TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HOUE ROTATIVE [2 records]

Record 1 2021-11-18

English

Subject field(s)
  • Cultivating and Tilling Equipment
CONT

[The] row crop cultivator is designed as a high-speed, heavy-residue cultivator used primarily as a weed control/soil aeration tool.

French

Domaine(s)
  • Motoculteurs et motobineuses
CONT

Les producteurs biologiques utilisent trois types d’instruments aratoires pour le désherbage mécanique, soit la herse à étrille, la houe rotative et la bineuse interligne, qui complètent d’autres stratégies de désherbage, comme : l'utilisation de semence nettoyée; le travail du sol; la technique du faux semis; le choix des dates de semis ainsi que des densités de plantation et de la largeur des rangs; les rotations; les cultures de couverture; le désherbage des zones voisines du champ en culture; le désherbage manuel [...]; la surveillance des mauvaises herbes et l'identification des nouvelles espèces.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-06-03

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
DEF

The removal of undesirable weeds from a garden, a lawn or a flower bed.

OBS

Weeding may be done by hoeing, hand pulling or using a cultivator or scuffler.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
DEF

Action ou opération qui a pour objet de débarrasser un terrain des mauvaises herbes. En jardinage, le sarclage se fait à la main avec un sarcloir; en grande culture, il s’effectue mécaniquement à l'aide d’une sarcleuse, d’une houe rotative ou d’une bineuse.

OBS

Le sarclage a pour but d’enlever les plantes adventices dans les cultures en lignes, alors que le binage, dans ces mêmes cultures, vise à rompre et ameublir la couche superficielle du sol afin d’éviter la disparition de l’humidité qu’il contient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
DEF

Saca de vegetación no útil en un campo en explotación.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: