TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INGENIERIE CONNAISSANCES [6 records]

Record 1 2024-07-24

English

Subject field(s)
  • Engineering
  • Geology
DEF

… a branch of engineering that focuses on applying principles of geology to solve engineering problems related to the Earth's crust and subsurface.

Key term(s)
  • geologic engineering

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Géologie
DEF

Discipline du génie qui vise à appliquer les connaissances de la géologie aux projets d’ingénierie.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-04-05

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Engineering
OBS

The mission of the Canadian Academy of Engineering is to: 1) demonstrate leadership in the responsible application of engineering knowledge for the benefit of Canadians, provide strategic advice to decision-makers, and contribute to shaping the future of engineering; 2) recognize and honour outstanding engineering achievements and service to the profession.

Key term(s)
  • Canadian Engineering Academy

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Ingénierie
OBS

La mission de l'Académie canadienne du génie est la suivante : 1) faire preuve de leadership dans l'application responsable des connaissances en ingénierie au profit des Canadiens, fournir des conseils stratégiques aux décideurs et contribuer à façonner l'avenir de l'ingénierie; 2) reconnaître et honorer les réalisations exceptionnelles en ingénierie et les services rendus à la profession.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-10-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

By the World Road Association (PIARC). WIN was created in 1995 with the aim of connecting people with questions about road technologies and road transport with experts who can provide the information they need. The WIN is not intended as a source of free engineering services, but rather as a means of transferring readily available knowledge between countries. The WIN is made up of relays (usually one per country). They are the organizations to which you can send your request for information.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

De l'Association mondiale de la route(AIPCR). Le RMÉ a été créé en 1995 dans l'objectif de mettre en relation des personnes ayant des questions dans le domaine de la route et des transports routiers avec des experts pouvant leur apporter une réponse. La vocation du RMÉ n’ est pas de fournir des services gratuits en matière d’ingénierie, mais c'est un outil de transfert des connaissances disponibles entre les pays. Le RMÉ est constitué à partir d’un ensemble de relais(en général un par pays), qui sont les organismes auxquels on peut s’adresser pour obtenir des informations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte por carretera
OBS

La RMI fue creada en 1995 con el objetivo de [que las] personas con consultas relacionadas con el mundo de la carretera y del transporte terrestre [se comuniquen] con expertos que puedan aportarles una respuesta a las mismas.

Save record 3

Record 4 2007-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Air Transport
OBS

A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Who should attend? Certification managers, engineers and engineering delegates who require awareness level knowledge of the Changed Product Rule in order to assess the impact it will have on the organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Transport aérien
OBS

Cours donné par les Services d’apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Qui doit s’inscrire? Les gestionnaires de la Certification des aéronefs, les ingénieurs et les délégués de l'ingénierie qui doivent posséder des connaissances sur la Réglementation applicable aux produits modifiés afin d’évaluer l'incidence de celle-ci sur l'organisation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-11-22

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
DEF

The use of a combination of cells, engineering materials, and suitable biochemical factors to improve or replace biological functions in an effort to effect the advancement of medicine.

CONT

In tissue engineering living cells are harvested, grown in the laboratory, often on an appropriate scaffold, and stimulated to form specific tissues that mimic the complex structures and physiological behaviour of natural tissues. Ultimately, "spare parts" developed in the laboratory can then be put into a patient, either by injection of cells or by implantation of intact tissue or an entire organ.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
DEF

Ensemble des techniques et des méthodes s’inspirant des principes de l’ingénierie et des sciences de la vie pour développer des substituts biologiques pouvant restaurer, maintenir ou améliorer les fonctions des tissus.

CONT

La recherche dans le domaine de l'ingénierie tissulaire utilise les connaissances de secteurs variés, tels que la culture de cellules, les polymères et les sciences de la vie. Elle nécessite une source abondante de cellules saines qui peuvent être autologues(du même individu), homologue(d’un autre individu de même espèce) ou hétérologue(d’un individu d’une autre espèce). Ces cellules peuvent aussi être jeunes, adultes ou embryonnaires(indifférenciées).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
DEF

Técnica a partir de la cual se busca obtener tejidos y órganos a partir de cultivos de células sobre membranas de diferentes materiales biodegradables que inducidas apropiadamente pueden llegar a reemplazar los órganos o tejidos que sean requeridos.

CONT

La ingeniería de tejidos humanos es una nueva tecnología que está desarrollándose con rapidez, y cuyo objetivo es producir substitutos viables que restauren, mantengan o mejoren las funciones de los tejidos y órganos humanos. [...] los productos de la ingeniería son células vivas que se integran en el paciente.

CONT

Por otra parte el Grupo de Ingeniería Biomédica en colaboración con el Laboratorio de Genética Humana comenzaron en el 2000 algunos proyectos en el área de cultivos celulares para Ingeniería de Tejidos. A partir de ese momento, se empezó a trabajar en el área de Ingeniería de Tejidos y Biomateriales como un área de desarrollo importante para el grupo, ya que debido a que se busca aplicar principios científicos en el diseño, construcción, modificación, crecimiento y mantenimiento de tejidos vivos se presenta como una gran alternativa para el desarrollo de investigación que pueda llevar a productos o procesos que mejoren la calidad de vida en nuestra país.

Save record 5

Record 6 - external organization data 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Engineering
  • Workplace Organization
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The application of knowledge about human capabilities and limitations to plant [facility], system, and equipment design. Human factors engineering ensures that the plant [facility], system, or equipment design, human tasks, and work environment, are compatible with the sensory, perceptual, cognitive, and physical attributes of the personnel who operate, maintain, and support it.

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Organisation du travail et équipements
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'«ingénierie des facteurs humains» est l'application des connaissances sur les capacités et les limites de l'être humain à la conception d’une installation, d’un système et d’équipements. L'ingénierie des facteurs humains fait en sorte que la conception d’une installation, d’un système et d’équipements, les tâches accomplies par des êtres humains et le milieu de travail soient compatibles avec les caractéristiques du personnel qui les fait fonctionner et les entretient sur les plans sensoriel, cognitif et physique et sur le plan des perceptions.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: