TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HYBRIDE MAIS [15 records]

Record 1 2026-06-03

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The hybrid trajectory combines a free-return trajectory and a non free-return trajectory. Such trajectory is widely used due to the unlimited accessible lunar surface in theory. However, the hybrid trajectory doesn't have the ability of auto return during the flight other than in the initial free return trajectory. Therefore, abort trajectory must be taken into consideration during the trajectory design.

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] l'aller [d’Apollo 12] n’ a pas lieu sur une orbite de retour naturel, mais sur une trajectoire hybride, n’ entraînant pas un retour naturel de l'engin à la Terre en cas d’échec de la satellisation lunaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
CONT

[...] desde Apolo 12, la NASA había introducido una trayectoria híbrida que seguía un retorno libre durante la primera parte de la misión y luego la abandonaba de cara a la inserción en órbita lunar.

OBS

[En la] trayectoria [híbrida], la nave seguía inicialmente una órbita de retorno libre, pero luego se apartaba de la misma para poder alcanzar el lugar de alunizaje. En caso necesario se podía volver a la órbita de retorno libre con un "pequeño" empuje propulsivo.

Save record 1

Record 2 2025-04-14

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Agriculture - General
  • Silviculture
CONT

"Parent" varieties are paired to complement strengths and weaknesses and develop new cultivars with each parents' most desired characteristics. For example, one parent may be disease resistant but not crisp and the other parent may be crisp but not disease resistant.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Agriculture - Généralités
  • Sylviculture
CONT

Depuis quelques années, on observe un retour en force des céréales d’automne et plus récemment, la venue d’un nouveau joueur au Québec : le seigle hybride. Comme le maïs, il est issu d’un croisement de deux variétés parentales et offre, par rapport à un seigle d’automne régulier, une augmentation de rendement en grains de 32 % en moyenne [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

There are two types of chat models. The first type is a peer-to-peer chat model ... Chat applications operating in accordance with this model have a peer "presence" information display that [the] user [can click] to chat. The second type is a helpdesk services chat model.

OBS

chat application: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

On peut [...] faire l'hypothèse qu'avec les gestes scripturaux émergents, il n’ y a plus de raison de mémoriser la forme des lettres, celles-ci étant disposées et disponibles sur les claviers. Ce ne sont d’ailleurs plus seulement les lettres elles-mêmes qui s’offrent ainsi, avec leur unique statut alphabétique, mais des caractères alliés à d’autres, tissant un discours écrit hybride, de nature sémiotique, comme on peut l'expérimenter sur un clavier de téléphone ou avec une application de clavardage.

OBS

application de clavardage : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La capa de transporte se asegura de que estos bits sean recibidos por la aplicación correcta dentro del ordenador, por ejemplo que no se entreguen correos electrónicos a la aplicación de chat.

Save record 3

Record 4 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Motion planning requires exploring the configuration space of a robot or agent in order to find a sequence of feasible actions that maneuver the robot or agent around obstacles to a goal. However, not all motion plans are equal. In optimal motion planning, the objective is to find the best solution that optimizes relevant criteria, such as a path of minimum length, greatest clearance from obstacles, or minimum control effort.

OBS

optimal motion planning: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La bonne connaissance de l'incertitude de la position est importante pour la fusion des données d’autres sources d’information de position(navigation hybride). En outre, un estimateur d’incertitude(indépendant du nombre de balises utilisées) rapide et différentiable a été proposé. Le maintien de l'incertitude de position bas est le premier critère pour la planification optimale de mouvement. Un deuxième critère a été développé, un estimateur différentiable pour la configuration géométrique des balises, qui ne dépend pas de la position du robot localisé, mais seulement des positions des balises.

OBS

planification optimale de mouvement : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En esta tesis se estudia el problema de la planificación de movimientos óptimos de un robot industrial de soldadura para la ejecución de movimientos óptimos en cooperación con una mesa posicionadora. Se considera que se debe efectuar una secuencia de movimientos de la mesa y del robot hasta la conclusión de una tarea de soldadura propuesta. El método propuesto permite determinar los sucesivos emplazamientos de la mesa cooperante de tal manera que el desempeño cinemático del robot sea óptimo durante la ejecución de la tarea. El método se aplica en tres casos de estudio con movimientos 3D de la herramienta del robot.

Save record 4

Record 5 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
  • Variety Shows and Circuses
DEF

Of or relating to a performance done without mechanical reproduction by phonograph or cinema; [specifically:] presented directly by musicians or actors in concert hall or theater or on radio or television: not recorded or filmed.

OBS

As opposed to "canned" entertainment, to "on tape."

PHR

To attend live performances, to broadcast live material, to hear live performances, to originate live television; to listen to live performances.

PHR

<Also quasi-adv.>: To televise (a hearing) live.

PHR

Live coverage (of soccer games), live entertainment, live spots.

PHR

Demand for live performances.

French

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Se dit d’un spectacle, d’une émission ou d’un disque enregistrés non pas en studio mais sur une scène devant un public ou d’une émission passant directement à l’antenne sans l’intermédiaire d’un support d’enregistrement.

OBS

[...] le mot anglais «live» ne se substitue pas au français «direct» mais les deux mots sont souvent combinés pour former un nouveau vocable hybride(«direct live», «en direct live») qui amalgame deux notions distinctes : le spectacle lui-même, joué en présence de spectateurs, désigné par «live», et une retransmission en temps réel, qu'elle soit radiophonique, télévisée ou diffusée par l'internet, désignée par «en direct». Cet amalgame s’explique par le fait qu'en anglais le mot «live» possède une double signification : ainsi parle-t-on de concert «live» pour désigner un concert donné «en public», et de «live broadcast» pour une émission «en direct». Pour une manifestation artistique, politique, sportive, ou pour un évènement médiatique qui a lieu en présence de spectateurs, au mot anglais «live» correspondent en français les expressions «sur scène», «en public», «devant un public». En revanche, pour la retransmission d’une telle manifestation par un canal médiatique, «live» se traduit en français par «direct» ou «en direct», par opposition à «différé» ou «en différé».

OBS

Ainsi on dira : Notre envoyé spécial va commenter le match «en direct» de Manchester; le débat, qui a eu lieu «en public», a été retransmis «en direct»; nous sommes «en direct» pour vous présenter le concert «public» de cette vedette de la chanson; j’ai acheté un disque de Jacques Brel, c’est un «enregistrement public» (ou «en public») de son dernier spectacle.

OBS

Les locutions «en direct» et «devant public» peuvent aussi avoir une fonction d’adverbe. Par exemple : enregistrer, présenter devant public, enregistrer, présenter en direct.

OBS

Une présentation en direct n’est pas toujours devant public; choisir selon le contexte.

PHR

Disque enregistré devant public, émission en direct, émission retransmise en direct, enregistrement retransmis en direct, enregistrement devant public, [on voit aussi :] enregistrement public [tout court]), spectacle retransmis en direct, spectacle donné devant public, spectacle présenté devant public.

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-07-30

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Peace-Keeping Operations
  • National and International Security
OBS

The African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, referred to by its acronym UNAMID, was established on July 31, 2007 with the adoption of Security Council resolution 1769. UNAMID has the protection of civilians as its core mandate, but is also tasked with contributing to security for humanitarian assistance, monitoring and verifying implementation of agreements, assisting an inclusive political process, contributing to the promotion of human rights [and monitoring] the situation along the borders with Chad and the Central African Republic (CAR).

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations de maintien de la paix
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

L'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, connue sous le sigle MINUAD, a été créée le 31 juillet 2007 après l'adoption de la résolution 1769 du Conseil de sécurité. La MINUAD a essentiellement pour mandat de protéger les civils, mais elle est également chargée d’assurer la sécurité de l'aide humanitaire, de surveiller et de vérifier l'application des accords, de favoriser un processus politique ouvert, de contribuer à la promotion des droits fondamentaux et [de] surveiller la situation le long des frontières avec le Tchad et la République centrafricaine(RCA) [. ]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Operación establecida el 31 de julio de 2007 con la aprobación de la resolución 1769 del Consejo de Seguridad y cuyo principal mandato es proteger a los civiles, así como contribuir a la seguridad en relación con la asistencia humanitaria, vigilar y verificar la aplicación de los acuerdos, ayudar a conseguir un proceso político inclusivo, contribuir a promover los derechos humanos y el estado de derecho y vigilar la situación a lo largo de las fronteras con el Chad y la República Centroafricana e informar al respecto.

Save record 6

Record 7 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Plant Breeding
OBS

hybrid corn: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Amélioration végétale
DEF

Maïs provenant du croisement de variétés différentes.

OBS

maïs hybride : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Mejora vegetal
CONT

Hay varios procedimientos por medio de los cuales las líneas puras pueden cruzarse para producir maíces híbridos. Cuando se cruzan solo dos líneas el resultado es un híbrido simple. Si luego se emplean dos razas de cruce simple para formar un híbrido más complejo, éste se llama híbrido doble.

Save record 7

Record 8 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A hybrid between a tangerine or mandarin orange and either a grapefruit or shaddock.

OBS

tangelo: term standardized by ISO.

OBS

ugli : prob. alter. of ugly; fr. the unattractive appearance of its wrinkled skin.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Chez les agrumes, hybride entre tangerine et pomelo, de grosseur et de couleur intermédiaires entre ces 2 espèces, pouvant être consommé comme fruit frais mais utilisé surtout pour la fabrication de jus.

OBS

tangelo: terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
OBS

Nombre acuñado de tangerina y pomelo.

Save record 8

Record 9 2011-07-15

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Hybrid electric vehicles ... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle. ... In a parallel configuration, the drive system can be powered simultaneously by the [electric] motor or by the mechanical device. In this configuration, during acceleration, hill climbing, or passing, both the electric motor and mechanical device can provide power to the drivetrain. Once the vehicle reaches cruising speed, the vehicle just relies on the mechanical device to maintain speed.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

Les véhicules électriques hybrides(VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] dans un groupe motopropulseur hybride configuré en parallèle on retrouve une connexion mécanique directe entre le moteur à combustion interne et les roues, tout comme dans un véhicule traditionnel. Mais il y a également un moteur électrique capable de faire tourner les roues directement. Ainsi, le moteur à combustion interne seul, le moteur électrique seul, ou une combinaison des deux peut propulser le véhicule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
CONT

Híbridos en paralelo. El vehículo se puede mover en modo eléctrico (a través de la máquina eléctrica), en modo convencional o en paralelo con aporte de potencia de ambos motores. En este tipo de híbridos se aprovecha la energía normalmente empleada en frenar para recargar la batería (freno regenerativo).

OBS

Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo.

Save record 9

Record 10 2008-11-17

English

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Nurseries (Farming)
CONT

Rooted cuttings. Rooted stock is usually grown from 13 cm cuttings principally from hybrid poplar material grown in stool beds. Rooted cuttings cost more to produce, but have some advantages over cuttings in certain applications. At lower planting densities, the cost of establishment and tending can be offset somewhat, as rooted stock has more advanced top growth than cuttings. It requires less tending and is well suited for establishing lower density, higher quality plantations grown for lumber and veneer products. Deer and rodent damage is also less of a problem with larger rooted stock. Large (>1 m high) rooted cuttings are more costly to plant than smaller stock.

French

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Pépinières
CONT

Boutures racinées. Le matériel raciné est ordinairement produit à partir de boutures de 13 cm provenant principalement de matériel de peuplier hybride cultivé dans des parcs à pieds-mères. Les boutures racinées imposent des coûts de production plus élevés, mais offrent certains avantages par rapport aux boutures non racinées dans certaines applications. Dans une plantation à plus faible densité, les coûts supérieurs d’établissement et d’entretien peuvent être compensés dans une certaine mesure par le développement plus avancé de la partie aérienne des boutures racinées. Celles-ci exigent moins d’entretien et conviennent à l'établissement de plantations de moindre densité, de qualité supérieure, pour la production de sciages et de placages. Elles sont aussi moins vulnérables face aux cerfs de Virginie et aux rongeurs. Par ailleurs, la plantation des boutures racinées plus grosses(hauteur > 1 m) coûte plus cher.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-11-19

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Agriculture - General
CONT

Agroclimatic Area. Growers should make certain the varieties they select meet the requirements of their farming practices, timing of farming operations, the frost-free periods at the location, and growing climate.

OBS

agroclimatic: Of or related to the relationship between crop adaptation and climate.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Agriculture - Généralités
CONT

Lors du choix des semences, il faut d’abord s’assurer que le cultivar ou l'hybride choisi est recommandé pour la région où la culture sera implantée. Dans le cas des céréales, le choix doit se faire en fonction de la zone agroclimatique alors que pour le maïs et le soya, il faut tenir compte du nombre d’UTM(unité thermique de maïs).

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant Breeding
  • Industrial Crops
CONT

When there is sufficient foundation, registered, and certified seed available, the seed is offered to farmers through commercial seed houses and used for commercial production.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Amélioration végétale
  • Culture des plantes industrielles
CONT

Pour chaque hybride commercialisé, la maison de semences publie un indice de maturité qui indique le nombre théorique d’unités thermiques maïs(U. T. M.) requises pour atteindre la maturité physiologique. Le CPVQ publie quant à lui une carte tout aussi théorique du nombre d’U. T. M. disponibles dans les régions agricoles du Québec. Puisque la réalité dépasse souvent la fiction et la théorie, il faut utiliser ces données avec prudence et discernement et éviter de s’en servir comme d’un crédo infaillible. Selon le système actuel de mise en marché des hybrides de maïs, la maison de semences concernée détermine seule la cote de maturité qui sera assignée à un nouvel hybride. La méthode utilisée variera selon le personnel disponible et les exigences commerciales du service de mise en marché.

CONT

Une fois qu’il existe suffisamment de semences «fondation», «enregistrées», et «certifiées», la variété est offerte aux agriculteurs par des marchands grainiers et sert à la production commerciale.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

The REAP project assessed the potential of two promising dedicated energy crops, SRF (willow, poplar, and austree) and a warm season perennial grass, switchgrass. [Source: ethanol project - Reapwksp.en p. 1].

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Le projet REAP a permis d’évaluer le potentiel de deux types de cultures d’avenir pour la production de bioénergie, la sylviculture à courte rotation (saule, peuplier et «austree») et la culture d’une herbe vivace d’été, le panic raide. [Source : projet éthanol- Reapwksp.fr p. 1].

OBS

Le terme «Austree» est un hybride de Salix alba x Salix glatferteri. Dans Internet, on fait aussi mention de l'hybride Austree(Salix matsudana) x(Salix alba). Saule hybride par analogie avec maïs hybride. [Équivalent proposé par le Service de terminologie-Hull].

OBS

L'équivalent «saule hybride» proposé par le Service de terminologie de Hull est construit sur le même modèle que «maïs hybride».

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-06-06

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
CONT

Short stretches of RNA have been found attached to the 5' ends of many newly synthesized DNA chains. The starting points for DNA replication may therefore be recognized not by a DNA polymerase, but by a form of RNA polymerase. Following binding of a starter RNA polymerase, a number of ribonucleotides are sequentially linked together until a stop signal is read. The enzyme then detaches leaving a short RNA chain still bound to its DNA template. This RNA chain then serves as a primer onto which DNA polymerase III adds deoxynucleotides. Removal of the RNA primer occurs later through the action of other enzyme(s) which can digest away the RNA component of RNA/DNA hybrids. One enzyme that has this capacity is DNA polymerase I, whose primary task may be to close the gaps between RNA-primed DNA fragments.

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
CONT

On a trouvé de courts fragments d’ARN attachés aux extrémités 5’ de nombreuses chaînes d’ADN nouvellement synthétisées. Les points de départ de la réplication de l'ADN pourraient donc être reconnus non pas par une ADN polymérase mais par une forme d’ARN polymérase. Après l'attachement d’une ARN polymérase de démarrage, un certain nombre de ribonucléotides sont séquentiellement liés les uns aux autres jusqu'à lecture d’un signal stop. L'enzyme se détache alors, laissant une courte chaîne d’ARN toujours liée à sa matrice ADN. Cette chaîne d’ARN sert alors d’amorce à laquelle l'ADN polymérase III ajoute des désoxynucléotides. Cet ARN amorce est éliminé plus tard par l'action d’autres enzymes(ou d’une autre enzyme) qui sont capables de digérer la partie ARN de l'hybride ARN/ADN. Une enzyme qui possède cette aptitude est l'ADN polymérase I, dont le rôle principal consiste à combler les espaces entre les fragments d’ADN amorcés par des ARN.

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-05-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Le "hardware" typique à la médiatique comprend trois types d’instruments différents : a) Les écrans domestiques et les réseaux véhiculant des images aux usagers. Ce sont des systèmes qui n’ appartiennent ni à la télévision, ni à l'informatique classique, mais un domaine hybride.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: