'échéance est fixée à moyen terme. Tout vendeur d’options de vente, cependant, devrait être préparé à acheter les actions sous option, dans l'éventualité où il serait assigné. 3, record 41, French, - s%C3%A9rie%20hors%2Djeu
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-11-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 42, Main entry term, English
- out-of-the-money put option
1, record 42, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20put%20option
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- out-of-the-money put 2, record 42, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20put
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... the less expensive out-of-the-money put options offer the hedger less protection in the case where the stock price declines; the "assured" selling price is less than that with the in-the-money options. 3, record 42, English, - out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20put%20option
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 42, Main entry term, French
- option de vente hors-jeu
1, record 42, French, option%20de%20vente%20hors%2Djeu
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- option de vente en dehors 2, record 42, French, option%20de%20vente%20en%20dehors
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
(...) les options de vente hors-jeu, moins coûteuses, offrent au détenteur des actions une moins grande protection contre une chute du cours de celles-ci puisque le prix de vente ainsi «garanti» est inférieur à celui que lui offriraient des options en-jeu. 3, record 42, French, - option%20de%20vente%20hors%2Djeu
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-01-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Record 43, Main entry term, English
- judgment call
1, record 43, English, judgment%20call
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- judgement call 1, record 43, English, judgement%20call
correct, see observation
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A decision or ruling made by an official during a sport contest. 1, record 43, English, - judgment%20call
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
More precisely, could be "judge's call" or "referee's call" in some cases. 2, record 43, English, - judgment%20call
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Record 43, Main entry term, French
- décision d'un officier
1, record 43, French, d%C3%A9cision%20d%27un%20officier
correct, see observation, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Durant une épreuve sportive, jugement rendu par l'officiel autorisé dans des cas de litige ou de controverse comme le départage d’une égalité, la conformité ou non au règlement d’un mouvement ou la détermination de l'en-jeu ou du hors-jeu d’une balle, d’une rondelle ou d’un ballon. 1, record 43, French, - d%C3%A9cision%20d%27un%20officier
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Selon le cas, on pourra préciser "décision d’un juge", "décision de l’arbitre". 1, record 43, French, - d%C3%A9cision%20d%27un%20officier
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-01-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 44, Main entry term, English
- out-of-the-money combination
1, record 44, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20combination
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Experienced options investors may consider establishing a neutral position to profit from the high volatility of platinum compared to gold. This neutral strategy consists of selling an out-of-the-money combination on platinum and simultaneously buying an out-of-the-money combination on gold. 1, record 44, English, - out%2Dof%2Dthe%2Dmoney%20combination
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 44, Main entry term, French
- position combinée hors jeu
1, record 44, French, position%20combin%C3%A9e%20hors%20jeu
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les investisseurs(...) avertis peuvent établir une position neutre dans le but de profiter de la haute volatilité du platine comparativement à celle de l'or. Cette stratégie neutre consiste en la vente d’une position combinée hors-jeu sur le platine et l'achat simultané d’une position combinée hors-jeu sur l'or. 1, record 44, French, - position%20combin%C3%A9e%20hors%20jeu
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-03-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 45, Main entry term, English
- delayed offside
1, record 45, English, delayed%20offside
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- delayed off-side 2, record 45, English, delayed%20off%2Dside
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The interception of puck by a defensive player immediately after it crosses the blue line into the attacking zone that causes a delay in calling an offside. 1, record 45, English, - delayed%20offside
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 45, Main entry term, French
- hors-jeu retardé
1, record 45, French, hors%2Djeu%20retard%C3%A9
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- hors-jeu différé 2, record 45, French, hors%2Djeu%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un juge de lignes signale un hors-jeu retardé. L'équipe à la défensive effectue une passe hors-jeu à la ligne rouge centrale,(...) la mise au jeu [doit avoir lieu] à l'endroit à partir duquel la passe a été faite. 3, record 45, French, - hors%2Djeu%20retard%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1979-06-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 46, Main entry term, English
- center ice-face-off spot
1, record 46, English, center%20ice%2Dface%2Doff%20spot
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
If the referee or linesman have erred in calling the "off-side pass" infraction under any conditions, the face-off shall take place at the center ice-face-off spot. 1, record 46, English, - center%20ice%2Dface%2Doff%20spot
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 46, Main entry term, French
- point de mise au jeu central 1, record 46, French, point%20de%20mise%20au%20jeu%20central
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Si l'arbitre ou le juge de lignes a fait erreur en signalant une passe hors-jeu, la mise au jeu doit avoir lieu, quelle que soit la situation, au point de mise au jeu central. 1, record 46, French, - point%20de%20mise%20au%20jeu%20central
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1979-06-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 47, Main entry term, English
- offside pass
1, record 47, English, offside%20pass
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A forward pass by an offensive-team player to a teammate in another zone. Defending-team players are permitted to receive passes from their own defensive zone to the center red line. 1, record 47, English, - offside%20pass
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 47, Main entry term, French
- passe hors-jeu 1, record 47, French, passe%20hors%2Djeu
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une passe hors-jeu se produit lorsqu'un joueur d’une équipe passe la rondelle de sa zone de défense à un autre joueur de son équipe, ayant les deux patins de l'autre côté de la ligne rouge centrale, avant que la rondelle ne l'atteigne. 1, record 47, French, - passe%20hors%2Djeu
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


