TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMMEUBLE COMMERCIAL [12 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Commercial Establishments
Record 1, Main entry term, English
- leased building
1, record 1, English, leased%20building
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Établissements commerciaux
Record 1, Main entry term, French
- immeuble loué
1, record 1, French, immeuble%20lou%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bail commercial n’ est pas résilié du seul fait que l'immeuble loué soit vendu. 2, record 1, French, - immeuble%20lou%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 2, Main entry term, English
- loft
1, record 2, English, loft
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- loft building 2, record 2, English, loft%20building
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technically, the term loft refers to one of the nonpartitioned upper floors of a warehouse or business building. Today the term is applied more broadly to any kind of factory space or warehouse - in fact, to recycled buildings of any size, shape, and structure, such as supermarkets, garages, and railway stations - and is certainly not restricted to upper floors. 1, record 2, English, - loft
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 2, Main entry term, French
- loft
1, record 2, French, loft
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- immeuble reconverti 2, record 2, French, immeuble%20reconverti
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les lofts sont généralement d’anciens entrepôts ou manufactures qui ont été transformés en résidences particulières. En général, ces espaces n’ont aucune cloison. Le mot loft peut maintenant s’étendre à toute autre façon analogue de rendre de grands espaces habitables. 1, record 2, French, - loft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«immeuble reconverti» : Terme proposé par l'OLF pour désigner un immeuble commercial ou industriel converti en logements. 2, record 2, French, - loft
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Record 3, Main entry term, English
- base building
1, record 3, English, base%20building
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Base Building. The building shell including finished floors, exterior walls, interior core and demising walls, finished ceilings complete with lighting, and other building systems consistent with the designed function and planned general use of the building. In the case of office accommodation, for example, the base building would include exterior window coverings and primary identification signage. 1, record 3, English, - base%20building
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de constructions
Record 3, Main entry term, French
- immeuble de base
1, record 3, French, immeuble%20de%20base
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- immeuble nu 2, record 3, French, immeuble%20nu
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Immeuble destiné à un usage commercial, industriel ou professionnel, comportant une structure et des équipements minimaux. 2, record 3, French, - immeuble%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Immeuble de base. Enveloppe du bâtiment, dont les planchers finis, les murs extérieurs, les cloisons séparatrices et le noyau central intérieur, les plafonds finis avec l’éclairage et les autres systèmes de bâtiment, conformément à la fonction prévue et à l’utilisation générale planifiée de l’immeuble. Dans le cas des locaux à bureaux, par exemple, l’immeuble de base comprendrait les couvre-fenêtres des murs extérieurs et les panneaux indicateurs principaux. 3, record 3, French, - immeuble%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le locataire peut ajouter les cloisons, les appareils d’éclairage, la moquette, les enseignes, etc., nécessaires à ses besoins. L’immeuble de base comporte les planchers, les murs porteurs, les murs extérieurs, les plafonds et les installations de base nécessaires à ses futures fonctions. 2, record 3, French, - immeuble%20de%20base
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-02-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
Record 4, Main entry term, English
- apartment building
1, record 4, English, apartment%20building
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- apartment dwelling 2, record 4, English, apartment%20dwelling
correct
- apartment house 3, record 4, English, apartment%20house
correct
- flat house 4, record 4, English, flat%20house
correct
- apartment block 5, record 4, English, apartment%20block
correct
- block of flats 6, record 4, English, block%20of%20flats
correct, Great Britain
- multiple dwelling 7, record 4, English, multiple%20dwelling
correct
- multifamily dwelling 5, record 4, English, multifamily%20dwelling
correct
- multi-family dwelling 8, record 4, English, multi%2Dfamily%20dwelling
correct
- multiple-family dwelling 8, record 4, English, multiple%2Dfamily%20dwelling
- multiple family dwelling 8, record 4, English, multiple%20family%20dwelling
- multiple dwelling structure 2, record 4, English, multiple%20dwelling%20structure
- multi-occupancy block 9, record 4, English, multi%2Doccupancy%20block
- residential building 10, record 4, English, residential%20building
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any building, including townhouses, condominiums ... or cooperative apartments used or intended to be used as the residence of three or more families living independently of each other. 11, record 4, English, - apartment%20building
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In spite of the narrower definitions found in some sources (cf. SCONS 1980, p. 625), this concept is not limited to residential buildings consisting of rental units only, but also applies to those which fall under cooperative or condominium form of ownership. 12, record 4, English, - apartment%20building
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See also record for the term "tenement building". 12, record 4, English, - apartment%20building
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
Record 4, Main entry term, French
- immeuble d'habitation
1, record 4, French, immeuble%20d%27habitation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- immeuble résidentiel 2, record 4, French, immeuble%20r%C3%A9sidentiel
correct, masculine noun
- immeuble à usage d'habitation 3, record 4, French, immeuble%20%C3%A0%20usage%20d%27habitation
correct, masculine noun
- immeuble collectif 4, record 4, French, immeuble%20collectif
correct, masculine noun
- habitation collective 5, record 4, French, habitation%20collective
correct, feminine noun
- habitation multifamiliale 6, record 4, French, habitation%20multifamiliale
feminine noun, Canada
- bâtiment résidentiel 7, record 4, French, b%C3%A2timent%20r%C3%A9sidentiel
masculine noun
- immeuble d'appartements 6, record 4, French, immeuble%20d%27appartements
masculine noun, Canada
- maison d'appartements 8, record 4, French, maison%20d%27appartements
avoid, see observation, feminine noun, Canada
- maison à appartements 8, record 4, French, maison%20%C3%A0%20appartements
see observation, feminine noun
- maison à logements 9, record 4, French, maison%20%C3%A0%20logements
avoid, feminine noun
- immeuble domiciliaire 10, record 4, French, immeuble%20domiciliaire
avoid, see observation, masculine noun
- bloc à appartements 11, record 4, French, bloc%20%C3%A0%20appartements
avoid, masculine noun, Canada
- conciergerie 8, record 4, French, conciergerie
avoid, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Construction destinée à l’habitat collectif. 7, record 4, French, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La période actuelle se caractérise par un ensemble d’habitations, allant de l’«individuelle», isolée, à l’immeuble dit «grand collectif». [...] Les immeubles collectifs. Ils sont de divers types. a) Le petit collectif bas comprend quatre logements, groupés autour d’un palier sur rez-de-chaussée de service [...] b) Les immeubles en bande de grande hauteur [...] c) Les immeubles-tours [...] 4, record 4, French, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitation collective» figure à la source ROBER dans la définition du mot «grand ensemble». 12, record 4, French, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On dira [...] immeuble d’habitation (collective) de préférence à la maison à appartements [...] maison d’appartements est à proscrire. 8, record 4, French, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L'adjectif «domiciliaire» n’ est usité que dans le langage juridique [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. 13, record 4, French, - immeuble%20d%27habitation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
Record 4, Main entry term, Spanish
- edificio residencial
1, record 4, Spanish, edificio%20residencial
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- vivienda colectiva 1, record 4, Spanish, vivienda%20colectiva
feminine noun
- edificio de apartamentos 2, record 4, Spanish, edificio%20de%20apartamentos
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-04-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Studies
- Commercial Establishments
Record 5, Main entry term, English
- commercial building
1, record 5, English, commercial%20building
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any building other than a residential building including any building constructed for industrial or public purposes. 2, record 5, English, - commercial%20building
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commercial buildings include stores, offices, schools, churches, gymnasiums, libraries, museums, hospitals, clinics, warehouses, and jails. 2, record 5, English, - commercial%20building
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de constructions
- Urbanisme
- Établissements commerciaux
Record 5, Main entry term, French
- immeuble commercial
1, record 5, French, immeuble%20commercial
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- édifice commercial 2, record 5, French, %C3%A9difice%20commercial
avoid, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment construit ou aménagé pour abriter des magasins ou des services commerciaux. 3, record 5, French, - immeuble%20commercial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le mot «édifice» est de la catégorie des mots dits «mélioratifs» (et dont la fonction est non pas tellement de désigner des choses, mais plutôt de signaler la valeur de ces choses) [...] «Édifice» emporte avec lui une idée de grandeur, d’importance, qui fait qu’il convient mieux aux bâtiments publics [...] «bâtiment» [...] est générique : toute construction servant d’abri est un bâtiment [...] «maison» désigne un bâtiment servant d’habitation [...] «édifice», «building», «tour», et «immeuble» désignent tous des bâtiments importants. [«building»] est plus rare et ne s’applique qu’aux immenses bâtiments modernes semblables aux gratte-ciel américains [...] comme «édifice», «building» est presque toujours mélioratif, et se prête mal à la désignation proprement dite [...]. À l’extrême opposé du mot «édifice», [bâtisse»] désigne une construction sans aucun mérite [...] «immeuble» [est le terme] qui devrait remplacer «édifice» dans le cas de presque tous les bâtiments à bureaux où ce dernier s’emploie [abusivement au Canada]. 4, record 5, French, - immeuble%20commercial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Un immeuble commercial ne comporte parfois qu'un seul magasin. 5, record 5, French, - immeuble%20commercial
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Urbanismo
- Establecimientos comerciales
Record 5, Main entry term, Spanish
- edificio comercial
1, record 5, Spanish, edificio%20comercial
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-02-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
Record 6, Main entry term, English
- residential building collective facility
1, record 6, English, residential%20building%20collective%20facility
proposal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Record 6, Main entry term, French
- local collectif résidentiel
1, record 6, French, local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mètres carrés sociaux 2, record 6, French, m%C3%A8tres%20carr%C3%A9s%20sociaux
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Local polyvalent destiné à des activités socioculturelles dont la construction est obligatoire dans les ensembles de plus de 200 logements. 3, record 6, French, - local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les locaux collectifs résidentiels qui ont aussi été appelés mètres carrés sociaux en terminologie administrative, sont des locaux d’usage commun destinés à favoriser une vie sociale au niveau du groupe d’habitation auquel ils sont incorporés. Ce sont des locaux essentiellement polyvalents, de l'ordre d’une centaine de mètres carrés, ordinairement situés au rez-de-chaussée d’un immeuble d’habitation(mais ils doivent si possible être ouverts sur l'extérieur). Ils peuvent aussi être intégrés à un centre commercial ou former un petit bâtiment en contact avec un espace vert résidentiel, etc. Dans un grand ensemble existant, la réalisation d’un local collectif résidentiel peut s’opérer par transformation d’un logement en rez-de-chaussée. 4, record 6, French, - local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Locaux Collectifs Résidentiels. Il s’agit d’équipements gérés par une association loi 1901. [Il s’agit] pour l’essentiel, de réserver aux habitants une surface, dite mètres carrés sociaux. Ces locaux sont réservés aux habitants de l’immeuble et ils leur permettent de se retrouver pour des réunions ou [des] activités d’animation. Certains peuvent proposer des activités sportives de loisirs. 5, record 6, French, - local%20collectif%20r%C3%A9sidentiel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-10-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Residential Architecture
Record 7, Main entry term, English
- intelligent construction system
1, record 7, English, intelligent%20construction%20system
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The objectives of CSIRO Building, Construction and Engineering are to support, advance and improve the operation of industries relating to the built environment. Strategic research is focused on three key areas (life cycle performance, intelligent construction system, and information and communication in construction) that will provide substantial advantage to Australia in the next century. 2, record 7, English, - intelligent%20construction%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Architecture d'habitation
Record 7, Main entry term, French
- système de construction intelligent
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20construction%20intelligent
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- système intelligent de construction 2, record 7, French, syst%C3%A8me%20intelligent%20de%20construction
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Systèmes de constructions intelligents [:] Une autre tour de Babel? Le colosse des marchés. C'est ainsi que les gens décrivent le Merchandise Mart de Chicago, le plus grand immeuble commercial au monde [...] Si le «Mart» est une merveille du monde moderne, les systèmes qui assurent le fonctionnement de ses installations(comme c'est souvent le cas dans les immeubles contemporains) sont loin de la haute technologie. 3, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20construction%20intelligent
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Au début de l’année 2001, nous avons introduit les i-ceilings [MC], une nouvelle approche permettant de livrer des systèmes de construction intelligents par le plafond. Avec des applications pour les communications sans fil et les systèmes sonores, les i-ceilings ouvrent des portes à nos clients non traditionnels, tels que les entrepreneurs en systèmes intérieurs. Nous attirons de plus en plus l’attention des architectes et des responsables d’infrastructure. 4, record 7, French, - syst%C3%A8me%20de%20construction%20intelligent
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 8, Main entry term, English
- loft
1, record 8, English, loft
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- loft apartment 2, record 8, English, loft%20apartment
proposal
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An unpartitioned apartment occupying an entire floor (usually second or upper floors) of a business building or a warehouse or raised on any floor of such buildings when recycled for housing. 3, record 8, English, - loft
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If you have never lived in a loft before, you should be prepared for some ver y real differences between apartments and lofts. The most basic difference is in the amount of space available to you and the openness of that space. 4, record 8, English, - loft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
loft: a large undivided space in a building used principally for business or industry. 5, record 8, English, - loft
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 8, Main entry term, French
- loft
1, record 8, French, loft
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- reconverti 2, record 8, French, reconverti
see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ancien local professionnel (entrepôt, atelier) transformé en logement et/ou studio d’artiste. 3, record 8, French, - loft
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Local à usage commercial ou industriel aménagé en local d’habitation (aux États-Unis, puis ailleurs). 4, record 8, French, - loft
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une plate-forme recouverte d’une moquette de couleur uniforme sert également à délimiter les espaces et donne davantage de dynamique à l’appartement. Ce loft décoré avec beaucoup de goût et abondamment baigné de lumière est un espace où l’on peut habiter, travailler et recevoir dans une atmosphère unique et spacieuse. 5, record 8, French, - loft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«reconverti» : Terme proposé par l'OLF pour désigner l'appartement résultant de la conversion d’un immeuble commercial ou industriel en logements. 2, record 8, French, - loft
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
loft : ce terme est qualifié d’anglicisme dans le ROBER-CD 1994. 6, record 8, French, - loft
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Urban Housing
Record 9, Main entry term, English
- income property
1, record 9, English, income%20property
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Real estate that produces income from rentals; may be residential (e.g., an apartment house) or commercial (e.g., an office building or shopping center). 2, record 9, English, - income%20property
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When referring to housing, income property may include single-dwelling houses as well as large or small multiple-dwelling houses. 3, record 9, English, - income%20property
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 9, Main entry term, French
- immeuble à revenu
1, record 9, French, immeuble%20%C3%A0%20revenu
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
immeuble à revenu. Propriété dont les loyers ou les profits produisent un revenu. 2, record 9, French, - immeuble%20%C3%A0%20revenu
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rien n’ est plus personnel que le choix d’une nouvelle propriété. Pour bien choisir la maison, l'immeuble à revenu ou l'édifice commercial qui vous convient vraiment, Le Groupe Dutil est d’abord et avant tout à l'écoute de vos besoins. 3, record 9, French, - immeuble%20%C3%A0%20revenu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
immeuble à revenu, source «a» : d’après une fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 4, record 9, French, - immeuble%20%C3%A0%20revenu
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-08-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Proper Usage
- Urban Housing
Record 10, Main entry term, English
- residential
1, record 10, English, residential
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Used, serving, or designed as a residence or for occupation by residents. 2, record 10, English, - residential
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bon usage
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 10, Main entry term, French
- résidentiel
1, record 10, French, r%C3%A9sidentiel
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- domiciliaire 2, record 10, French, domiciliaire
avoid, see observation
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Résidentiel : [se dit de ce] qui est réservé à l’habitation privée [...] 3, record 10, French, - r%C3%A9sidentiel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «domiciliaire» n’est usité que dans le langage juridique : visite domiciliaire, perquisition domiciliaire. 3, record 10, French, - r%C3%A9sidentiel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pour dire «qui est réservé à l'habitation privée», on doit employer [l'adjectif] résidentiel [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d’«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. Il ne faut pas parler des «quartiers domiciliaires» d’une grande ville, mais des «quartiers résidentiels». Enfin, ni «domiciliaire» ni «résidentiel» ne peuvent se dire des choses qui appartiennent à la maison d’habitation. C'est commettre un barbarisme que de parler, par exemple, du chauffage «domiciliaire» ou de l'«éclairage domiciliaire». Il faut parler du «chauffage des résidences», de l'«éclairage des résidences» [...] 3, record 10, French, - r%C3%A9sidentiel
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-11-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
Record 11, Main entry term, English
- non-residential property 1, record 11, English, non%2Dresidential%20property
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[When rererring to loans the term "non-residential property" includes] all property not classified as residential property, including such commercial structures as hotels, stores, office buildings, garages, theatres, warehouses, industrial plants, institutional properties, farms and vacant land. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. 1, record 11, English, - non%2Dresidential%20property
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
Record 11, Main entry term, French
- immeuble non résidentiel
1, record 11, French, immeuble%20non%20r%C3%A9sidentiel
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[En parlant de prêts le terme «immeuble non résidentiel» comprend] tout immeuble non classé comme immeuble résidentiel, par exemple des bâtiments à usage commercial tels que des hôtels, magasins, édifices à bureaux, garages, théâtres, entrepôts, usines, immeubles d’institutions, exploitations agricoles et terrains inoccupés. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire]. 1, record 11, French, - immeuble%20non%20r%C3%A9sidentiel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1981-12-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Finance
Record 12, Main entry term, English
- quality of income 1, record 12, English, quality%20of%20income
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The quality of income produced by a property relates to the type and character of the building, its occupants and the location of the property. An industrial property occupied by a strong national company with a secure lease (...) produces an income of much higher quality than that leased to a small local company. 1, record 12, English, - quality%20of%20income
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finances
Record 12, Main entry term, French
- qualité du revenu 1, record 12, French, qualit%C3%A9%20du%20revenu
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La qualité du revenu est directement fonction du genre de propriété, de sa situation et des locataires qui l'occupent. Un immeuble commercial loué à une société d’importance nationale produit un revenu de meilleure qualité que s’il était loué à une petite entreprise locale. 1, record 12, French, - qualit%C3%A9%20du%20revenu
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: