TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOTEL VILLE [30 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 1, Main entry term, English
- Communauté urbaine de l'Outaouais
1, record 1, English, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
correct, see observation, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Communauté régionale de l'Outaouais 2, record 1, English, Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Outaouais
former designation, correct, see observation, Quebec
- CRO 3, record 1, English, CRO
former designation, correct, see observation, Quebec
- CRO 3, record 1, English, CRO
- Outaouais Regional Community 2, record 1, English, Outaouais%20Regional%20Community
former designation, correct, see observation, Quebec
- ORC 4, record 1, English, ORC
former designation, correct, see observation, Quebec
- ORC 4, record 1, English, ORC
- Outaouais Urban Community 5, record 1, English, Outaouais%20Urban%20Community
avoid, see observation
- Ottawa Urban Community 5, record 1, English, Ottawa%20Urban%20Community
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "Outaouais Regional Community" (ORC) created on January 1, 1970 by and Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté régionale de l'Outaouais" (CRO) in 1983 and to "Communauté urbaine de l'Outaouais" (CUO) in 1986, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Gatineau. 6, record 1, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On January 1, 2002, the towns and cities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de l'Outaouais (CUO), sometimes called "the Greater Hull," became one city. The new city of Gatineau comes from the merger of the town of Aylmer, the cities of Buckingham, Gatineau, Hull and the town of Masson-Angers. 6, record 1, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Hull was the centre-city of the CUO but the name "Gatineau" had been chosen for the new city, the names of the previous towns and cities becoming names of "sectors." The municipal administration of the new city works from the Maison du Citoyen, the city hall of the previous City of Hull. 6, record 1, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
After 1983, no English name was official for the urban community; consequently "Outaouais Urban Community" has never been the name of the administrative body. Moreover, "Outaouais" being the name of the provincial Administrative Region no. 7, it has never been translated; consequently, "Ottawa Urban Community" (OUC) is incorrect. The only instance in which the French "Outaouais" has "Ottawa" as equivalent in English, is in the name of the "rivière des Outaouais - Ottawa River", "Outaouais - Ottawa" being the name of the Algonquian people (and the name of their Ojibwa language) established in the area at the time of the first settlements. 6, record 1, English, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Aménagement du territoire
Record 1, Main entry term, French
- Communauté urbaine de l'Outaouais
1, record 1, French, Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Communauté régionale de l'Outaouais 2, record 1, French, Communaut%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27Outaouais
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- CRO 3, record 1, French, CRO
correct, see observation, feminine noun, Quebec
- CRO 3, record 1, French, CRO
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Communauté régionale de l’Outaouais (CUO) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l’Assemblée législative du Québec de 1969 et dont le nom a été changé pour Communauté urbaine de l’Outaouais (CUO) en 1986, a cessé d’exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Gatineau. 4, record 1, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de l’Outaouais (CUO), parfois appelée «le Grand Hull», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Gatineau est issue du regroupement des villes d’Aylmer, de Buckingham, de Gatineau, de Hull et de Masson-Angers. 4, record 1, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Hull tenait lieu de ville-centre de la CUO mais «Gatineau» a été retenu comme nom pour la nouvelle ville, les noms des anciennes villes devenant des noms de «secteur». L'administration municipale de la nouvelle ville est installée dans la Maison du Citoyen, l'hôtel de ville de l'ancienne Ville de Hull. 4, record 1, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La Loi sur la Communauté urbaine de l’Outaouais (L.R.Q. ch. C-37.1) a été abrogée le 1er janvier 2002. 5, record 1, French, - Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20l%27Outaouais
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- town hall
1, record 2, English, town%20hall
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
town hall: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - town%20hall
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- hôtel de ville
1, record 2, French, h%C3%B4tel%20de%20ville
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hôtel de ville : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Site Development
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 3, Main entry term, English
- insect hotel
1, record 3, English, insect%20hotel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bug hotel 1, record 3, English, bug%20hotel
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Beneficial insects support biodiversity, the foundation for the world's ecological balance. An insect hotel in your garden will attract these beneficial insects, offering them a space where they can propagate and hunker down for the winter. Encouraging biodiversity in the garden helps to increase ecosystem productivity. 1, record 3, English, - insect%20hotel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 3, Main entry term, French
- hôtel à insectes
1, record 3, French, h%C3%B4tel%20%C3%A0%20insectes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un hôtel à insectes pour son jardin. [...] L'objectif de ces hôtels est d’offrir, surtout en milieu urbain, des abris pour les insectes pollinisateurs indigènes comme les abeilles. La mortalité de ces pollinisateurs est en hausse, notamment à cause de l'usage des pesticides de la famille des néonicotinoïdes. Ces insectes n’ ont aussi généralement que très peu d’endroits en ville où ils peuvent se reproduire. 1, record 3, French, - h%C3%B4tel%20%C3%A0%20insectes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Urban Sites
Record 4, Main entry term, English
- old town
1, record 4, English, old%20town
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The old town of Menton is a picturesque view, as it has maintained much of its almost medieval character. Most of it is very difficult to reach by car, you will have to walk through its many stairways and narrow alleys to explore it. 2, record 4, English, - old%20town
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Chinon is a town rich in both culture and history. The old town - la vieille ville - is nestled in between the Château on top of the hill and the river Vienne. For many generations, it was the home of kings and the seat of the government. 3, record 4, English, - old%20town
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
North entrance of old town. 4, record 4, English, - old%20town
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Hotel du Cygne. Only minutes away from the centre, in the vicinity of the picturesque areas of the old town. 5, record 4, English, - old%20town
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Record 4, Main entry term, French
- vieille ville
1, record 4, French, vieille%20ville
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le grand rénovateur de la forme urbaine est l’architecte viennois Camillo Sitte [...] Dans son «Art de bâtir les villes» (1889) [...] il montre comment les œuvres du passé révèlent les principes dont nous pouvons nous inspirer, tout en recommandant [...] de ne pas essayer d’adapter à des fins modernes les beautés pittoresques des vieilles villes. 2, record 4, French, - vieille%20ville
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Entrée nord de la vieille ville. 3, record 4, French, - vieille%20ville
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Hôtel du Cygne. À deux pas du centre et à proximité des quartiers pittoresques de la vieille ville. 4, record 4, French, - vieille%20ville
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
Record 4, Main entry term, Spanish
- casco viejo
1, record 4, Spanish, casco%20viejo
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Municipal Administration
Record 5, Main entry term, English
- city hall
1, record 5, English, city%20hall
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- town hall 2, record 5, English, town%20hall
correct
- hôtel de ville 3, record 5, English, h%C3%B4tel%20de%20ville
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The headquarters of the local government in a city. 4, record 5, English, - city%20hall
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
city hall: chiefly North American. 5, record 5, English, - city%20hall
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration municipale
Record 5, Main entry term, French
- hôtel de ville
1, record 5, French, h%C3%B4tel%20de%20ville
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mairie 2, record 5, French, mairie
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment conçu et équipé pour abriter les services municipaux et en particulier les réunions du Conseil municipal. 3, record 5, French, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[En France] En principe, «hôtel de ville» désigne la mairie d’une grande ville ou d’une assez grande ville, et ne s’emploie jamais quand on parle d’une petite commune rurale(l'expression peut se dire cependant quand on parle d’une petite localité [...] si elle a, par son aspect, un caractère incontestablement urbain et si l'édifice est isolé, assez grand). Mairie peut se dire aussi bien à propos d’une très grande ville [...] que d’une très petite commune [...] 4, record 5, French, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«mairie» : La mairie désigne à la fois : la charge du maire, l’administration municipale, le bâtiment où se trouve le bureau du maire, les services de l’administration municipale, et où siège normalement le conseil municipal. 5, record 5, French, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Il est à noter que le terme «mairie» est encore très peu usité au Canada. 5, record 5, French, - h%C3%B4tel%20de%20ville
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Administración municipal
Record 5, Main entry term, Spanish
- ayuntamiento
1, record 5, Spanish, ayuntamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- alcaldía 2, record 5, Spanish, alcald%C3%ADa
correct, feminine noun
- casa de la villa 3, record 5, Spanish, casa%20de%20la%20villa
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Edificio en que tiene sus oficinas la administración de un municipio. 3, record 5, Spanish, - ayuntamiento
Record 6 - internal organization data 2015-08-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 6, Main entry term, English
- recreational lounge
1, record 6, English, recreational%20lounge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Stop by to enjoy a game of billiards, table tennis, or carom in our recreational lounge. 1, record 6, English, - recreational%20lounge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 6, Main entry term, French
- salle des loisirs
1, record 6, French, salle%20des%20loisirs
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Située au cœur du village, dans les locaux de l'hôtel de Ville, la salle des loisirs est idéale pour des activités récréatives. 1, record 6, French, - salle%20des%20loisirs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-04-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
- Air Terminals
- Hotel Industry (General)
Record 7, Main entry term, English
- VIP lounge
1, record 7, English, VIP%20lounge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- V.I.P. lounge 2, record 7, English, V%2EI%2EP%2E%20lounge
correct
- VIP room 3, record 7, English, VIP%20room
correct
- distinguished visitors lounge 4, record 7, English, distinguished%20visitors%20lounge
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Player's Club V.I.P. Floor at Casino Nova Scotia Hotel ... include: Exclusive use of the Player's Club V.I.P. Lounge on the sixth floor ... 2, record 7, English, - VIP%20lounge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Called "Maple Leaf™ lounge" by the company Air Canada. 5, record 7, English, - VIP%20lounge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
VIP: Abbreviation of "very important person" (q.v.). 5, record 7, English, - VIP%20lounge
Record 7, Key term(s)
- V.I.P. room
- very important person lounge
- very important person room
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
- Aérogares
- Hôtellerie (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- salon d'honneur
1, record 7, French, salon%20d%27honneur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- salon des dignitaires 2, record 7, French, salon%20des%20dignitaires
correct, see observation, masculine noun
- salon VIP 3, record 7, French, salon%20VIP
see observation, masculine noun, familiar
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Salon réservé à la réception de dignitaires, de personnalités de marque, de clients privilégiés, dans un aérogare, un hôtel ou un bâtiment public(comme un hôtel de ville). 4, record 7, French, - salon%20d%27honneur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment central [du nouvel hôtel de ville] est axé sur un escalier monumental, qui lui confère une solennité fastueuse. [...] Les pièces en façade sont réservées aux fonctions officielles : salles des mariages et du Conseil Municipal, Salon d’Honneur. 5, record 7, French, - salon%20d%27honneur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La compagnie aérienne Air Canada a ses «salons Feuille d’érableMC». 4, record 7, French, - salon%20d%27honneur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
salon des dignitaires : Ce terme possède un sens plus restreint que «salon d’honneur» : on entend par «dignitaire» un personnage revêtu d’un rang éminent dans une hiérarchie ou d’une dignité (fonction éminente, distinction honorifique), p. ex. : les dignitaires de l’État, de l’Église. 4, record 7, French, - salon%20d%27honneur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
salon VIP : Ce terme est largement répandu, mais l’emprunt «VIP» appartient à la langue familière seulement. 4, record 7, French, - salon%20d%27honneur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
- Terminales aéreas
- Hotelería (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- salón VIP
1, record 7, Spanish, sal%C3%B3n%20VIP
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-12-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Practice (Hotels)
Record 8, Main entry term, English
- Fairmont The Queen Elizabeth
1, record 8, English, Fairmont%20The%20Queen%20Elizabeth
correct, Quebec
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- The Queen Elizabeth 2, record 8, English, The%20Queen%20Elizabeth
former designation, correct, Quebec
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
At the center of Montréal's vibrant cultural and commercial district sits the city's grandest and most gracious hotel - Fairmont The Queen Elizabeth. Located above the train station (Via Rail & AMTRAK) and connected to the extensive underground city of thousands of boutiques, restaurants and cafés, and within walking distance of sports and cultural attractions, this Montreal hotel reflects the city’s distinct elegance and charm. Host to over 40 festivals annually, the city offers entertainment for the whole family in summer or winter! 1, record 8, English, - Fairmont%20The%20Queen%20Elizabeth
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation hôtelière
Record 8, Main entry term, French
- Fairmont Le Reine Elizabeth
1, record 8, French, Fairmont%20Le%20Reine%20Elizabeth
correct, Quebec
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Le Reine Elizabeth 2, record 8, French, Le%20Reine%20Elizabeth
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Au centre du vibrant secteur culturel et commercial de Montréal se trouve l'hôtel de luxe le plus grandiose et le plus gracieux de la ville-Fairmont Le Reine Elizabeth. Situé juste au-dessus de la gare(Via Rail et AMTRAK) et communiquant à la ville souterraine vaste de milliers de boutiques, restaurants et cafés et à quelques pas d’attractions sportives et culturelles, l'hôtel reflète l'élégance distincte et le charme de Montréal. Hôte de plus de 40 festivals annuels, la ville offre plaisir et divertissement pour toute la famille, autant en été qu'en hiver ! 1, record 8, French, - Fairmont%20Le%20Reine%20Elizabeth
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-04-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Names
Record 9, Main entry term, English
- Canada Place
1, record 9, English, Canada%20Place
correct, British Columbia
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Canada Place is a world class landmark facility situated on the waterfront in downtown Vancouver, British Columbia. The mixed-use commercial facility is home to the Vancouver Convention and Exhibition Centre, The Pan Pacific Hotel, Cruise Ship Terminal (Operated by the Vancouver Port Authority), The CN IMAX Theatre, World Trade Centre Office Complex and Citipark parking facility. 2, record 9, English, - Canada%20Place
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Record 9, Main entry term, French
- Canada Place
1, record 9, French, Canada%20Place
correct, feminine noun, British Columbia
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Construction datant de l'Expo 86 à Vancouver(sur le thème «Transports et Communications») qui comprend un centre de congrès et d’expositions, un hôtel, un port de mer pour bateaux de croisière, un théâtre IMAX, un immeuble à bureaux et un stationnement public. Ses voiles blanches qu'on reproduit en photo avec le parc Stanley et le pont Lyon's Gate en fond de scène, sont devenues le symbole de la ville de Vancouver. 2, record 9, French, - Canada%20Place
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-11-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Municipal Administration
Record 10, Main entry term, English
- town guild
1, record 10, English, town%20guild
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
After a time, great differences in wealth and economic interests began to develop among the members of the guild itself. Artisans were inclined to make far less money than the merchants who lived by trade. The merchants were interested in using their monopoly for importing goods and selling them within the town to keep prices high. This annoyed the artisans who did not share in the high profits. Gradually the structure of the "one" guild broke down as more and more artisans broke away from the town guild and formed their own separate corporations. 1, record 10, English, - town%20guild
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration municipale
Record 10, Main entry term, French
- guilde de la ville
1, record 10, French, guilde%20de%20la%20ville
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ghilde de la ville 2, record 10, French, ghilde%20de%20la%20ville
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les croquis dessinés en marge de l'Eloge de la folie d’Erasme le firent connaître du milieu humaniste et, après un voyage italien, il fut inscrit à la guilde de la ville et participa à la décoration de la salle du Grand Conseil de l'hôtel de ville. 1, record 10, French, - guilde%20de%20la%20ville
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
guilde : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 10, French, - guilde%20de%20la%20ville
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-01-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Record 11, Main entry term, English
- Metro Toronto Fraud Squad 1, record 11, English, Metro%20Toronto%20Fraud%20Squad
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Metropolitan Toronto Police Fraud Squad 2, record 11, English, Metropolitan%20Toronto%20Police%20Fraud%20Squad
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Record 11, Main entry term, French
- Brigade de la fraude de la Communauté urbaine de Toronto
1, record 11, French, Brigade%20de%20la%20fraude%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Hôtel de ville de Toronto. 1, record 11, French, - Brigade%20de%20la%20fraude%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Policía
Record 11, Main entry term, Spanish
- Brigada Anticorrupción de la Fuerza de Policía de Toronto Metropolitano
1, record 11, Spanish, Brigada%20Anticorrupci%C3%B3n%20de%20la%20Fuerza%20de%20Polic%C3%ADa%20de%20Toronto%20Metropolitano
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Building Elements
- Construction Standards and Regulations
- Interior Design
Record 12, Main entry term, English
- public corridor
1, record 12, English, public%20corridor
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- public hall 2, record 12, English, public%20hall
- interior thoroughfare 3, record 12, English, interior%20thoroughfare
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
public corridor: A corridor that provides access to exit from individually rented rooms, suites of rooms or dwelling units. 1, record 12, English, - public%20corridor
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
public hall: ... a passageway or corridor for common use of all occupants of a building. 2, record 12, English, - public%20corridor
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Architecture d'intérieurs
Record 12, Main entry term, French
- rue intérieure
1, record 12, French, rue%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Desserte collective longitudinale à niveau et à l’intérieur d’un immeuble. 2, record 12, French, - rue%20int%C3%A9rieure
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Immeuble Le Corbusier : Construit de 1947 à 1951, l'immeuble reprend toutes les théories de «ville radieuse» formulées par Le Corbusier dès 1935. Les 55 000 tonnes de la cité reposent sur 34 piliers de ciment. On compte au total 337 appartements du type «appartement-villa» chacun d’eux possédant sa propre terrasse et sa baie vitrée de 3, 66 m sur 4, 80 m. L'immeuble se caractérise par : son hôtel, sa poste, une rue intérieure bordée de magasins, sur le toit-terrasse se trouve un gymnase, un bassin pour enfants et une école maternelle avec un terrain de jeux. 3, record 12, French, - rue%20int%C3%A9rieure
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-04-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Urban Integration
- Regulations (Urban Studies)
- Types of Restaurants
Record 13, Main entry term, English
- sidewalk cafe
1, record 13, English, sidewalk%20cafe
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An indoor-outdoor restaurant where food and beverages can be served on tables set on the public way usually reserved for pedestrians. 2, record 13, English, - sidewalk%20cafe
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sidewalk Cafe Regulations. Applications to operate an outdoor cafe on public or private rights-of-way can be obtained from the Economic Development Department. Outdoor cafe licenses are issued when approved from April to October 31 of each year. 1, record 13, English, - sidewalk%20cafe
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Intégration urbaine
- Réglementation (Urbanisme)
- Catégories de restaurants
Record 13, Main entry term, French
- café-terrasse
1, record 13, French, caf%C3%A9%2Dterrasse
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Situé dans un endroit calme au centre de la ville de Hvar, le Palace offre l'ambiance d’un hôtel de très bon standing. Il est réputé pour sa cuisine raffinée et son accueil, [...] Restaurant climatisé, taverne, apéritif-bar, café-terrasse, salons, piscine. 2, record 13, French, - caf%C3%A9%2Dterrasse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-02-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Congress Titles
Record 14, Main entry term, English
- "Team Canada: The Way Ahead"
1, record 14, English, %5C%22Team%20Canada%3A%20The%20Way%20Ahead%5C%22
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
49th Annual Convention of the Canadian Exporters' Association in conjunction with the 350th Anniversary of the Founding of the city of Montréal; Queen Elizabeth Hotel, Montréal, October 4, 5, 6, 1992. 2, record 14, English, - %5C%22Team%20Canada%3A%20The%20Way%20Ahead%5C%22
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de congrès
Record 14, Main entry term, French
- «L'équipe Canada : la voie à suivre»
1, record 14, French, %C2%ABL%27%C3%A9quipe%20Canada%20%3A%20la%20voie%20%C3%A0%20suivre%C2%BB
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
49e Congrès annuel de l'Association des exportateurs canadiens parallèlement au 350e anniversaire de la fondation de la ville de Montréal, hôtel Reine-Élizabeth, Montréal, les 4, 5 et 6 octobre 1992. 2, record 14, French, - %C2%ABL%27%C3%A9quipe%20Canada%20%3A%20la%20voie%20%C3%A0%20suivre%C2%BB
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-08-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Civil Architecture
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Architecture civile
Record 15, Main entry term, French
- beffroi
1, record 15, French, beffroi
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tour d’un hôtel de ville, symbole des libertés municipales. 1, record 15, French, - beffroi
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-06-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Toronto City Hall
1, record 16, English, Toronto%20City%20Hall
correct, Ontario
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 16, Main entry term, French
- l'hôtel de ville de Toronto
1, record 16, French, l%27h%C3%B4tel%20de%20ville%20de%20Toronto
Ontario
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
D'après un traducteur au service de la ville de Toronto, «l'hôtel de ville» s’écrit sans majuscules. 1, record 16, French, - l%27h%C3%B4tel%20de%20ville%20de%20Toronto
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-06-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 17, Main entry term, English
- Metro Hall Rotunda 1, record 17, English, Metro%20Hall%20Rotunda
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 17, Main entry term, French
- Rotonde du Metro Hall 1, record 17, French, Rotonde%20du%20Metro%20Hall
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de l'hôtel de ville de la Communauté urbaine de Toronto(CUT). 1, record 17, French, - Rotonde%20du%20Metro%20Hall
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-06-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 18, Main entry term, English
- Rainbow Festival
1, record 18, English, Rainbow%20Festival
Ontario
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Defunct; Information obtained from City Hall, Mississauga. 1, record 18, English, - Rainbow%20Festival
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 18, Main entry term, French
- Rainbow Festival
1, record 18, French, Rainbow%20Festival
Ontario
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Défunt; Renseignement obtenu de l'Hôtel de Ville, Mississauga. 1, record 18, French, - Rainbow%20Festival
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-04-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Conference Titles
Record 19, Main entry term, English
- Conférence sur les bois, les berges, les îles et les rivières
1, record 19, English, Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20bois%2C%20les%20berges%2C%20les%20%C3%AEles%20et%20les%20rivi%C3%A8res
Quebec
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conference held May 26, 1992 at Laval, Quebec; Information obtained from City Hall, Laval. 1, record 19, English, - Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20bois%2C%20les%20berges%2C%20les%20%C3%AEles%20et%20les%20rivi%C3%A8res
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de conférences
Record 19, Main entry term, French
- Conférence sur les bois, les berges, les îles et les rivières
1, record 19, French, Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20bois%2C%20les%20berges%2C%20les%20%C3%AEles%20et%20les%20rivi%C3%A8res
Quebec
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conférence aura lieu le 26 mai 1992 à Laval; Renseignement obtenu du Hôtel de Ville, Laval. 1, record 19, French, - Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20bois%2C%20les%20berges%2C%20les%20%C3%AEles%20et%20les%20rivi%C3%A8res
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-05-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
Record 20, Main entry term, English
- commuter ferry 1, record 20, English, commuter%20ferry
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- shuttle ferry 1, record 20, English, shuttle%20ferry
- shuttle 1, record 20, English, shuttle
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
Record 20, Main entry term, French
- batobus
1, record 20, French, batobus
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- bateau-bus 1, record 20, French, bateau%2Dbus
correct, see observation
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En transport fluvial, bateau aménagé pour accueillir des voyageurs qui se déplacent à l’intérieur de la zone urbaine. 1, record 20, French, - batobus
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Désormais, il sera possible de monter ou de descendre à l'une des cinq escales aménagées entre la Tour Eiffel et l'Hôtel de Ville(...) Les batobus passeront à des horaires réguliers et affichés.(Le Monde, 29. 04. 1989, p. 15). 1, record 20, French, - batobus
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La RATP adopte l’orthographe batobus. 1, record 20, French, - batobus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bateau-bus: graphie relevée dans Le Monde, 29.04.90, p. 15. 2, record 20, French, - batobus
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1990-11-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Green Island
1, record 21, English, Green%20Island
correct, Ontario
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Island on which is built Ottawa's City Hall. 2, record 21, English, - Green%20Island
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- île Verte
1, record 21, French, %C3%AEle%20Verte
correct, feminine noun, Ontario
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Traduction directe. "Green" est ici un adjectif. Cette île aurait été achetée en 1827 à l’Ordonnance de James Ferguson. 1, record 21, French, - %C3%AEle%20Verte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Île sur laquelle se trouve l'Hôtel de Ville de la ville d’Ottawa. 2, record 21, French, - %C3%AEle%20Verte
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
C’est l’usage qui veut que le spécifique de ce toponyme soit traduit; normalement, on devrait dire "île Green" en français. 2, record 21, French, - %C3%AEle%20Verte
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1990-06-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Minto Bridge
1, record 22, English, Minto%20Bridge
correct, Ontario
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A two-part bridge over the Rideau River at the back of Ottawa's City Hall on Green Island. 2, record 22, English, - Minto%20Bridge
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- pont Minto
1, record 22, French, pont%20Minto
correct, masculine noun, Ontario
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pont en deux tronçons au-dessus de la rivière Rideau et touchant l'île Verte, à l'arrière de l'Hôtel de ville d’Ottawa. 2, record 22, French, - pont%20Minto
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1988-02-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 23, Main entry term, English
- Municipal Plan - Dieppe - Moncton - Riverview
1, record 23, English, Municipal%20Plan%20%2D%20Dieppe%20%2D%20Moncton%20%2D%20Riverview
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 23, Main entry term, French
- Plan municipal - Dieppe - Moncton - Riverview
1, record 23, French, Plan%20municipal%20%2D%20Dieppe%20%2D%20Moncton%20%2D%20Riverview
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel, obtenu de l'Hôtel de ville de Moncton. 1, record 23, French, - Plan%20municipal%20%2D%20Dieppe%20%2D%20Moncton%20%2D%20Riverview
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1987-11-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- Metropolitan Toronto Council 1, record 24, English, Metropolitan%20Toronto%20Council
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Conseil du Toronto métropolitain 1, record 24, French, Conseil%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction à l'Hôtel de Ville de Toronto. 1, record 24, French, - Conseil%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-06-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Recreation
Record 25, Main entry term, English
- Centre-Town Community Association 1, record 25, English, Centre%2DTown%20Community%20Association
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
in Ottawa. 1, record 25, English, - Centre%2DTown%20Community%20Association
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des loisirs
Record 25, Main entry term, French
- Association communautaire du centre-ville
1, record 25, French, Association%20communautaire%20du%20centre%2Dville
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Hôtel de ville d’Ottawa, Service de traduction. 1, record 25, French, - Association%20communautaire%20du%20centre%2Dville
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-04-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Post Offices
Record 26, Main entry term, English
- Post Office Building 1, record 26, English, Post%20Office%20Building
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Record 26, Main entry term, French
- édifice du bureau de poste
1, record 26, French, %C3%A9difice%20du%20bureau%20de%20poste
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- édifice des postes 1, record 26, French, %C3%A9difice%20des%20postes
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(pas mal aussi) Hôtel des Postes(ville de Québec) E-14 1, record 26, French, - %C3%A9difice%20du%20bureau%20de%20poste
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-01-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Anthropology
- Architecture
Record 27, Main entry term, English
- community house 1, record 27, English, community%20house
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "communal house". 2, record 27, English, - community%20house
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Anthropologie
- Architecture
Record 27, Main entry term, French
- maison commune
1, record 27, French, maison%20commune
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Nom employé surtout dans un contexte historique. Ne pas confondre avec «maison collective». 1, record 27, French, - maison%20commune
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
«maison commune», synonyme vieilli de MAIRIE ou de HÔTEL DE VILLE. 2, record 27, French, - maison%20commune
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-06-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 28, Main entry term, English
- City of Ottawa Tourist and Convention Bureau 1, record 28, English, City%20of%20Ottawa%20Tourist%20and%20Convention%20Bureau
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 28, Main entry term, French
- Bureau du tourisme et des congrès d'Ottawa 1, record 28, French, Bureau%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s%20d%27Ottawa
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
traduction fournie par l'Hôtel de Ville et acceptée par ce Bureau du tourisme 1, record 28, French, - Bureau%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s%20d%27Ottawa
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1983-04-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Political Institutions
- Municipal Law
- Municipal Administration
Record 29, Main entry term, English
- city council
1, record 29, English, city%20council
specific
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"City council" and "town council" are more specific than the generic term "municipal council". Note that these distinctions do not exist in French. 1, record 29, English, - city%20council
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Droit municipal
- Administration municipale
Record 29, Main entry term, French
- conseil municipal
1, record 29, French, conseil%20municipal
masculine noun, generic
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- conseil local 1, record 29, French, conseil%20local
masculine noun, generic
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au début du siècle, sans doute sous l'influence d’hôtel de ville, le conseil municipal s’est aussi appelé conseil de ville, mais ce ne fut jamais son appellation officielle et l'expression avait cessé d’avoir cours au milieu du siècle. Il est incorrect de dire "conseil de ville" au lieu de conseil municipal. 2, record 29, French, - conseil%20municipal
Record 29, Key term(s)
- conseil de ville
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parks and Botanical Gardens
- Organized Recreation (General)
Record 30, Main entry term, English
- Recreation and Parks Direction 1, record 30, English, Recreation%20and%20Parks%20Direction
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the civic administration of Ottawa city. 1, record 30, English, - Recreation%20and%20Parks%20Direction
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Parcs et jardins botaniques
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- Direction des parcs et loisirs
1, record 30, French, Direction%20des%20parcs%20et%20loisirs
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Hôtel de ville d’Ottawa, Secteur de l'administration municipale d’Ottawa. 1, record 30, French, - Direction%20des%20parcs%20et%20loisirs
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


