TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

IMPLEMENTATION ADA [27 records]

Record 1 2010-12-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Programming in the large mechanisms for capsulation separate compilation and library management are increasing portability and maintainability.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Programmation générale des mécanismes d’encapsulage, de compilation distincte et de gestion de bibliothèque accroissent la portabilité et la maintenabilité.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-12-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Programming in the large mechanisms for capsulation separate compilation and library management are increasing portability and maintainability.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Programmation générale des mécanismes d’encapsulage, de compilation distincte et de gestion de bibliothèque accroissent la portabilité et la maintenabilité.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-10-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Terme tiré des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Data abstraction. Extra portability and maintainability can be obtained if the details of the representation of data can be kept separate from the specifications of the logical operations on the data.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Abstraction des données. On peut obtenir une plus grande portabilité et une maintenabilité en veillant à ce que les détails de présentation des données soient conservés à part des spécifications des opérations logiques effectuées sur les données.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
Save record 4

Record 5 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Data abstraction extra portability and maintainability can be obtained if the details of the representation of data can be kept separate from the specifications of the logical operations on the data.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Abstraction des données on peut obtenir une plus grande portabilité et une maintenabilité en veillant à ce que les détails de présentation des données soient conservés à part des spécifications des opérations logiques effectuées sur les données.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Programmatic requirements may also be more economically and efficiently satisfied by use of automatic code generators.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

L’utilisation d’un générateur automatique de programme peut aussi permettre de répondre de manière plus économique et plus efficiente aux exigences de la programmatique.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

It is recognized that programmatic requirements may be more economically and efficiently satisfied through the use of report generation, database management, or text processing languages. The use of any facility should be considered in the context of system life, system cost, data integrity, and the potential for data sharing.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Il est admis que l’on peut parfois répondre de manière plus économique et plus efficiente aux exigences de la programmatique en ayant recours à des langages d’édition, de gestion de bases de données ou de traitement de textes. L’utilisation d’une caractéristique quelconque doit être étudiée en tenant compte de la durée de vie utile du système, de son coût, de l’intégrité des données et des possibilités d’échange de données.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
OBS

Exception handling a means whereby a program can be constructed in a layered and portioned way so that the consequences of errors in one part can be contained.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Traitement des cas d’exception méthode de construction d’un programme par couche et sous-ensembles permettant de contenir à un endroit les conséquences des erreurs.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

The goal of Ada validation is to ensure compliance to the standard (ANSI/MIL-STD-1815A-1983) and prevent the proliferation of subsets, supersets, or dialects of the Ada programming language.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Le but de la validation Ada est d’assurer sa conformité à la norme (ANSI/MIL-STD-1815A-1983) et de prévenir la prolifération de sous-ensembles, de surensembles ou de dialectes du langage Ada.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité» publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Exception handling a means whereby a program can be constructed in a layered and portioned way so that the consequences of errors in one part can be contained.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Traitement des cas d’exception méthode de construction d’un programme par couche et sous-ensembles permettant de contenir à un endroit les conséquences des erreurs.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

It is recognized that programmatic requirements may be more economically and efficiently satisfied through the use of report generation, database management, or text processing languages. The use of any facility should be considered in the context of system life, system cost, data integrity, and the potential for data sharing.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Il est admis que l’on peut parfois répondre de manière plus économique et plus efficiente aux exigences de la programmatique en ayant recours à des langages d’édition, de gestion de bases de données ou de traitement de textes. L’utilisation d’une caractéristique quelconque doit être étudiée en tenant compte de la durée de vie utile du système, de son coût, de l’intégrité des données et des possibilités d’échange de données.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

However, if the final output of a code generator is Ada source code, then it must conform to the conditions and specifications of this publication.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Toutefois, si le résultat final d’un générateur de programme est un programme source en Ada, il doit alors respecter les conditions et les spécifications énoncées dans le présent bulletin.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

Data abstraction extra portability and maintainability can be obtained if the details of the representation of data can be kept separate from the specifications of the logical operations on the data.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Abstraction des données on peut obtenir une plus grande portabilité et une maintenabilité en veillant à ce que les détails de présentation des données soient conservés à part des spécifications des opérations logiques effectuées sur les données.

OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2002-12-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Termes(et justifications) tirés des bitextes intitulés :«TBITS 9 : Programming Language ADA-Implementation Criteria/NCTTI 9 : Langage de programmation ADA-Critères d’applicabilité »publiés dans les Normes du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information(NCTTI)/Treasury Board Information and Technology Standards(TBITS) par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: