TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HYBRIDE PRECOCE [2 records]

Record 1 2010-08-13

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Botany
DEF

Plant development stage.

CONT

Since sunflowers are a long-season crop, they should be planted early, if possible. The plants have good frost tolerance up to the four-leaf stage. If late planting is necessary, Saturn or early maturing hybrids should be used.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Botanique
CONT

Chez un blé [...] la première talle apparaît généralement à l’aisselle de la première feuille lorsque la plante est au stade quatre feuilles.

CONT

Etant donné que le tournesol est une plante de saison longue, il doit, si possible, être semé de bonne heure. Les plants sont assez résistants au gel jusqu'au stade de la quatrième feuille. Lorsque l'ensemencement doit être tardif il faut utiliser la variété Saturn ou un hybride précoce.

CONT

Dans le cycle de développement des céréales, le stade quatre feuilles est le dernier stade de la phase levée-début tallage, qui se situe entre les phases semis-levée et tallage-début montée. Ces trois phases se succèdent au cours de la période végétative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Botánica
Save record 1

Record 2 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Grain Growing
CONT

Since sunflowers are a long-season crop, they should be planted early, if possible. The plants have good frost tolerance up to the four-leaf stage. If late planting is necessary, Saturn or early maturing hybrids should be used.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Culture des céréales
CONT

Etant donné que le tournesol est une plante de saison longue, il doit, si possible, être semé de bonne heure. Les plants sont assez résistants au gel jusqu'au stade de la quatrième feuille. Lorsque l'ensemencement doit être tardif, il faut utiliser la variété Saturn ou un hybride précoce.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: