TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ING [41 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Record 1, Main entry term, English
- professional engineer
1, record 1, English, professional%20engineer
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
- P.Eng. 2, record 1, English, P%2EEng%2E
correct, see observation, noun
- P.E. 3, record 1, English, P%2EE%2E
correct, noun, United States
Record 1, Synonyms, English
- engineer 4, record 1, English, engineer
correct, see observation, noun, officially approved
- Eng. 5, record 1, English, Eng%2E
correct, see observation, noun
- engr 6, record 1, English, engr
correct, noun, officially approved
- Eng. 5, record 1, English, Eng%2E
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
professional engineer; P.Eng.: All provincial associations of professional engineers in Canada (including the Ordre des ingénieurs du Québec) give this title and abbreviation to their accredited members. 7, record 1, English, - professional%20engineer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
engineer; Eng.: title and abbreviation used by the Ordre des ingénieurs du Québec. 7, record 1, English, - professional%20engineer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
engineer; engr: title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 1, English, - professional%20engineer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Record 1, Main entry term, French
- ingénieur
1, record 1, French, ing%C3%A9nieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ing. 2, record 1, French, ing%2E
correct, masculine noun
- ing 3, record 1, French, ing
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- ingénieure 4, record 1, French, ing%C3%A9nieure
correct, feminine noun
- ing. 4, record 1, French, ing%2E
correct, feminine noun
- ing. 4, record 1, French, ing%2E
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ingénieur; ing. : titre et abréviation utilisés par l'Ordre des ingénieurs du Québec, l'Association professionnelle des ingénieurs de la province du Nouveau-Brunswick et Ingénieurs Canada. Ils se trouvent également dans la «Loi sur les ingénieurs» de l'Ontario. 5, record 1, French, - ing%C3%A9nieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ingénieur; ing : titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - ing%C3%A9nieur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería
Record 1, Main entry term, Spanish
- ingeniero
1, record 1, Spanish, ingeniero
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- Ing. 1, record 1, Spanish, Ing%2E
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- ingeniero titulado 1, record 1, Spanish, ingeniero%20titulado
correct, masculine noun, Mexico
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura precede al nombre. Por ejemplo, Ing. Roberto Rodríguez, Director Ejecutivo del INAPA. 1, record 1, Spanish, - ingeniero
Record 2 - internal organization data 2021-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Record 2, Main entry term, English
- engineering officer
1, record 2, English, engineering%20officer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Eng O 1, record 2, English, Eng%C2%A0O
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engineering officer; Eng O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - engineering%20officer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- officier ingénieur
1, record 2, French, officier%20ing%C3%A9nieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- O Ing 1, record 2, French, O%C2%A0Ing
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier ingénieur; O Ing : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - officier%20ing%C3%A9nieur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 3, Main entry term, English
- thoroughbred race
1, record 3, English, thoroughbred%20race
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any horse race in which thoroughbreds only are competing. 2, record 3, English, - thoroughbred%20race
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
thoroughbred: (SYN: purebred): An English breed of light, speedy horses kept chiefly for racing and originating from crosses between mares of uncertain ancestry and Arabian stallions imported in England near the end of the 17th century. 1, record 3, English, - thoroughbred%20race
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
thoroughbred race: A race in which thoroughbreds are racers. (Secretariat has won a long series of thoroughbred races.") thoroughbred racing: The sport of racing for thoroughbreds. Even if a distinction has to be made between the two concepts, the terms are sometimes (erroneously) used as synonyms to mean the discipline. 2, record 3, English, - thoroughbred%20race
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In thoroughbred racing, the Triple Crown consists, in United States, of the Kentucky Derby, the Preakness Stakes, and the Belmont Stakes, and in England, of the Epsom Derby, the Two Thousand Guineas, and the St. Leger. 2, record 3, English, - thoroughbred%20race
Record 3, Key term(s)
- thoroughbred horseracing
- thoroughbred racing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 3, Main entry term, French
- course de pur-sang
1, record 3, French, course%20de%20pur%2Dsang
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- course de chevaux thoroughbred 2, record 3, French, course%20de%20chevaux%20thoroughbred
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute course dans laquelle des chevaux pur-sang sont inscrits. 3, record 3, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pur-sang (nom invariable) : Cheval de course inscrit au Stud Book (livre généalogique) et dont les ascendants appartiennent tous à la race créée au XVIIIe siècle par l’union de juments anglaises et d’étalons orientaux. 4, record 3, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «course de pur-sang» signifie à la fois une course («Le cheval Secretariat a remporté plusieurs courses de pur-sang.») et la discipline («En course de pur-sang, remporter la Triple Couronne assure la consécration.»). 3, record 3, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les pur-sang excellent au galop et sont les chevaux participant aux courses montées disputées sur le plat. Néanmoins, il est inexact de rendre «thoroughbred race» par «course au galop(gallop(ing) race», «course sur le plat(flat race) »ou «course montée(horse race, mounted horse race) ». 3, record 3, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
course de pur-sang : Terme fourni par l’hippodrome Blue Bonnets Inc. (Montréal). 1, record 3, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
course de chevaux thoroughbred : Équivalent proposé par la Société canadienne du cheval thoroughbred. 2, record 3, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Le terme «course», au singulier, signifie la discipline. Mais, le plus souvent, on utilise en français le terme «courses de chevaux» ayant en tête le fait qu’il se dispute toujours plus d’une course à la fois. 1, record 3, French, - course%20de%20pur%2Dsang
Record 3, Key term(s)
- course au galop
- course sur le plat
- course montée
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Engineering Tests and Reliability
- Military Training
Record 4, Main entry term, English
- operating fault
1, record 4, English, operating%20fault
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- malfunction 2, record 4, English, malfunction
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With full automation ... it is necessary to have a minimum complement of automatic monitoring and analysing instruments, so that any operating faults may be displayed both locally and remotely. 1, record 4, English, - operating%20fault
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
malfunction: term used in the context of military training. 3, record 4, English, - operating%20fault
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruction du personnel militaire
Record 4, Main entry term, French
- défaut de fonctionnement
1, record 4, French, d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fonctionnement défectueux 2, record 4, French, fonctionnement%20d%C3%A9fectueux
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l’automaticité exige la mise en œuvre d’un minimum d’appareils de contrôle et d’analyse automatiques, de manière à signaler localement et à distance tout défaut de fonctionnement de l’installation. 3, record 4, French, - d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Malfunction(ing) épouse parfaitement la notion de défaut de fonctionnement pour un organe complexe et de défectuosité pour un élément simple. 4, record 4, French, - d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Termes utilisés dans le contexte de l’instruction militaire. 2, record 4, French, - d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- wilderness skiing
1, record 5, English, wilderness%20skiing
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wilderness ski 2, record 5, English, wilderness%20ski
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Skiing where the slopes are not groomed, on high mountains accessible only by helicopter, or in ski centres, outside the groomed area. 3, record 5, English, - wilderness%20skiing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms also used in the ski brochures or folders: Rocky Mountain Visitor, Winter 84/85, p. 46; Helicopter Skiing, Powder "8" World Championships 1985; Ski the Wild Side - Le ski sauvage (Greater Heights Mountain Adventure); and Héli-ski Chik-Chocs; the last two give "ski sauvage" as French equivalent. 3, record 5, English, - wilderness%20skiing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- ski sauvage
1, record 5, French, ski%20sauvage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ski de montagne 2, record 5, French, ski%20de%20montagne
correct, see observation, masculine noun
- ski hors pistes 3, record 5, French, ski%20hors%20pistes
correct, masculine noun
- ski hors piste 4, record 5, French, ski%20hors%20piste
correct, masculine noun
- hors-pistes 4, record 5, French, hors%2Dpistes
correct, masculine noun, invariable
- hors-piste 4, record 5, French, hors%2Dpiste
correct, masculine noun, invariable
- ski hors-pistes 5, record 5, French, ski%20hors%2Dpistes
see observation, masculine noun
- ski hors-piste 5, record 5, French, ski%20hors%2Dpiste
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ski pratiqué en neige vierge, hors des pistes balisées (là où la nature est demeurée à l’état sauvage), et souvent en terrain dangereux par la qualité de la neige, les risques d’avalanches, la vigueur des pentes. 5, record 5, French, - ski%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de ski peut se pratiquer au sommet de montagnes où l’on accède par hélicoptère, ce qui ne rend pas «ski sauvage» synonyme de «ski héliporté» : si le «ski héliporté» permet de faire du «ski sauvage», on peut, par contre, faire du «ski sauvage» sans avoir été héliporté. On pratique également le ski sauvage dans le périmètre d’un centre de ski, sur des pistes non balisées et non damées; dans ce cas, le règlement des centres de ski exige que les skieurs soient accompagnés d’un moniteur. 5, record 5, French, - ski%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habituellement, «ski de montagne» signifie le ski sauvage en terrain non entretenu et non balisé, et s’oppose à «ski de piste» ou ski dans les stations ou les centres organisés, là où il y a remontées mécaniques et entretien des pistes. 5, record 5, French, - ski%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
C'est le contexte qui nous dira si l'on doit rendre «wilderness skii(ing) »par «ski sauvage»(en montagne, avec accès à pied ou par hélicoptère), ou par «ski hors piste(s) »(dans le périmètre d’un centre de ski, avec accès aux sommets par remontées mécaniques). Le «hors-piste(s) »éveille l'idée de l'un comme de l'autre. La graphie «ski hors pistes», sans trait d’union et avec un pluriel à «pistes» est préférable à «ski hors-piste(s) », le sens étant :«faire du ski en dehors des pistes balisées et damées». 5, record 5, French, - ski%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Une des sources consultées mentionne que «hors-piste(s)» est «adjectif et nom masculin et se dit du ski sauvage pratiqué en neige profonde, hors des pistes balisées». Par contre, une autre source donne «hors-piste(s)» comme nom masculin invariable pour cette notion, et «hors piste(s) (sans trait d’union)» comme adjectif invariable qui «se dit du ski pratiqué en dehors des pistes balisées. 5, record 5, French, - ski%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
«ski sauvage» et «ski hors pistes» : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 5, record 5, French, - ski%20sauvage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-12-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- ING Bank of Canada
1, record 6, English, ING%20Bank%20of%20Canada
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
- ING DIRECT 2, record 6, English, ING%20DIRECT
correct, see observation
Record 6, Synonyms, English
- ING Trust Company of Canada 3, record 6, English, ING%20Trust%20Company%20of%20Canada
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[An institution] added to the list of members of the Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC). 3, record 6, English, - ING%20Bank%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ING Direct is the operating name of ING Bank of Canada, a member of ING. ING Bank of Canada is a Schedule II chartered Canadian bank, which means [that it has] to follow the same rules and regulations as other Canadian banks. "ING" stands for "Internationale Nederlanden Group." 2, record 6, English, - ING%20Bank%20of%20Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- Banque ING du Canada
1, record 6, French, Banque%20ING%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ING DIRECT 2, record 6, French, ING%20DIRECT
correct, see observation
Record 6, Synonyms, French
- Trust ING du Canada 3, record 6, French, Trust%20ING%20du%20Canada
former designation, correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Établissement devenu membre de] la Société d’assurance-dépôts du Canada (SADC). 3, record 6, French, - Banque%20ING%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ING DIRECT est le nom commercial de la Banque ING du Canada, membre du groupe d’entreprise ING. La Banque ING [du Canada] est une banque à charte canadienne établie en vertu de l'annexe II, ce qui signifie qu'elle doit se conformer aux mêmes règles et règlements que les autres banques canadiennes. «ING» signifie «Internationale Nederlanden Group». 2, record 6, French, - Banque%20ING%20du%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-02-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 7, Main entry term, English
- malfunction
1, record 7, English, malfunction
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Following installation, the hose shall be given a functional check to ensure there is no leakage or malfunctioning. 1, record 7, English, - malfunction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 7, Main entry term, French
- défectuosité
1, record 7, French, d%C3%A9fectuosit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Après avoir monté le tuyau flexible, en vérifier le fonctionnement pour s’assurer qu’il ne présente ni fuites ni défectuosités. 1, record 7, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme malfunction(ing) épouse parfaitement la notion de défaut de fonctionnement pour un organe complexe et de défectuosité pour un élément simple. 1, record 7, French, - d%C3%A9fectuosit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 7, Main entry term, Spanish
- defecto
1, record 7, Spanish, defecto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- virtual financial institution
1, record 8, English, virtual%20financial%20institution
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Driven by a user focus and cost-efficiencies (which means more choice and competitive pricing for the user), enabled by advances in communications and information technologies, the virtual financial institution assembles financing products from a number of different sources and delivers them as a complete package of services to the user. ... it is the era of "mass customization" in financial products. 2, record 8, English, - virtual%20financial%20institution
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- institution financière virtuelle
1, record 8, French, institution%20financi%C3%A8re%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Très populaires dans le reste du Canada, les comptes à haut rendement séduisent moins les Québécois qui, pourtant, ne peuvent plaider l'ignorance. Qui n’ a pas vu une publicité d’ING Direct, cette institution financière virtuelle qui a remporté, il y a trois ans, le concept de ce type de compte? 1, record 8, French, - institution%20financi%C3%A8re%20virtuelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 9, Main entry term, English
- RRSP loan
1, record 9, English, RRSP%20loan
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- registered retirement savings plan loan 2, record 9, English, registered%20retirement%20savings%20plan%20loan
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
RRSP loans are generally offered at interest close to the prime lending rate, which currently sits at 4.25 per cent. ... It's a relatively low-cost way to pay for your RRSPs if you find yourself strapped for cash at the deadline. There's also a trick you can employ to lower your debt costs via an RRSP loan. ... the big "catch-up" RRSP loans that some financial institutions offer are rarely a good idea. These loans, designed to allow investors who haven't contributed much to RRSPs in past years to make up for lost time by making a big lump-sum contribution, can saddle you with a debt for years. 3, record 9, English, - RRSP%20loan
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
An RRSP loan can help you realize tax savings, increase the eventual size of your RRSP, and help you stick to your savings plan. 4, record 9, English, - RRSP%20loan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 9, Main entry term, French
- prêt REER
1, record 9, French, pr%C3%AAt%20REER
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- prêt régime enregistré épargne-retraite 2, record 9, French, pr%C3%AAt%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20%C3%A9pargne%2Dretraite
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] ING Direct offre moins de services que les autres banques : comptes d’épargne, certificats de placement garantis(CPG), marges de crédit, régimes enregistrés d’épargne-retraite(REER), prêts hypothécaires et prêts REER seulement. Et tout s’effectue sur Internet ou par téléphone. 3, record 9, French, - pr%C3%AAt%20REER
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-10-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
- Finance
Record 10, Main entry term, English
- branchless bank
1, record 10, English, branchless%20bank
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Branchless banks eliminate brick-and-mortar branches, reduce operating costs, and pass the savings back to consumers as premium rates and no low fees on accounts. 2, record 10, English, - branchless%20bank
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In early [sic] in 1997, Citizens Bank of Canada, based in Vancouver, became the first totally branchless bank in Canada, with no lineups, no waiting, no tellers, and no branches. Instead, customers do all their banking over the telephone or computer, or by using television or an automated teller machine to conduct their transactions. 3, record 10, English, - branchless%20bank
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
- Finances
Record 10, Main entry term, French
- banque sans succursale
1, record 10, French, banque%20sans%20succursale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Institution bancaire et financière virtuelle offrant des services par Internet, par téléphone et par courrier à sa clientèle afin de réduire le coût de ses opérations. 2, record 10, French, - banque%20sans%20succursale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] La Banque ING du Canada est connue sous la raison commerciale ING Direct. [...] Elle n’ a pas de succursales. Elle a des bureaux électroniques et traite ses affaires par Internet, par téléphone et au moyen des guichets automatiques. [...] ce que l'on appelle une banque virtuelle ou une banque sans succursale. 3, record 10, French, - banque%20sans%20succursale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La banque sans succursale offre les mêmes services qu’une institution financière classique mais elle ne possède pas de bureaux. 2, record 10, French, - banque%20sans%20succursale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-04-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Testing and Debugging
- Electronic Warfare
Record 11, Main entry term, English
- A3 Integrated Support Station Test Engineer
1, record 11, English, A3%20Integrated%20Support%20Station%20Test%20Engineer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- A3 ISS TE 1, record 11, English, A3%20ISS%20TE
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 11, English, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Test%20Engineer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 11, English, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Test%20Engineer
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A3 Integrated Support Station Test Engineer; A3 ISS TE: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 11, English, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Test%20Engineer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Test et débogage
- Guerre électronique
Record 11, Main entry term, French
- A3 Ingénieur chargé des essais - Station de soutien intégré
1, record 11, French, A3%20Ing%C3%A9nieur%20charg%C3%A9%20des%20essais%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- A3 Ing Essais SSI 1, record 11, French, A3%20Ing%20Essais%20SSI
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 11, French, - A3%20Ing%C3%A9nieur%20charg%C3%A9%20des%20essais%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 11, French, - A3%20Ing%C3%A9nieur%20charg%C3%A9%20des%20essais%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
A3 Ingénieur chargé des essais-Station de soutien intégré; A3 Ing Essais SSI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 11, French, - A3%20Ing%C3%A9nieur%20charg%C3%A9%20des%20essais%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-04-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Software
- Electronic Warfare
Record 12, Main entry term, English
- A3 Integrated Support Station Senior Software Engineer
1, record 12, English, A3%20Integrated%20Support%20Station%20Senior%20Software%20Engineer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- A3 ISS SR SW Engr 1, record 12, English, A3%20ISS%20SR%20SW%20Engr
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 12, English, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Senior%20Software%20Engineer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 12, English, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Senior%20Software%20Engineer
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A3 Integrated Support Station Senior Software Engineer; A3 ISS SR SW Engr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 12, English, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20Senior%20Software%20Engineer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logiciels
- Guerre électronique
Record 12, Main entry term, French
- A3 Ingénieur principal en logiciel - Station de soutien intégré
1, record 12, French, A3%20Ing%C3%A9nieur%20principal%20en%20logiciel%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- A3 Ing princ Log SSI 1, record 12, French, A3%20Ing%20princ%20Log%20SSI
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 12, French, - A3%20Ing%C3%A9nieur%20principal%20en%20logiciel%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 12, French, - A3%20Ing%C3%A9nieur%20principal%20en%20logiciel%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A3 Ingénieur principal en logiciel-Station de soutien intégré; A3 Ing princ Log SSI : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 12, French, - A3%20Ing%C3%A9nieur%20principal%20en%20logiciel%20%2D%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2003-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 13, Main entry term, English
- malfunction
1, record 13, English, malfunction
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A fault tree should ... identify common events, including those that are linked, either as a cause or a consequence, to a failure or malfunction of another system designed to mitigate the consequences of the first failure or malfunction. 2, record 13, English, - malfunction
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 13, Main entry term, French
- défaut de fonctionnement
1, record 13, French, d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- panne 2, record 13, French, panne
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un arbre de défaillance devrait [...] reconnaître les événements communs, y compris ceux qui sont [...] reliés (comme cause ou conséquence) à la défaillance ou à la panne d’un autre système conçu pour atténuer les conséquences d’une première défaillance ou panne. 3, record 13, French, - d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Malfunction(ing) épouse parfaitement la notion de «défaut de fonctionnement» pour un organe complexe et de «défectuosité» pour un élément simple. 1, record 13, French, - d%C3%A9faut%20de%20fonctionnement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-04-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rheology
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 14, Main entry term, English
- shear force 1, record 14, English, shear%20force
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- shearing force 2, record 14, English, shearing%20force
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 14, Main entry term, French
- force de cisaillement
1, record 14, French, force%20de%20cisaillement
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- effort de cisaillement 2, record 14, French, effort%20de%20cisaillement
masculine noun
- effort tranchant 2, record 14, French, effort%20tranchant
masculine noun
- cisaillement 2, record 14, French, cisaillement
avoid, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le principe du cisaillement qui apparaît par exemple dans le fluide visqueux d’un viscocoupleur crée un accouplement partiel entre les disques et opère un transfert de couple de la roue rapide (roue déficiente, roue qui patine) vers la roue lente (roue adhérente). 2, record 14, French, - force%20de%20cisaillement
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L’embrayage «Visco-Drive» est un accouplement sans usure faisant appel au principe du cisaillement d’un liquide. 2, record 14, French, - force%20de%20cisaillement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cisaillement : ce terme se rapporte à l'effet d’un effort tangentiel appliqué à un corps dans le plan de l'une de ses faces et correspond plutôt au terme anglais «shear(ing) ». 3, record 14, French, - force%20de%20cisaillement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- fuerza de cizallamiento
1, record 14, Spanish, fuerza%20de%20cizallamiento
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-06-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
Record 15, Main entry term, English
- enhance
1, record 15, English, enhance
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
Record 15, Main entry term, French
- exalter 1, record 15, French, exalter
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un produit exalte les propriétés fongicides de chaque substance.(Cah. Ing. Ag. 231 décembre 1968) 1, record 15, French, - exalter
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-10-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Metallurgy - General
Record 16, Main entry term, English
- crack opening displacement
1, record 16, English, crack%20opening%20displacement
correct
Record 16, Abbreviations, English
- COD 2, record 16, English, COD
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
On a KIC specimen, the opening displacement of the notch surfaces at the notch and in the direction perpendicular to the plane of the notch and the crack. 2, record 16, English, - crack%20opening%20displacement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The displacement at the tip is called the crack tip opening displacement (CTOD); at the mouth, it is called the crack mouth opening displacement (CMOD). 2, record 16, English, - crack%20opening%20displacement
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
crack opening displacement test. 3, record 16, English, - crack%20opening%20displacement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Métallurgie générale
Record 16, Main entry term, French
- écartement critique à fond de fissure
1, record 16, French, %C3%A9cartement%20critique%20%C3%A0%20fond%20de%20fissure
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une éprouvette contenant une entaille mécanique est sollicitée en flexion, on observe au fond de l'entaille un écartement progressif des faces de l'entaille avant que celle-ci n’ amorce la rupture. Le concept de C. O. D. admet que la quantité dont s’écartent les faces d’une fissure aigue, avant que celle-ci ne commence à se propager, est une propriété fondamentale du matériau à épaisseur, température et vitesse de déformation constantes.(Techn. Ing. 8. 5052). 2, record 16, French, - %C3%A9cartement%20critique%20%C3%A0%20fond%20de%20fissure
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
essai de détermination de l’écartement critique à fond de fissure. 3, record 16, French, - %C3%A9cartement%20critique%20%C3%A0%20fond%20de%20fissure
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-04-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Optics
Record 17, Main entry term, English
- groove grating 1, record 17, English, groove%20grating
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source: Bindmann, Fachw'b. Optik. 1, record 17, English, - groove%20grating
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Optique
Record 17, Main entry term, French
- réseau de diffraction à traits
1, record 17, French, r%C3%A9seau%20de%20diffraction%20%C3%A0%20traits
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Techn. de l'Ing. P 2659, 3. 22. 1, record 17, French, - r%C3%A9seau%20de%20diffraction%20%C3%A0%20traits
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-04-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 18, Main entry term, English
- conical roll 1, record 18, English, conical%20roll
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source: Dr. Stelzer, BfI, Dusseldorf. 1, record 18, English, - conical%20roll
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 18, Main entry term, French
- cylindre conique
1, record 18, French, cylindre%20conique
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Techn. Ing., M. 2024. 1, record 18, French, - cylindre%20conique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1989-01-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Semiconductors (Electronics)
- Industrial Techniques and Processes
Record 19, Main entry term, English
- glow discharge cleaning 1, record 19, English, glow%20discharge%20cleaning
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chimie
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Techniques industrielles
Record 19, Main entry term, French
- effluvage
1, record 19, French, effluvage
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Tech. de l'ing. M1657-20 contexte(dépôt par pulvérisation cathodique). 1, record 19, French, - effluvage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1989-01-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 20, Main entry term, English
- magnetron sputtering 1, record 20, English, magnetron%20sputtering
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Record 20, Main entry term, French
- pulvérisation magnétron
1, record 20, French, pulv%C3%A9risation%20magn%C3%A9tron
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Tech. de l'ing. M1657-12. 1, record 20, French, - pulv%C3%A9risation%20magn%C3%A9tron
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-01-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemistry
Record 21, Main entry term, English
- High Energy Electron Diffraction 1, record 21, English, High%20Energy%20Electron%20Diffraction
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chimie
Record 21, Main entry term, French
- diffraction par transmission à haute énergie 1, record 21, French, diffraction%20par%20transmission%20%C3%A0%20haute%20%C3%A9nergie
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Tech. de l'ing. P1085-16. 1, record 21, French, - diffraction%20par%20transmission%20%C3%A0%20haute%20%C3%A9nergie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1987-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 22, Main entry term, English
- alkaline oxidation leaching 1, record 22, English, alkaline%20oxidation%20leaching
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 22, Main entry term, French
- lixiviation basique en milieu oxydant
1, record 22, French, lixiviation%20basique%20en%20milieu%20oxydant
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
d’après Techn. Ing. M2402-6. 1, record 22, French, - lixiviation%20basique%20en%20milieu%20oxydant
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 23, Main entry term, English
- atmospheric oxidation acid leaching 1, record 23, English, atmospheric%20oxidation%20acid%20leaching
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 23, Main entry term, French
- lixiviation acide en milieu oxydant à la pression atmosphérique
1, record 23, French, lixiviation%20acide%20en%20milieu%20oxydant%20%C3%A0%20la%20pression%20atmosph%C3%A9rique
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
d’après Techn. Ing. M2234-3 et 4. 1, record 23, French, - lixiviation%20acide%20en%20milieu%20oxydant%20%C3%A0%20la%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-11-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 24, Main entry term, English
- ladle refining under vacuum 1, record 24, English, ladle%20refining%20under%20vacuum
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fonderie
Record 24, Main entry term, French
- affinage en poche sous vide
1, record 24, French, affinage%20en%20poche%20sous%20vide
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Traitement qui a pour but d’éliminer les gaz nocifs, en premier lieu de l'hydrogène, responsable des flocons dans les grosses pièces de forge. Le traitement consiste essentiellement à placer une poche d’acier liquide dans une enceinte où l'on établit le vide et à l'y maintenir un certain temps(évtl. en additionnant les effets du vide et ceux du barbotage d’un gaz neutre, pour éviter la différence de pression ferrostatique entre le haut et le bas de la poche.)(Source : Techn. Ing. M 1945-1 et 5). 1, record 24, French, - affinage%20en%20poche%20sous%20vide
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-11-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Aluminum
Record 25, Main entry term, English
- Soderberg vertical stub 1, record 25, English, Soderberg%20vertical%20stub
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Aluminium
Record 25, Main entry term, French
- anode Soderberg à goujons verticaux
1, record 25, French, anode%20Soderberg%20%C3%A0%20goujons%20verticaux
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source :(Tech. de l'Ing. M 2340, 3. 321). 1, record 25, French, - anode%20Soderberg%20%C3%A0%20goujons%20verticaux
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-06-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 26, Main entry term, English
- squareness 1, record 26, English, squareness
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 26, Main entry term, French
- équerrage
1, record 26, French, %C3%A9querrage
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tech Ing C-836 p. 4 1, record 26, French, - %C3%A9querrage
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-04-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Machinery
Record 27, Main entry term, English
- two position control action 1, record 27, English, two%20position%20control%20action
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(controllers) 1, record 27, English, - two%20position%20control%20action
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Machines
Record 27, Main entry term, French
- action par tout ou rien 1, record 27, French, action%20par%20tout%20ou%20rien
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(régulateurs) tech. ing. vol 5 1, record 27, French, - action%20par%20tout%20ou%20rien
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-04-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 28, Main entry term, English
- impulsion circuit 1, record 28, English, impulsion%20circuit
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 28, Main entry term, French
- circuit impulsionnel
1, record 28, French, circuit%20impulsionnel
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L. W. 1973 H. Constant(ing.) 1, record 28, French, - circuit%20impulsionnel
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-10-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 29, Main entry term, English
- water washed induction venturi 1, record 29, English, water%20washed%20induction%20venturi
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Génie civil
Record 29, Main entry term, French
- laveur d'air type venturi 1, record 29, French, laveur%20d%27air%20type%20venturi
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tech. Ing. A 926 1, record 29, French, - laveur%20d%27air%20type%20venturi
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1984-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 30, Main entry term, English
- smoke load 1, record 30, English, smoke%20load
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 30, Main entry term, French
- concentration de fumée
1, record 30, French, concentration%20de%20fum%C3%A9e
proposal
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
proposition : voir BT-164 :"load(ing) ", "dust loading" et "dust burden" 1, record 30, French, - concentration%20de%20fum%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1982-03-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Record 31, Main entry term, English
- Chungking bristle 1, record 31, English, Chungking%20bristle
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Brosserie
Record 31, Main entry term, French
- fibre de Tchong-king
1, record 31, French, fibre%20de%20Tchong%2Dking
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Tchong-k’ing, ville de Chine centrale où l’on produit du coton et de la soie 1, record 31, French, - fibre%20de%20Tchong%2Dking
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1981-04-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Record 32, Main entry term, English
- compressed air storage power station 1, record 32, English, compressed%20air%20storage%20power%20station
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Record 32, Main entry term, French
- centrale à stockage pneumatique 1, record 32, French, centrale%20%C3%A0%20stockage%20pneumatique
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(Techn. Ing. B 445-1). 1, record 32, French, - centrale%20%C3%A0%20stockage%20pneumatique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1981-04-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Resistance Welding
Record 33, Main entry term, English
- resistance to hot cracking 1, record 33, English, resistance%20to%20hot%20cracking
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- hot cracking resistance 1, record 33, English, hot%20cracking%20resistance
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Soudage par résistance
Record 33, Main entry term, French
- résistance à la fissuration à chaud 1, record 33, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fissuration%20%C3%A0%20chaud
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- résistance aux criques thermiques 1, record 33, French, r%C3%A9sistance%20aux%20criques%20thermiques
see observation
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Déf. : En soudage, la fissuration à chaud est associée à la présence ou la formation d’une phase fusible favorisant la décohésion intergranulaire. La résistance à la fissuration est un élément important de la soudabilité.(Techn. Ing. M 884-1). 1, record 33, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fissuration%20%C3%A0%20chaud
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
«résistance aux criques thermiques» : (Catalogue Devis). 1, record 33, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20fissuration%20%C3%A0%20chaud
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1980-07-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 34, Main entry term, English
- mobile housing 1, record 34, English, mobile%20housing
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
logement industriel. 1, record 34, English, - mobile%20housing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 34, Main entry term, French
- logement mobile 1, record 34, French, logement%20mobile
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
T-160-3, Ing. en chef, fév. 1970. 1, record 34, French, - logement%20mobile
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1977-05-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 35, Main entry term, English
- bent-narrow spacing of piles 1, record 35, English, bent%2Dnarrow%20spacing%20of%20piles
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 35, Main entry term, French
- espacement des pilotis d'un chevalet étroit 1, record 35, French, espacement%20des%20pilotis%20d%27un%20chevalet%20%C3%A9troit
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CN, M. Thibodeau, ing. 1, record 35, French, - espacement%20des%20pilotis%20d%27un%20chevalet%20%C3%A9troit
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1977-05-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 36, Main entry term, English
- bent-wide spacing of piles 1, record 36, English, bent%2Dwide%20spacing%20of%20piles
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 36, Main entry term, French
- espacement des pilotis d'un chevalet large 1, record 36, French, espacement%20des%20pilotis%20d%27un%20chevalet%20large
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
CN, M. Thibodeau, ing. 1, record 36, French, - espacement%20des%20pilotis%20d%27un%20chevalet%20large
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 37, Main entry term, English
- positive displacement 1, record 37, English, positive%20displacement
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 37, Main entry term, French
- fonctionnement franc 1, record 37, French, fonctionnement%20franc
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tech. Ing. D 680-11 ouverture franche fermeture franche 1, record 37, French, - fonctionnement%20franc
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Physics
Record 38, Main entry term, English
- liquid filled sensor 1, record 38, English, liquid%20filled%20sensor
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
temp control 1, record 38, English, - liquid%20filled%20sensor
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Physique
Record 38, Main entry term, French
- organe détecteur à dilatation liquide 1, record 38, French, organe%20d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20dilatation%20liquide
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tech. Ing. vol. 5 1, record 38, French, - organe%20d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20dilatation%20liquide
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 39, Main entry term, English
- seed protein 1, record 39, English, seed%20protein
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 39, Main entry term, French
- protéines séminales 1, record 39, French, prot%C3%A9ines%20s%C3%A9minales
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ca. ing. agr. no 260, nov 71, p. 23 1, record 39, French, - prot%C3%A9ines%20s%C3%A9minales
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 40, Main entry term, English
- deviation stress 1, record 40, English, deviation%20stress
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Génie civil
Record 40, Main entry term, French
- charge variable 1, record 40, French, charge%20variable
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tech. de l'ing. voir-mécanique des sols 1, record 40, French, - charge%20variable
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemistry
Record 41, Main entry term, English
- oxydehydrogenation 1, record 41, English, oxydehydrogenation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Chimie
Record 41, Main entry term, French
- oxydéshydrogénation 1, record 41, French, oxyd%C3%A9shydrog%C3%A9nation
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
caralitie-of hydrocarbons : catalytique des hydrocarbures ch. et ing. gén. ch., vol. 04, no 16, sept 41, p. 1731 RA 1, record 41, French, - oxyd%C3%A9shydrog%C3%A9nation
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: