TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOW [8 records]

Record 1 2006-02-09

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

Finance capitalism is the pursuit of profit from the purchase and sale of (investment in) currencies and financial products such as bonds, shares of corporate equity, or futures and other derivatives.

CONT

Finance capitalism is a term from Marxian political economics for the pursuit of profit from the purchase and sale of, or investment in, currencies and financial products such as bonds, stocks, futures and other derivatives.

CONT

Communities of finance capitalism developed in Montréal and Toronto.

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

Le capitalisme est dit [...] financier quand les capitaux sont prêtés contre le versement d’un intérêt par les emprunteurs, ou quand ils servent à acheter des titres représentant une part de la propriété d’une entreprise (des actions), afin de réaliser une plus-value boursière ou de toucher des dividendes.

CONT

[Le capitalisme financier], né en Angleterre dès après la révolution industrielle puis répandu en Europe du Sud-Ouest et en Amérique du Nord, mise sur l'a-priori du point de vue financier(le fameux «how to make money »).

CONT

Le capitalisme financier, représenté par les banques, la Bourse, les fonds de retraite, les compagnies d’assurances, etc., a pour but de rassembler les capitaux nécessaires au financement de la croissance économique et d’en favoriser la circulation.

CONT

Outre le développement des milieux du capitalisme financier à Montréal et à Toronto, des groupes de financiers s’intéressant aux régions se sont organisés à Halifax, au Québec et dans l’Ouest.

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of the Family
OBS

Vancouver, Social Planning and Research, United Way of the Lower Mainland, 1982. Information found in the catalog of the ministerial library of Secretary of State of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la famille
OBS

Ottawa, Centre national d’information sur la violence dans la famille, Santé et Bien-être social Canada, 1989. Traduction de :«Transition House :How to Establish a Refuge for Battered Women». Renseignement retrouvé dans le catalogue de la bibliothèque

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-09-18

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Colloque organisé par la Direction générale des systèmes et services d’informatique et de bureautique, du Ministère des Approvisionnements et Services. Diffère des colloques intitulés "How to do business with the federal government".

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Silviculture

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
OBS

(Produits forestiers)(Your circular Headrig-How To Get The Most From It. G. W. Andrews, Jan. 1958) 1962

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport aérien
OBS

(transports aériens)(how to run a business) G. A. 8/7/70

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-06-20

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Tiré de "How to get Project Approvals" January 1981

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Pricing (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Tarification (Transport par eau)
OBS

(transports fluviaux)(How to run a business) G. A. 8/7/70

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services

French

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
OBS

Brochure "How to run a business"?, ministère du Commerce

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: